名前がひらがなの方は、中国語では漢字を当てるのですか。
文章推薦指數: 80 %
漢字を当てますよね中島みゆき だったら中島美雪で、中国ではポピュラーです。
浜崎あゆみは、浜崎歩あと、実質的弊害では、 パスポートで名前がひらがなの日本人が、 ...
Yahoo!JAPAN
ヘルプ
キーワード:
検索
IDでもっと便利に新規取得
ログイン
ski********ski********さん2008/11/219:5733回答名前がひらがなの方は、中国語では漢字を当てるのですか。
名前がひらがなの方は、中国語では漢字を当てるのですか。
…続きを読む中国語・4,007閲覧1人が共感しています共感したベストアンサーhttps://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q14208256042laimenglairenlaimenglairenさん2008/11/2110:41漢字を当てますよね
中島みゆきだったら
中島美雪で、中国ではポピュラーです。
浜崎あゆみは、浜崎歩
あと、実質的弊害では、
パスポートで名前がひらがなの日本人が、中国で居留証の発行などをしてもらうときによくモメます。
とくに女性に多いですよね。
アメリカ人のような外国人だと、アルファベット表記で済みますか、日本人の場合は苗字が漢字で、名前が平仮名・・・
中国人の役人はなるべく漢字で署名書類を発行したいと、バカ頑固な人がいてもめたりします。
「日本人は漢字で書け」或いは、名前の平仮名を見て、「なんだこれは!」と、日本人の名前は全部漢字のはずだ!という固定観念で、ひらがな名前があるとは思ってもいないという役人に当たると、面倒なことが発生します。
私はよく、適当に平仮名、たとえば「ミカ」さんなら「美香」とか漢字をあてがって登録を手伝ったりします。
そしたら、今度は、証書を見せると「パスポートと違う!」と、別の検査官などに突っ込みをいれられることがあるそうです。
そのときは、いちいち、「もともと私の名前は平仮名表記で漢字表記じゃない、でも中国で登録するとき、どうしても漢字で書けといわれて、あえて漢字に置き換えるなら「美香」になる!ということで、ミカを美香にした!」と、説明をしなければならい状況になったりもします。
そのゴタゴタを抑えるため、苗字が例えば「鈴木」だったら、「鈴木MIKA」と登録したりするんですが、これも「日本人なのに、なんで漢字とアルファベットで名前を作っているんだ!」・・・と、
いろんな不都合エピソードがあったりします(笑)2人がナイス!していますナイス!ThanksImg質問者からのお礼コメントよくわかりました!ありがとうございました☆お礼日時:2008/11/2114:42その他の回答(2件)ナイスの多い順新しい順古い順https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q14208256040yyg********yyg********さん2008/11/2112:08当てています。
名刺の名前が平仮名表記だと中国人クライアントが読めないので…。
候補の当て漢字を数個上げ、中国人の友人に一番聞こえが良いものを選んでもらいました。
私もこちらに改名したいほど(?)気に入っています。
回答された方もいらっしゃいますが、申請書や証明書に自分の名前を記入する際には結構やっかいなこともあります。
全てパスポートと同じに記入するよう言われ、署名欄にひらがな名でサインすると「これは日本語だ!中国語で書くように!」と言われたり…。
当て字の漢字名を記入すると今度は「パスポートと違う!」とか…。
銀行のカードを紛失して再発行してもらう時にかなり時間がかかりました…。
ナイス!https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q14208256040eve********eve********さん2008/11/2110:31そうです!
あくまで漢字読みになるので
私の名前はひらがなで三文字なんですが、中国語にすると一文字ですむのです。
ナイス!その他の回答をもっと見るあわせて知りたい中国語と日本語中国の大量にある漢字を使うのと日本のひらがなカタカナ漢字を使い分けるのはどちらが難しいですか?言葉、語学中国ひらがなの名前は…
中国語には漢字しかないと聞きました。
日本人で名前がひらがなの人がいますが、
中国へ行ったら、名前は音が似てる漢字をつけたりするのですか??
当て字のように…
また名前が漢字の人は、漢字はそのままで発音が変わるのですか??
こちらも当て字なのでしょうか??
気になり質問しました。
中国語名前がひらがなの人って中国語の時には日本語の発音をするんですか?中国語中国語の絵本をみると漢字の横にふりがなではないけど変な記号が書いてありましたピンイン表記とは違いました
何かわかりますか?中国語ひらがなの名前は中国語では?
ひらがなの名前は中国語ではどのように書くのですか?当て字ですか?中国語中国語にもひらがなのような、読みを表現できる文字はあるのですか?
ピンインというアルファベットのような発音記号があるというのは
聞いたことがあるのですが、最近出来たのですよね?
では、もっと昔は、漢字の読み方を知らない人に
この文字は「〇〇」と読みます。
などと説明する時にどのように表現したのでしょうか?中国語Windows11の絵文字についてです。
Windows10の時はWindowsキー+.で絵文字を使えていたのですがWindows11にアップグレードしてからは絵文字が出てきません。
どうしたらよいですか?Windows全般サンタクロースを中国語では何と書くのでしょうか?
また、読み方もお願いします。
(近い発音で結構です)中国語日本語は、漢字とひらがなとカタカナがあるから難しいですよね
これを韓国語にしてください!韓国・朝鮮語絵の具等で、カフェオレのような少しくすんだベージュの色を作るのにはどんな色を混ぜたらいいでしょうか。
キャメルのようなブラウンにアイボリーを混ぜて薄めのベージュは出来たのですが、もう少しカフェオレのようにしたいので、、、
よろしくお願いします。
絵画X-MENのウェイド、ウェポンXI、デッドプールの関係を教えて下さい。
映画を元に説明していただけるとありがたいです。
外国映画日本語って珍しいの?日本語で使う文字は、ひらがなと漢字とカタカナと3種類もありますが、
これって世界的にみて珍しいことなんでしょうか?
それとも、これほどに多彩な文字を使う国が他にもあるのでしょうか?ロシア語「まどか」と言う名前は、気軽に付けて良い名前の部類でしょうか?後、名前負けしていると言われる可能性のある女子名が思い当たったら、教えてください。
子育て、出産2時間ドラマに脇役でよく出てる女優名前がわかりません。
いろいろ調べましたがヒットせず。
特徴は美人で眉毛上がりぎみで、きつめの人です。
ドラマお祭りの型抜きの屋台は、東日本だけなのでしょうか?アニメ『はがない』や、『あっちこっち』で出てきますが、西日本のお祭りにはなかったような気がします。
アニメ『原』という字に、三画目の点がない字が存在するらしいのですが、なんと打ち込んで変換出来るのかご存知の方、いらっしゃいませんでしょうか?日本語iPhone6sからiPhone12に変えたいんですけど、iPhone12って性能とかいいんですか??12を買うなら11の方で良い、とかのコメントを見たりして、不安になってます、、、笑(^^;
あと、ショップで買うと5Gのコースに入らないといけなくて、最終金額に追加になるって本当ですか??
機械系が全然わからないので、みなさんの意見聞けたらなっておもってます!(◠‿◠)
教えてく...iPhoneツイッターで何百何千もフォローしている人って、そんなに見れないと思うんですが、フォローアー増やす為で自分は見ないんですか?
50人フォローしても多過ぎて、見きれないんですが.・・・( ̄◇ ̄;)Twitter芸能人の塗るドウラン(ドーラン)というのは青髭を隠すくらい凄いのでしょうか?今田さんの画像ですが
http://suppin.webjpn.net/imada.html
上のすっぴん状態が下のメイク後?には髭があんまり目立たなくなってます。
もちろん剃ったのもあると思いますが一般人でここまで髭が濃い人が隠せるようなものが想像できません。
そう思うと芸能人の使っているメイ...スキンケアHeyguysって言ったら男子が笑うのは何でですか?意味はやあみんな!的な感じなのになぜ笑いに発展するのか謎です。
友人関係の悩み我明天给小季打电话。
中国語です。
正しい文法で読めますか?中国語日本語の漢字、ひらがな、カタカナの様に2種類以上の字体で組み合わされてる言語って他にあるのでしょうか?日本語中国語で『シュウワン』or『シュウウン』これは名前ですか?何かの単語ですか?漠然としてますが、分かる方が居たら教えて下さい。
中国語谁能回答谁回答。
これってどういう意味ですか?中国語/語学中国語タオバオアプリで買い物をしましたが店からこのようなメッセージがきました。
具体的にどのような内容か教えてください。
インターネットショッピング至急)「私はアメリカには行ったことがありませんが、中国には行ったことがあります。
」を中国語でなんと言いますか?特に「〜が、」をどう訳せばよいかわからなかったです。
中国語関連するタグひらがな中国語漢字至急お願いします今、中国の高等中学の制度についてしらべているのですが、中国の高等中学の普通科の文理選択はいつ頃ありますか?そもそも文理選択はありますか?中国語中華人民共和国の地名や土地柄について教えてください。
北京市海淀区学院路って、どのような街なのですか?また、その後に続く、〇号〇楼〇門〇〇〇号って、マンションやアパートの番号なのでしょうか?その地区に住んでいる、中国人たちの社会的な階級についても教えてください!中国史タオバオで商品を購入したのですが、まだ届かず不安です。
どういう状況なのかどなたか教えてください。
よろしくお願いします。
インターネットショッピングタオバオで予約購入した商品が中国国内の倉庫に届かず、返送されてしまいました。
(まだ出荷元にも戻りきっていないと思われます。
)予約時に発送方法4PXを選択しましたが、発売までに4PXが廃止されたようでそれが原因かもしれません。
官方集运を利用して引き続き配送してもらいたいのですが、どのようにすれば良いでしょうか?翻訳アプリを使ってショップとやりとりしましたがよく分からなくなってしまったため、中国語かタオバオの配送に詳しい方がいらっしゃいましたらアドバイスをお願いいたします。
1〜3がショップとのやりとり、4が追跡内容です。
インターネットショッピング中国って中国語しかないのに中国の小さい子供は注意書きの文字などは読めるんですか?日本だとひらがなですけど中国語中国の字体・書体(フォント名?)について質問です。
よくニュースで出てくる中国の官公庁の看板や中国銀行の看板の漢字は、日本でよく見る一般的な書体ではなく、MS明朝体や宋書体とも違うものが採用されているように思われます。
これは何というフォント名がつけられているのでしょうか?例えばwordでは採用されていますか?中国第一汽車集団の高級乗用車ブランド「紅旗(ホンチー)」の書は、毛沢東が書いた字ということですが、この類でしょうか?中国語日本語で何と読みますか?中国語この文中の「有分」は動詞でしょうか?中国語どなたか訳して頂けますか。
中国語中国語のピンインですが、純粋なローマ字読みって訳ではないようでいまだに慣れません。
engのようにgが付いているものもありますが、これは英語みたいに発音しないものか発音に影響するのかという辺りが特に理解出来ません。
このgの意味合いについて詳しい方いらしたら、よろしくお願いしますm(__)m中国語1947年1月15日,地方法院判处其有期徒刑12年,并没收全部财产;同年3月18日,趁保外就医之机携家人逃至当时仍在国民党控制区的沈阳。
1948年,共产党占领沈阳前夕又逃至天津,之后又逃往上海,最后逃回天津隐居。
1951年,人民政府镇压反革命时被捕,当年5月6日被旅大市人民法院以反革命罪判处死刑,86周岁的张本政在大连老鳖湾执行枪决。
张本政档案存放在人民检察院博物馆大连分院。
この文章を日本語で翻訳して欲しいです、宜しくお願いします。
中国語1945年8月,日本投降后,政记轮船公司随之倒闭。
张本政与邵尚俭成立“大连地方自卫委员会”,自封为委员长。
8月22日,苏军进驻大连,成立“中国人会”,后改“治安维持会”,试图接应国民党接收旅大,但最终失败。
1946年,地方法院对其财产进行清理,拥有银行存款1715249元(当时货币),土地1050亩,房屋1886间。
この文章を日本語で翻訳して欲しいです、宜しくお願いします。
中国語1905-1945年,张本政先后担任日本人控制下的关东州厅参事、关东州时局委员会委员长、满洲海务协会委员、大连商务会长、满洲经济协会副会长等49项职务,人称“二皇帝””,抗日战争时期,为日军运送大量军用物资,先后有14艘轮船被美军击沉;曾与人合作向日军捐赠40架飞机,受到日本政府多次表彰,并数次到东京接受日本天皇觐见,成为中国东北头号大汉奸。
この文章を日本語で翻訳して欲しいです、宜しくお願いします。
中国語民国三年(1914年),一战爆发,欧美船只全部调回,中国沿海航运出现空白,政记轮船公司抓住机遇迅速扩张,至战争结束时已成为华北第一大航运公司。
1920年,政记轮船公司改组股份有限公司。
1923年公司迁至大连。
1931年,“九一八”事变后,政记轮船公司承担日军军运,不久又将其全部轮船调集到大连、香港为日军运输物资,大发横财,并在大连、青岛等地开设钱庄、银行、油坊,创办政记铁工厂(今日大连机床厂前身)等,成为当时大连八大华商富豪之一。
この文章を日本語で翻訳して欲しいです、宜しくお願いします。
中国語悠久伝統気味芬芳常飲生律味深無尽と烏龍茶のラベルに書いてました。
日本語を並べたようにも思えますがこれは中国語ですか?Yahoo!知恵袋掛け軸に書いてある詩の意味が知りたいです。
中国語この漢文単語の請うなんですが、副詞のとこにありました。
どういう訳ですか?文学、古典【至急】至急お願いします。
以下の白文を書き下し文にしてください。
所有一切衆生之類。
若卵生。
若胎生。
若濕生。
若化生人與旁生具有四生。
諸天地獄中陰惟是化生。
鬼通胎化二生。
皆屬欲界文学、古典中国語についてです上海語で「バター」は何と書きますか?(発音はバタッのような感じの方です)中国語この2つの違いは程度の違いだけですか?①A比較好Aのほうがいい②A更好Aの方がもっといい中国語中国語で弟は「弟弟」、妹は「妹妹」ですが、兄は「哥哥」、姉は「姐姐」ですよね。
しかし、兄弟姉妹は中国語でも「兄弟姐妹」だそうです。
どうして日本語の漢字と中国語の漢字に差異が生まれたのでしょうか?中国語中国語で何と言ったら良いでしょうか?〇月〇日、お客様が来社し工場見学するので5Sを徹底して下さい。
中国語ゲームで初対面の方とお話をした際に、中国語で話しかけられたので、すみません、中国語は話せませんと英語で返し、そこから英語で会話をしていたのですが、私が日本人であることを伝えると、どうして中国語が話せないの?と、とても不思議がっていました。
世界的(中国語的?)に日本人は中国語が話せるものだと思われているのでしょうか?日本語もっと見るカテゴリQ&Aランキング中国語1中国人に下手な中国語で話しかけると高確率でハァ?意味わからんという反応をされます。
ある中華料理屋でホンさんという中国人と待ち合わせしていたため、ホンさんはいるかと聞いたら、ハァ?という反応をされました。
中国にはホンとういう発音でもいろんな種類があるのは知ってますが、ホンさんという人が予約をしていて、日本人がホンさんに会いたいと言っている状況で、推測もできないものでしょうか?中国語は音を重視する言語と聞きますが、英語もかなりイントネーションを重視する言語だとは思いますが英米人にかなり酷い発音で話してもそれなりに理解して反応してくれます。
多分マイケルさんを呼んでくれと言えば、マイコーさんが出...2中国語には「々」がないというけど、ならば佐々木さんは中国ではどう書かれるのですか?3年賀状に中国語で〝あけましておめでとうございます〟と描きたいのですが、「新年好!」と「新年快乐!」どちらが適切なのでしょうか?それかこの2つ以外のものの方が良いというものがあったら教えて欲しいです!4中国人はいまだ反日運動してますが、何がそんなにコンプレックスなんでしょう?5中国人の名前で、名・本名・字(あざな)などが出てきますが、色んな呼び方があってよくわかりません。
中国ではそれぞれどういう意味で使われているのでしょうか?6中国が日本を占領したら、「東京」の名称は変わりますか?7中国語入力したいのですが漢字変換出来ません。
日本と違う漢字なので変換が出てきません。
どうやったら中国特有の漢字が変換出来るのでしょうか?(具体的にどうやったら中国語入力できるのでしょうか?)無知な質問申し訳ありません。
PCはwindowsです。
よろしくお願いします。
8中国語に翻訳お願いします↓台湾人と中国人へ、明けましておめでとうございます!日本より!9中国軍の軍事パレードで敬礼をするときに掛け声?がかかるのですが、何と言っているのでしょうか?耳コピだと「チェジョー、カーン!」と言っているようにきこえます。
10中国に行ったことのある方に質問です。
日本と比べて中国は容姿の整った人の割合がどれぐらい高いですか?総合Q&Aランキング1千と千尋で「おんもは体に悪い」とかあるけど、どういう意味ですか2千と千尋の神隠しを何故最後まで放送しないのですか?私は過去に千と千尋を見た時、確か最後の最後にチラッと丘の上の家(おそらく新居)があって、引越し業者がなんか言ってたりしたシーンがあったと思うんです。
結構映像もはっきりしていたし、本編に似たシーンはないので思い違いでもないかなと。
調べてみたところ、私の...3千と千尋の神隠しでハクは千尋の兄だということを知っている人って結構いますか?4小島みゆさん、前山剛久さんのLINE流出ですが本物ですか?小島みゆさんののコメントが昨日酷かったが…朝見るとコメント欄書けなくしてあるだけで、その情報が嘘なら小島みゆさんが怒り説明あるはずですよね?神田沙也加さんが亡くなってからも小島みゆさんはTwitterやInstagram更新もされているので...5至急さっき1階の寝室にいた父親が2階の私の部屋に来て(私は寝てる振りをした)開いていたドアを閉めて2分くらいしてから1階におりました。
これは何がしたかったのでしょうかあるいは何をしていたのでしょうか。
私の部屋のドアは基本開けています。
1階の寝室には父親、2階には母の寝室、私の部屋があります。
6まふまふさんが口パクだっていうのは本当ですか?7同窓会に行った際に、「横浜国立大学です」「早稲田大学です」「慶應大学です」「大阪大学です」「東京理科大です」この中で「おぉーすごい」と思うランキングを順に教えて下さい。
なんか学歴厨みたいですいません。
8前山毛布の毛布はどうですか?9男性は一度好きになった女性を元々の「友達」として見ること出来ますか?やっぱり性的に見てしまいますか?10先ほどトーゴという国から電話がかかってきたのですがどういうことでしょうか?何かの詐欺とかですか?国名も初めて聞いたのでとても怖いですカテゴリ一覧教養と学問、サイエンス言葉、語学日本語英語韓国・朝鮮語中国語フランス語ドイツ語スペイン語イタリア語ロシア語カテゴリ一覧を見る答えが見つからない方は…質問するYahoo!JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
このカテゴリは18歳未満の方は閲覧できません閉じるログイン
延伸文章資訊
- 1名前がひらがなの人の中国語読みについて。 -先日 - OKWave
先日、中国では日本人の名前も中国語読みすることを知りました。 私の名前は姓名どちらも漢字なのでそのときは何も疑問に思わなかったのですが、 日本 ...
- 2平仮名の名前事情 | 中国語合宿専門校 中国語超特急Chinese ...
私のように、名前が平仮名という人はどうすればよいのでしょうか? 例えば、私は「めぐみ」と平仮名の名前ですので、このままでは中国語として読むことは ...
- 3名前がひらがなの方は、中国語では漢字を当てるのですか。
漢字を当てますよね中島みゆき だったら中島美雪で、中国ではポピュラーです。 浜崎あゆみは、浜崎歩あと、実質的弊害では、 パスポートで名前がひらがなの日本人が、 ...
- 4中国語カタカナ変換 | どんと来い
中国語カタカナ変換. ・入力された中国語の漢字を日本語のカタカナ読みに変換します。 ・中国語(繁体字・簡体字)や日本語の全ての漢字に対応しています。
- 5中国語で平仮名、カタカナの名前はどう表記するか - イー ...
日本人の名前の中には例えば「ひろみ」さんや「のぞみ」さん、「カヨ」さんのように、平仮名やカタカナで表記されている人もいますね。こういった場合、中国語でどの ...