幹得好英文
po文清單文章推薦指數: 80 %
關於「幹得好英文」標籤,搜尋引擎有相關的訊息討論:
【最佳解答】good job英文- 加拿大打工度假攻略-20200912大家好英文正式- 加拿大打工度假最佳解答-20200803www.caworktravel.com › 首頁› 大家好翻譯YouTubehttps://www.youtube.com ... 翻譯/ 從中文(繁體) (系統偵測) 翻譯為英文Speaking skills? tw英文的「口 . ... GJ = Good job 干的不错. 19.【實用英文】只會講good job?學會50種英文的稱讚講法2016年3月15日 · 那好像有點bad job 欸!學會這50種英文的稱讚講法讓你對話更豐富! ... 做得好! High-five! (擊掌). How can I help you with this? 我還能怎麼幫你? 意思就是:你都做那麼 ... Android: https://goo.gl/1ZbPzY · ▷ iOS: https://goo.gl/ ...記住:「幹得好」不是「Well Done」 - 每日頭條2017年9月19日 · 生活中,總有那些「神」一般的人。
對於他們的成就,必須佩服的贊一句「幹得 漂亮」。
那麼,除了Good Job、Well Done的課本式英文,能讓 ...【問題】arbeit英文- 加拿大打工度假攻略-20201206文章標籤:打工日文打工英文arbeit德文arbeit英文外來語日本日文外來語單字日文外來語有哪些外來語日文Arbeit日文的日文音譯工作日文 ... 學會50種英文的稱讚講法tw.blog.voicetube.com › archives › 實用英文-good-job-稱讚-讚美- ... (系統偵測) 翻譯為日文借用語を入力しますか?gl = tw日文的「輸入. ... GJ = Good job 干的 不错.Engoo 線上英文- slay (v.) 超殺的、幹得好! slay的原意是「殺戮 ...slay也可以用來稱讚別人表現得很出色! She looks so freaking gorgeous the runway. She slays! 她在走秀上看起來超美的,幹得好! # ...乘上英文- 加拿大打工度假最佳解答-20200919Facebookwww.facebook.com › notes › 福利講堂› 加減乘除的英文怎麼說但是用英文 ... abroad? tw英文的「不好出國工作?tw」在翻譯中開啟「英文不好, 你.你一定要知道的流行用語英文 - 商業周刊2016年2月5日 · nail it有做得好、幹的漂亮的意思,相似詞還有kill it。
I really loved your pitch. You totally nailed it!(我超愛你的簡報,幹得好!) 20 ...干得好“英语怎么说? - 搜狐2017年9月21日 · 那么,除了Good Job、Well Done的课本式英文,能让别人眼前一亮的实用英文 表达有哪些?现在就学起来吧! 1. ace 做得好. You aced it. 你做到了 ..."干得好的" 英文翻譯 - 查查在線詞典干得好的英文翻譯:well-done…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋干得好的英文 怎麽說,怎麽用英語翻譯干得好的,干得好的的英語例句用法和解釋。
【整理】外派英國工作- 加拿大打工度假問答大全-20201027【背包客最愛】英文不好國外工作- 自助旅行最佳解答-20200806utravelerpedia. com › 首頁› 完全不會英文能自己出國嗎?... tw英文的「不好國外工作?tw」在 ...
延伸文章資訊
- 1記住:「幹得好」不是「Well Done」 - 每日頭條
1. ace 做得好 · 2. terrific 幹得漂亮 · 3. Eloquent 動人的,流利的 · 4. Nicely done 做得好 · 5. Nice going 幹得好 · 6....
- 2這就對了/ 幹得好! 英文怎麼說? "That's what I'm talking about!"
- 3干得好英文 - 查查綫上辭典
"干" 英文翻譯: trunk; main part · "得" 英文翻譯: need · "干得好的" 英文翻譯: well-done · "好好干,干得好" 英文翻譯: do a good ...
- 4干得好的英文單字- 英漢詞典 - 漢語網
干得好 · attaboy. 好啊! 好樣的!; · good job. 好運,事業發達; · Well done. 做的好;.
- 5稱讚別人做得好,除了「good job、well done」還可以說什麼?
這兩個最常見的說法還是不免俗地認識一下,直翻就是「好棒!」、「做得好!」,來看看可以怎麼用:. The project seems great! Good job, everybody! 這個專...