網上無賴多衰人 - 魚之樂

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

20160424 網上無賴多衰人 "Internet trolling"在英語世界已是一個廣為人知的用語,指的是在網上透過留言或發帖刻意挑釁別人,言詞內容有以下特點(至少有其中一個):胡說八道、故意曲解、蠻不講理、人身攻擊、抹黑誣捏、含沙射影、粗言穢語、沒完沒了。

這樣做的人被稱爲 "Internettrolls"(簡稱"trolls"),這個詞語沒有標準的中文翻譯,台灣的譯法是「網上白目」或「網上小白」,太過強調「無知」和「不明就裏」,未能表達出「刻意挑釁」的意思;我想不到更準確的翻譯,在這裏



請為這篇文章評分?