常春藤英語- 「你簡直做得太好了!」、「幹得好!」 - Facebook
文章推薦指數: 80 %
「你簡直做得太好了!」、「幹得好!」、「你簡直壓倒全場!」除了well-done、good job 還有沒有別的說法? 有的!我們可以用"You nailed it! JumptoSectionsofthispageAccessibilityhelpPressalt+/toopenthismenuFacebookEmailorphonePasswordForgottenaccount?CreateNewAccountYou’reTemporarilyBlockedYou’reTemporarilyBlockedItlookslikeyouweremisusingthisfeaturebygoingtoofast.You’vebeentemporarilyblockedfromusingit.English(UK)中文(简体)BahasaIndonesia日本語ภาษาไทยTiếngViệt한국어EspañolPortuguês(Brasil)Français(France)DeutschSignUpLogInMessengerFacebookLiteWatchPlacesGamesMarketplaceFacebookPayJobsOculusPortalInstagramBulletinLocalFundraisersServicesVotingInformationCentreGroupsAboutCreateadCreatePageDevelopersCareersPrivacyCookiesAdChoicesTermsHelpSettingsActivitylogMeta©2021
延伸文章資訊
- 1干得好英文 - 查查綫上辭典
"干" 英文翻譯: trunk; main part · "得" 英文翻譯: need · "干得好的" 英文翻譯: well-done · "好好干,干得好" 英文翻譯: do a good ...
- 2常春藤英語- 「你簡直做得太好了!」、「幹得好!」 - Facebook
「你簡直做得太好了!」、「幹得好!」、「你簡直壓倒全場!」除了well-done、good job 還有沒有別的說法? 有的!我們可以用"You nailed it!
- 3記住:「幹得好」不是「Well Done」 - 每日頭條
1. ace 做得好 · 2. terrific 幹得漂亮 · 3. Eloquent 動人的,流利的 · 4. Nicely done 做得好 · 5. Nice going 幹得好 · 6....
- 4稱讚別人做得好,除了「good job、well done」還可以說什麼?
這兩個最常見的說法還是不免俗地認識一下,直翻就是「好棒!」、「做得好!」,來看看可以怎麼用:. The project seems great! Good job, everybody! 這個專...
- 5不說Good job! 你還有29句讚美「做得好!」的英文說法