英文裡的雙胞胎反義字. 長得明明很像 - Medium

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

阿滴幫你整理了十個常見的「雙胞胎反義字」look-alike antonyms,讓你一次搞清楚這些易混淆字!. “英文裡的雙胞胎反義字” is published by 都瑞瑞. GetstartedOpeninapp都瑞瑞SigninGetstarted1.8KFollowersAboutGetstartedOpeninapp英文裡的雙胞胎反義字都瑞瑞Mar3,2018·2minread長得明明很像,意思卻天差地遠!是explicit還是implicit?是weary還是wary?是fight還是flight?阿滴幫你整理了十個常見的「雙胞胎反義字」look-alikeantonyms,讓你一次搞清楚這些易混淆字!1.wild&mildwild(a.)excitedinnatureorbehavior狂野的:Hefeltawildrageandactedonimpulse.(他在狂怒的影響下衝動行事)mild(a.)gentleinnatureorbehavior溫馴的:Theyhadamilddisagreement.(他們稍微不同意彼此的意見)2.feast&fastfeast(v.)toeatlargeamountsoffood大吃:Thepeoplefeastedforthreedaysincelebrationoftheroyalwedding.(為了慶祝皇室婚禮,百姓饗宴了三天)fast(v.)toeatnofoodforaperiodoftime禁食:Thekingorderedeveryonetofastimmediatelyafterbecausethefoodranout.(國王馬上下令禁食因為食物都被吃光了)3.weary&waryweary(a.)lackingstrengthorenergy疲憊的:Thebackpackerswerewearyafteralongdayofhiking.(背包客經過一整天的登山都累了)wary(a.)beingawareorcautious警醒的:Theydecidedtosetupcampearlierbecausetheywerewaryoftheweather.(他們決定先架帳篷,因為眼看天氣就要不好了)4.shame&fameshame(n.)theconditionofdishonorordisgrace羞辱:HermisconductontheInternetbroughtshametoherfamily.(她在網路上的不當舉止帶給了全家族羞辱)fame(n.)theconditionofbeingwell-known名氣:YouTubehasbroughtmanyunexpectedfame.(YouTube帶給許多人意料之外的名氣)5.fight&flightfight(n.)confrontingaviolentphysicalstruggle對決flight(n.)runningawayinordertoescapefromdanger逃跑:Fightorflightisaresponsethathelpsyourespondtoadangeroussituation.(打或逃反應是你的身體對危險狀況的處理)6.adore&abhoradore(v.)toloveoradmiresomeoneverymuch愛慕:Themothercompletelyadoreshernewbornson.(那位媽媽極其愛著她新出生的寶貝)abhor(v.)tohateordespisesomeoneverymuch恨惡:However,sheabhorsthescarsthatthesurgeryleft.(不過,她很討厭手術後的傷疤)7.scrawny&brawnyscrawny(a.)verythin瘦:He’samanofsmallstature,scrawnyanduptight.(他是個小個子,又瘦小又龜毛)brawny(a.)verymuscular壯:Althoughmostgirlswon’tadmitthis,theylikemenbrawny.(雖然大多女生不承認,不過他們都喜歡男生壯一點)8.explicit&implicitexplicit(a.)veryclearandcomplete直接了當:Pleasegivemeexplicitinstructions,I’mnotgoodattakinghints.(請給我清楚的指示,我不太懂人的暗示)implicit(a.)notclearlyordirectlystated間接暗示:Thereisasenseofurgencyimplicitinhistone.(他語氣間透露了一股急迫感)9.discreet&discretediscreet(a.)vagueandsubtle不引人注意的:Trytobediscreet,don’tdrawtoomuchattention.(低調一點,不要引人注目)discrete(a.)separateanddistinct分別明顯的:Aparentmustcatertothediscreteneedsofeachchild.(身為一個家長一定要好好照顧到每個小孩不同的需求)10.emigrate&immigrateemigrate(v.)toleaveacountryorregiontoliveelsewhere從…移民:IemigratedfromTaiwan.(我從台灣移民走了)immigrate(v.)tocometoacountrytolivethere移民到…:IimmigratedtoSingapore.(我移民去新加坡了)英文單字無窮無盡,容易混淆的單字也是不勝枚舉。

像這樣按照主題性把一對一對的單字介紹出來也有個危險是讓大家更容易混淆。

為了避免這個狀況,可以自己刻意去做兩個字之間的分別。

比如說,discreet跟discrete,一個是不明顯一個是明顯分開,那ete的t把兩個e分開的“discrete”就是「明顯分開」;或是,emigrate跟immigrate,一個是出去一個是進來,那e開頭的就代表exit所以“emigrate”就是「從…移民」。

有這樣刻意做兩個字的分別,下次看到易混淆的字就不會容易被騙啦!哈囉!我是阿滴,部落客、教育家、YouTuber。

歡迎追蹤,任何關於YouTube或是英文學習的想法都可以提出來一起切磋討論,想看更多內容也可以到下面這些地方逛逛!Facebookhttp://facebook.com/rayduenglishYouTubehttp://youtube.com/rayduenglishInstagramhttp://instagram.com/rayduenglish聯絡我請致[email protected]都瑞瑞教英文、研究社群、有個妹妹Follow300300 300AntonymsEnglishLookAlikeMorefrom都瑞瑞Follow教英文、研究社群、有個妹妹



請為這篇文章評分?