zh-tw還是zh-TW - O3noBLOG
文章推薦指數: 80 %
更詳細的話還可以包含國碼,使用的是ISO 3166 : English country names and code elements這個標準,以台灣為例,台灣的國碼是TW,而兩個代碼是用一個-合 ...
首頁彙整部落滾AboutGitHub
單篇彙整
上一層
剛剛看了Jedi的好孩子的網頁設計的第八課,註解及標籤屬性,裡面提到了xml:lang這個用來標示標籤內容使用語言的屬性,而這個屬性的內容可以是簡單的兩個代表某種語言的英文字,使用的是ISO639.2:Codesforthe RepresentationofNames ofLanguages這個標準,例如中文是zh。
更詳細的話還可以包含國碼,使用的是ISO3166:Englishcountrynamesandcodeelements這個標準,以台灣為例,台灣的國碼是TW,而兩個代碼是用一個-合在一起,以台灣地區使用的中文為例,xml:lang屬性值就是zh-TW。
然後這有個小問題是我再接觸到lang屬性時就有的,後面的國碼似乎有人用大寫,有人用小寫,我一直無法確定到底哪怎才是正確的,今天終於確認了,其實是大小寫都可以的,其實在W3C的規範裡是說要照ISO訂的國家代碼,不過事實上ISO所制定的國家代碼並沒有限定使用大寫還是小寫,常見到大寫只是一種習慣而已,所以lang屬性的屬性值裡也沒有限定使用大寫,此一結果參照的是W3C的LanguagetagsinHTMLandXML這篇文章,裡面說:Two-letterISOsubtagsindicatingcountryarecommonlywrittenuppercase,butthisisonlyaconvention。
commentspoweredbyDisqus
其它資訊
關於本文章zh-tw還是zh-TW發表於2006-07-21,文章類別為SCRIPT,你可以為此篇文章留下你的想法。
上一篇:碩士學位,幾乎入手2006-07-16下一篇:svn+trac2006-08-12
關於本網誌
本網誌是othree的個人部落格,主要內容為網路標準、網頁設計,穿插些ACG心得和敗家紀錄,更詳細的資訊請見關於這,如要聯絡我請寄信到[email protected]
近期文章
貓聽得懂人話嗎
CSPforLambda@Edge
StaticSiteHosting服務需求
MacOS我的設定
三浦建太郎逝世
HTML文件圖片預設寬高比
ScrollMargin/Padding
RealforceR2MacKeyMapping
USB-C、DisplayPort
更新螢幕
分類彙整
關於這裡(42)
動畫、漫畫、遊戲(39)
與書相關(38)
敗家(51)
CSS&HTML(108)
日記(127)
蘋果蘋果(17)
其他(22)
SCRIPT(147)
ServerSide(16)
軟體推薦、TIP(82)
UNIX(18)
VIM(43)
Web(199)
訂閱本網誌
FeedBurner
貼紙
延伸文章資訊
- 1Language Identifiers (RFC 3066) - YIDAS Code
Intro. 常見的國家語系代碼如 en-US , zh-TW ,是遵照 RFC 3066 定義。 RFC 3066. 簡而言之,使用 ISO 639 搭配 ISO 3166 組合而成:
- 2ISO language codes
ISO 639-1 standard language codes. Here is a list of the most common ISO language codes, conformi...
- 3W3C - Language codes,ISO 639 語言代碼 - Ian 懶惰蟲筆記
現在有許多網站都有提供多國語系的版本,例如iGoogle 首頁(http://www.google.com/ig?hl=zh-tw),其中(zh-tw)便是在Google 繁體中文的代碼。
- 4各國語言(語系)代碼表(zh-tw, zh-cn,en-us...) json 格式[繁中/簡 ...
各國語言(語系)代碼表(zh-tw, zh-cn,. 各國語言(語系)代碼表json格式內容製作多國語系時,可以參考包括三種語系: (1)繁體版(2)簡體版(3)英文版本 ...
- 5Language Code Table - Lingoes
ISO Language Code Table. Code, Name. af, Afrikaans. af-ZA, Afrikaans (South Africa) ... zh-HK, Ch...