“但见泪痕湿”的意思及全诗出处和翻译赏析-李白的诗词 - 古诗句网

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

但见泪痕湿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“但见泪痕湿”出自李白的《怨情》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析以及诗意。

诗句赏析 首页 诗词 所有诗词 诗词分类 热搜诗词 古诗词考题 诗句 所有诗句 热搜诗句 诗词名句 诗句赏析 诗句上一句 诗句下一句 诗人 词牌名 藏头诗生成 古文赏析 诗词查询 成语 古籍 字典 诗词标题 诗词作者 诗词分类 翻译赏析 词牌名称 ────── 诗句包含 诗句开头 诗句结尾 诗句首字 诗句尾字 诗句作者 查询 您的位置: 古诗句网 李白的诗词 《怨情》 但见泪痕湿 “但见泪痕湿”的意思及全诗出处和翻译赏析 “但见泪痕湿”出处 出自唐代李白的《怨情》 “但见泪痕湿”平仄韵脚 拼音:dànjiànlèihénshī 平仄:仄仄仄平平 韵脚:(仄韵)入声十四缉   *平仄拼音来自AI,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“但见泪痕湿”全诗 《怨情》 唐代   李白 美人卷珠帘,深坐颦蛾眉。

(颦蛾眉一作:蹙)但见泪痕湿,不知心恨谁。

分类: 唐诗三百首女子 作者简介(李白) 李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。

祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。

李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。

762年病逝,享年61岁。

其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

“但见泪痕湿”全诗拼音读音对照参考 yuànqíng 怨情 měirénjuǎnzhūlián,shēnzuòpínéméi.美人卷珠帘,深坐颦蛾眉。

pínéméiyīzuò:cù(颦蛾眉一作:蹙)dànjiànlèihénshī,bùzhīxīnhènshuí.但见泪痕湿,不知心恨谁。

展开 “但见泪痕湿”的意思 《怨情》李白古诗翻译及注释翻译美人儿卷起珠帘一直等待,一直坐着把双眉紧紧锁闭。

只看见她泪痕湿满了两腮,不知道她是恨人还是恨己。

注释①“深坐”句:写失望时的表情。

深坐,久久呆坐。

蹙蛾眉:皱眉。

《怨情》李白古诗翻译及注释二翻译美人卷起珠帘,深闺独坐还皱着蛾眉。

只见玉颜上泪痕斑斑,不知她心里究竟恨的是谁。

注释⑴卷珠帘:意指其卷帘相望。

珠帘:珠串的帷帘。

⑵深坐:长久的坐。

颦(pín):皱眉。

蛾眉:蚕蛾触须弯而细长,故以称女子之眉。

《诗·硕人》:“螓首蛾眉。

” 《怨情》李白古诗英译Beautyrolledbeadcurtainwaiting,alwayssatwithherbrowstightlylocking.Justtoseehertearswettwofullcheeks,doesnotknowsheisloveorhateyourself. 《怨情》李白古诗鉴赏  五言绝句:语言平浅简易,情态缠绵凄凉,含蓄蕴藉,言短意长。

“含蓄有古意”、“直接国风之遗”,在理解李白诗歌的时候应该注意这些。

古代的“美人”就不是一个普通的词,与现代口头时髦的“美女”很不一样。

《离骚》里的“香草美人”指贤臣明君;《诗经》中的美人指容德俱美的年轻女子,“有美一人,清扬婉兮”。

“美人卷珠帘”是指品性容貌都美好的闺中女子,李白诗歌的“含蓄蕴藉”是指诗歌中主人公情韵的婉转,而非指寄托兴寓,所以说它“直接国风之遗”。

  “深坐颦蛾眉”,“深”的意思是有多层的。

“庭院深深深几许,杨柳堆烟,幕帘无重数。

”(欧阳修《蝶恋花》)女子所住的闺房在“幕帘无重数”的深院里,十分幽深,十分寂寞,这是第一层;“深”还有深情的意思,所谓“美人卷珠帘”,古人思念亲人,总要登高望远,那是男子的做法,女子“养在深闺人未识”,不能抛头露面,于是只好“卷珠帘”望着离人去的方向以寄托思念之情,期待离人回来,这是第二层;“深”的第三层意思便是“久”,指坐的时间很长了。

颦是皱的意思,吴宫里的西施“颦”起来的样子比平日更加美丽,更加楚楚可怜,才有了东施的效颦。

“颦蛾眉”更显出了“美人”之美。

  “但见泪痕湿”,因为思念太深了,情太深了,所以不知不觉就流下相思泪。

“湿”字说明是暗暗地流泪,情不自禁地流泪。

联系到第二句的“颦蛾眉”,比“才下眉头,又上心头”的《怨情》李白古诗更重。

  “不知心恨谁”,明明是思念,是爱一个人,却偏偏用“恨”。

女主人公的心底是有点抱怨,离人去外地太久了,害她一个人在这深院里忍受着孤单寂寞,离人却还不回来。

但这种恨,其实就是一种爱。

爱一个人,总是恨对方不能陪伴在身边。

诗的前三句用赋,末尾用问句归结“《怨情》李白古诗”。

这里的赋是个动态的过程,首先是“卷珠帘”,然后“深坐”,再“颦蛾眉”,最后“泪痕湿”,行动可见,情态逼人。

李白的这首诗写的就是一个意境,一个孤独的女子的思念之情。

这样一个很平凡的情景,作者捕捉到了几个点,由这几个点勾出一幅简单的画面,同时又留下无限的遐想。

随意的一个小细节,就可以泄露整个主题,可见诗人的洞察力。

全诗哀婉凄凉,缠绵悱恻。

《怨情》李白古诗赏析  语言平浅简易,情态缠绵凄凉,含蓄蕴藉,言短意长。

“含蓄有古意”、“直接国风之遗”,在理解李白诗歌的时候应该注意这些。

古代的“美人”不是一个普通的词,与现代的“美女”很不一样。

《离骚》里的“香草美人”指贤臣明君;《诗经》中的美人指容德俱美的年轻女子,“有美一人,清扬婉兮”。

“美人卷珠帘”是指品性容貌都美好的闺中女子,李白诗歌的“含蓄蕴藉”是指诗歌中主人公情韵的婉转,而非指寄托兴寓,所以说它“直接国风之遗”。

  “深坐颦蛾眉”,“深”的意思是有多层的。

“庭院深深深几许,杨柳堆烟,幕帘无重数。

”(欧阳修《蝶恋花》)女子所住的闺房在“幕帘无重数”的深院里,十分幽深,十分寂寞,这是第一层;“深”还有深情的意思,所谓“美人卷珠帘”,古人思念亲人,总要登高望远,那是男子的做法,女子“养在深闺人未识”,不能抛头露面,于是只好“卷珠帘”望着离人去的方向以寄托思念之情,期待离人回来,这是第二层;“深”的第三层意思便是“久”,指坐的时间很长了。

颦是皱的意思,吴宫里的西施“颦”起来的样子比平日更加美丽,更加楚楚可怜,才有了东施的效颦。

“颦蛾眉”更显出了“美人”之美。

  “但见泪痕湿”,因为思念太深了,情太深了,所以不知不觉就流下相思泪。

“湿”字说明是暗暗地流泪,情不自禁地流泪。

联系到第二句的“颦蛾眉”,比“才下眉头,又上心头”的《怨情》李白古诗更重。

  “不知心恨谁”,明明是思念,是爱一个人,却偏偏用“恨”。

女主人公的心底是有点抱怨,离人去外地太久了,害她一个人在这深院里忍受着孤单寂寞,离人却还不回来。

但这种恨,其实就是一种爱。

爱一个人,总是恨对方不能陪伴在身边。

  诗的前三句用赋,末尾用问句归结“《怨情》李白古诗”。

这里的赋是个动态的过程,首先是“卷珠帘”,然后“深坐”,再“颦蛾眉”,最后“泪痕湿”,行动可见,情态逼人。

李白的这首诗写的就是一个意境,一个孤独的女子的思念之情。

这样一个很平凡的情景,作者捕捉到了几个点,由这几个点勾出一幅简单的画面,同时又留下无限的遐想。

随意的一个小细节,就可以泄露整个主题,可见诗人的洞察力。

网友评论 《怨情》是唐代诗人李白创作的一首五言绝句。

这首小诗抒写一位美人的幽怨,不直截了当地写怨,而只作美人神态的描绘:含颦独坐,泪痕满面,却表现出了她心中深深的愁恨。

“但见泪痕湿”的相关诗句 带但字的诗句带见字的诗句带泪字的诗句带痕字的诗句带湿字的诗句 “但见泪痕湿”的下一句 “但见泪痕湿”的相关分类 美人 卷珠帘 蛾眉 一作 泪痕 不知 赞(0) 复制网址 收藏网址 分享到微信 分享到微博 分享到QQ *“但见泪痕湿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“但见泪痕湿”出自李白的《怨情》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析以及诗意。

字典汉字解释 但 见 泪 痕 湿 您也许还喜欢 不知心恨谁 君不来兮 徒蓄怨积思而孤吟 云阳一去已远 隔巫山绿水之沉沉 留馀香兮染绣被 夜欲寝兮愁人心 朝驰余马于青楼 怳若空而夷犹 浮云深兮不得语 手机阅读 热门诗词 热门诗句 诗句上一句 诗句下一句 藏头诗生成器 古籍 成语词典 成语列表 在线字典 汉字 词语 反义词 近义词 造句



請為這篇文章評分?