【容易誤解的英國腔】英國人約你晚上Have Tea,可別以為是 ...
文章推薦指數: 80 %
Supper 是上流社會人士使用的詞,指的是非正式場合或是和家人的晚餐,通常在七點半用餐。
上流社會人士也會使用Dinner 一詞,但是用來表示八點半後在正式場合 ...
Home
Contact
LondonWalker倫敦張傑旅行短篇
LondonWalker倫敦張傑旅行短篇
回到首頁
推薦景點
好吃美食
週末幹嘛
便宜交通
必買品牌
超殺折扣
最新資訊都在
_Facebook
_In
延伸文章資訊
- 1Tea, Dinner, Supper 你吃的是哪一餐? – 國立臺灣大學圖書館 ...
學過英語的人都認識這三個與飲食相關的字眼,但也許沒有想到,tea, dinner, supper 所指的一日三餐,依據說話人的身份、社會背景、地域,有 ...
- 2Supper Moment - 维基百科,自由的百科全书
Supper Moment是一支於2006年8月成立的香港流行樂隊,成員為主音及結他手陳仕燊(Sunny)、低音結他手張祖光(CK)、結他手梁燿鵬(Martin)和鼓手 ...
- 3supper 在英語-中文(繁體)詞典中的翻譯 - Cambridge ...
supper翻譯:晚飯,晚餐, 夜宵。了解更 ... Why don't you come to/for supper tonight? ... We usually have tea at a...
- 4Supper和Dinner的分別 - 英語指迷
相對來說,supper在英國指非正式,小型的晚餐,在美國這字的意思則跟dinner一樣,解晚餐。dinner和supper的另一分別是dinner通常比較正式, ...
- 5supper - 優惠推薦- 2021年7月| 蝦皮購物台灣
你想找的網路人氣推薦supper商品就在蝦皮購物!買supper立即上蝦皮台灣商品專區享超低折扣優惠與運費補助,搭配賣家評價安心網購超簡單!