[討論] 現在輕小說譯者常使用中國用語嗎? - 看板LightNovel ...
文章推薦指數: 80 %
批踢踢實業坊 › 看板LightNovel 關於我們 聯絡資訊 返回看板 作者storym94374(瑪利歐)看板LightNovel標題[討論]現在輕小說譯者常使用中國用語嗎?時間MonDec420:03:352017 最近開始補之前買來一直沒有看的OnlySenseOnline,目前出到9不知道尖端何時出10 (雖然我已經讀過網路版知道大概劇情XD遺憾原作者似乎再也不打算在網路上寫長篇了) 我對於翻譯這個系列的譯者Kyo那簡單輕鬆的文風還算滿有好感的 不過當我讀到第7和第9冊時,發現到譯者會使用
延伸文章資訊
- 1中國用語入侵!還記得「高清」「內存」台灣話怎麼說? | 鄉民 ...
質量:品質. 立馬:立刻、馬上. 閨蜜:姊妹淘. 看完了這麼多,有沒有發現許多習以為常的話,其實都是中國用語呢~即便很不想,但有些想脫卻 ...
- 2附錄一:海峽兩岸用語對照表
附錄一:海峽兩岸用語對照表. 日常生活用語. 台灣用語. 大陸用語. 台灣用語. 大陸用語 ... 質量管理. 營業稅. 利稅. 關係企業. 系列企業. 得獎產品. 受獎產品. 基價,底價.
- 3「智能」、「科普」是正確的詞彙,但「高清」、「質量」則 ...
也許在台灣它是更正確、更精準的用法,但我們可能用錯了。 並非只要中國用語,我們就不該用;還是要回到詞語的原意和正確使用語境,才不致 ...
- 4附錄一:海峽兩岸用語對照表
附錄一:海峽兩岸用語對照表. 日常生活用語. 台灣用語. 大陸用語. 台灣用語. 大陸用語 ... 質量管理. 營業稅. 利稅. 關係企業. 系列企業. 得獎產品. 受獎產品. 基價,底價.
- 5【心得】誰他媽再把品質說成質量的試試看@場外休憩區哈啦板 ...
你物理老師教你質量這樣用? ... 有些人(例如我)很排斥中國用語,有些人覺得這根本無關痛癢,但這只是個人在遣詞用字上的選擇和習慣,並 ...