網上無賴多衰人 - 魚之樂
文章推薦指數: 80 %
20160424
網上無賴多衰人
"Internet
trolling"在英語世界已是一個廣為人知的用語,指的是在網上透過留言或發帖刻意挑釁別人,言詞內容有以下特點(至少有其中一個):胡說八道、故意曲解、蠻不講理、人身攻擊、抹黑誣捏、含沙射影、粗言穢語、沒完沒了。
這樣做的人被稱爲
"Internettrolls"(簡稱"trolls"),這個詞語沒有標準的中文翻譯,台灣的譯法是「網上白目」或「網上小白」,太過強調「無知」和「不明就裏」,未能表達出「刻意挑釁」的意思;我想不到更準確的翻譯,在這裏
延伸文章資訊
- 1troll 在英語-中文(繁體)詞典中的翻譯 - Cambridge Dictionary
They are trolling the internet for new customers. 他們在網際網路上搜尋新顧客。 troll verb ...
- 2「網紅」、「正義魔人」和「酸民」怎麼說?盤點網路上最流行 ...
netizen 網友、鄉民; hater 黑特vs. troll 酸民; social justice warrior 正義魔人; cyber warrior 網軍; opinion leade...
- 3網路白目- 维基百科,自由的百科全书
網路小白」在英文裡的對應詞彙是「Internet troll」(網路山怪) ... 網路遊戲多為台港澳等正體中文使用者共用,因此成為了網路上有一定的人數能明白的詞語。
- 4Internet troll是什么?如何翻译比较贴切? - Will的美语课
中文里该如何翻译?本文为你详细解答。 Internet troll,是在美国互联网上比较常见的一类网络群体,他们的爱好是在网络上 ...
- 5假如沒有網路,trolls和haters可以如何發洩不滿? - The News ...
註︰"Internet troll"很難譯做中文,大約的意思是那些會不斷在網上撩交鬧的人,他們通常會用很多很難頂的言語來挑釁目標,令目標發火跟他們罵戰 ...