常春藤英語- 「你簡直做得太好了!」、「幹得好!」 - Facebook
文章推薦指數: 80 %
「你簡直做得太好了!」、「幹得好!」、「你簡直壓倒全場!」除了well-done、good job 還有沒有別的說法? 有的!我們可以用"You nailed it! JumptoSectionsofthispageAccessibilityhelpPressalt+/toopenthismenuFacebookEmailorphonePasswordForgottenaccount?CreateNewAccountYou’reTemporarilyBlockedYou’reTemporarilyBlockedItlookslikeyouweremisusingthisfeaturebygoingtoofast.You’vebeentemporarilyblockedfromusingit.English(UK)中文(简体)BahasaIndonesia日本語ภาษาไทยTiếngViệt한국어EspañolPortuguês(Brasil)Français(France)DeutschSignUpLogInMessengerFacebookLiteWatchPlacesGamesMarketplaceFacebookPayJobsOculusPortalInstagramBulletinLocalFundraisersServicesVotingInformationCentreGroupsAboutCreateadCreatePageDevelopersCareersPrivacyCookiesAdChoicesTermsHelpSettingsActivitylogMeta©2021
延伸文章資訊
- 1這就對了/ 幹得好! 英文怎麼說? "That's what I'm talking about!"
- 2【實用英文】只會講good job?學會50種英文的稱讚講法
Good work. 做得好! High-five! (擊掌). How can I help you with this? 我還能怎麼幫你? 意思就是:你都做那麼好了,應該沒什麼好幫忙的吧?
- 3不說Good job! 你還有29句讚美「做得好!」的英文說法
- 4「幹得好」的英文怎麼說? - 中英物語ChToEn 知道
幹得好的英文例句. Wow, you've lost 20 pounds on that diet. Keep it up! You are doing great! Son: I ...
- 5稱讚別人做得好,除了「good job、well done」還可以說什麼?
這兩個最常見的說法還是不免俗地認識一下,直翻就是「好棒!」、「做得好!」,來看看可以怎麼用:. The project seems great! Good job, everybody! 這個專...