完全沒問題,用日語怎麼說? - 今天頭條
文章推薦指數: 80 %
經常看日劇和動漫的人應該都聽過「全然大丈夫です」,這句話翻譯過來就是「完全沒有問題「。
完全沒問題,用日語怎麼說? 那麼這種說法真的是準確的嗎 ...
完全沒問題,用日語怎麼說?
2020-01-01 90趣味知識
經常看日劇和動漫的人應該都聽過「全然大丈夫です」,這句話翻譯過來就是「完全沒有問題「。
那麼這種說法真的是準確的嗎?在日語中為什麼會被廣泛使用呢?今天小編就來給大家講解一下這句話的真正含義和用法。
首先我們將兩個詞彙拆分,「全然」這個詞在詞典中的注釋是什麼的呢?「全然」詞性:副詞意思:一點沒有,絲毫,根本用法:後面可以接否定,表示全面否定。
在日語字典廣辭苑中,關於它的用法標註是這樣的:「下に打ち消しの言い方や否定的意味の語を伴う。
」例子:わたしたちはそれまでにあの人ひとに全然會ぜんぜんあったことがなかったんです。
/我在那之前完全沒有見過那個人二十五歳にじゅうごさいまで學生時代全然がくせいじだいぜんぜん
チャンスがなくても心配しんぱいすることはない。
/25歲之前的學生時代,即便完全沒有機會也不用擔心。
私わたしが両親りょうしんを疑うたがわなければならない理由りゆうは全然ぜんぜんないのだ。
/我根本就沒有必須懷疑父母的理由。
平仮名ひらがなは読よめますが、漢字かんじは全然分ぜんぜんわかりません。
/平假名我還會讀,可漢字一點都不會。
日本旅行にほんりょこうの計畫けいかくは全然失敗ぜんぜんしっぱいです。
/日本旅行的計劃完全泡湯了。
上所述,可以知道「全然」這個詞後面接的幾乎都是否定意思的詞彙,這與詞典和正統語法書都是相符的。
但是也有例外,我們會發現很多「全然」不接否定形式的說法,而「全然大丈夫です」就是其中之一。
這個詞在年輕人當中用的比較多,應該算是網絡用語,很多詞典也進行了更新標註。
例子:この料理りょうりは全然ぜんぜんおいしい。
/這個飯菜太好吃了。
この本ほんは全然素晴ぜんぜんすばらしいです。
/這本書實在是太棒了。
全然同感ぜんぜんどうかんです。
/完全同感。
全然嬉ぜんぜんうれしい!/非常高興!全然平気ぜんぜんへいき!/特別淡定!看到上面的例子大家可以知道,正規的書面語言和實際使用還是有一點偏差的,遇到這種情況的時候,大家不需要過分的糾結。
如果是在考試當中,這種情況肯定是不被允許的。
但是在日常生活中或者看動漫、日劇的時候,這樣子說也是可以的。
就像漢語也會隨著時代的發展有很多網絡流行詞出現,雖然在新華字典中查詢不到,但是大家也廣為使用。
馬鋒輝增選為中國美協駐會副主席,兩個月前已獲任分黨組書記
中國歷史上十大功成身退的臣子,張良第四,范蠡第七,此人排第一
羽毛球世錦賽:國羽1金1銀2銅,收穫希望之星
涼山這6個縣新一屆人大、政府、政協領導班子產生
離奇故事:新婚屠夫日漸消瘦,妻子卻愈發紅潤,道士:她是紙片人
納指跌500點,石油也大跌,A股有跨年行情還是逢節大跌?
楊紫穿低領裝亮相,彎腰幅度太大惹爭議,被指缺乏安全意識
跨省調整的「85後」,當選縣長
2021發展成效超預期2022確保穩中有進新發展五糧液第二十五屆1218大會召開
落馬一年多的嘉峪關市委原書記王硯有了新消息
趙雲一槍刺死了高覽,為何用了三十回合才擊敗張郃?原因很簡單
屈居第二!中國隊落後,全紅嬋加練「水花消失術」,紅姐靠你了,絕殺巴西吧
李靚蕾反擊by2孫雨!曬證據曝孫雨和王力宏私下聯繫
女星紅毯露腰眾相,周冬雨貼膏藥,小花堆出贅肉,關曉彤太尷尬了
BY2孫雨發文否認是小三,疑似和李靚蕾聯手,對王力宏產生威脅
公公變老公,老婆變老媽,千古傳誦的愛情故事背後還有段狗血前奏
日政客又來挑弄台海議題,妄言「日美應制訂聯合作戰計劃」
江岸區第十六屆人民代表大會第一次會議勝利閉幕
要搞出9個「直轄市」?民進黨當局縣市合併升格計劃被批
解直錕治喪委員會為何會有陳凱歌等電影人?揭開「中植系」影視版圖
全紅嬋來了!107B訓練畫面曝光,再現水花消失術,10分動作又來了
她是四大家族之一孔家的大小姐,嫁給窮小子後,成就了悲劇婚姻
By2孫雨否認介入王力宏婚姻,稱是其前女友,遭李靚蕾火速打臉
延伸文章資訊
- 1此丈夫非彼丈夫!超萬用日文「大丈夫」的各種意思及使用時機
「大丈夫」這一詞也帶有「沒關係(沒問題)」之意。另外,「全然大丈夫」(完全沒關係/zenn-zenn dai-jou-bu)這個用法更是在年輕人之間被廣泛 ...
- 2為什麼OK 的日語是「大丈夫」?不說你就不知道由來的5個 ...
像是日文單字「大丈夫」(沒問題)、「勉強」(學習)的意思,就跟中文完全不同,常常讓學日文的人,或是去日本旅遊的人頭大。這次就要介紹5個日本 ...
- 3【問題】關於日文"沒問題"? - 情報革命系列日語大辭典
日文"大丈夫"的中文意思是沒問題, 沒關係在此想請問如果他人請託我辦事情或是詢問我能否能成某些事情我想回應"沒問題"!! 這時換成日文還是用"大丈夫" ...
- 4小櫻的對白:『沒有問題的!』日文怎寫呢? | 蘋果健康咬一口
好的沒問題日文- 所以閣下心中真正想要的答案是『絕對沒問題的!』的日文漢字:『絕対に大丈夫だから!』日文平假名:『ぜったいにだいじょうぶだから!』日文片假名:
- 5完全沒問題,用日語怎麼說? - 今天頭條| 小文青生活-2021年12月
沒問題日文,大家都在找解答第1頁。 如果你想就某个行为进行确认,可以问:“大丈夫ですか(没问题吗)?”这句话也能用来表示关心。,问题じゃない。(mon dai .