養老院- English translation - Linguee

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

諷刺的是,護養院的設立原意是用來填補護理安老院與療養院之間的現存空隙。

... 長遠來說,我們希望院舍服務不要分開成為多種不同的護養院、 安老院或老人宿舍,而是 ...   LookupinLinguee Suggestasatranslationof"養老院" Copy DeepL Translator Dictionary EN Openmenu Translator Translatetextswiththeworld'sbestmachinetranslationtechnology,developedbythecreatorsofLinguee. Dictionary Lookupwordsandphrasesincomprehensive,reliablebilingualdictionariesandsearchthroughbillionsofonlinetranslations. Blog PressInformation LingueeApps     Linguee [gb]English[cn]Chinese [gb]English--->[cn]Chinese [cn]Chinese--->[gb]English [gb]English[de]German [gb]English[fr]French [gb]English[es]Spanish [gb]English[pt]Portuguese [gb]English[it]Italian [gb]English[ru]Russian [gb]English[jp]Japanese [gb]English[pl]Polish [gb]English[nl]Dutch [gb]English[se]Swedish [gb]English[dk]Danish [gb]English[fi]Finnish [gb]English[gr]Greek [gb]English[cz]Czech [gb]English[ro]Romanian [gb]English[hu]Hungarian [gb]English[sk]Slovak [gb]English[bg]Bulgarian [gb]English[si]Slovene [gb]English[lt]Lithuanian [gb]English[lv]Latvian [gb]English[ee]Estonian [gb]English[mt]Maltese Morelanguages ENZH Translatetext Translatefiles Didyoumean“養老院”inJapaneseTranslatetoEnglish ? Linguee+AI=DeepLTranslator Forlongertexts,usetheworld'sbestonlinetranslator! UseDeepLTranslatortoinstantlytranslatetextsanddocuments TryDeepLTranslator 養老院 Translateasyoutype World-leadingquality Draganddropdocuments Translatenow ▾DictionaryChinese-EnglishUnderconstruction 养老n—pensionn 养老—providefortheelderly(familymembers) · enjoyalifeinretirement 老—experienced · always · ofthepast · outdated · oflongstanding · allthetime · old(ofpeople) · prefixusedbeforethesurnameofapersonoranumeralindicatingtheorderofbirthofthechildreninafamilyorindicateaffectionorfamiliarity · venerable(person) · (ofmeatetc)tough Seemoreexamples • Seealternativetranslations 翁—father-in-law · elderlyman · surnameWeng · neckfeathersofabird(old) 养—raise(animals) · bringup(children) · givebirth · keep(pets) 翁n—fathern 养n—recuperationn 老adj—oldadj 老adv—veryadv 院n—institutionn 院—courtyard Seealternativetranslations ©LingueeDictionary,2022 ▾Externalsources(notreviewed) 我也不大同意這些學校會因有這項靈活性或自主權,便一定會淪為養老院。

legco.gov.hk legco.gov.hk Ialsodisagreethattheseschoolswill [...] necessarilybecomehomesfortheelderlyiftheyhaveflexibility[...] orautonomyinthis. legco.gov.hk legco.gov.hk 專業照護服務由醫技員和治療師在您家裡或養老院裡提供。

fepblue.org fepblue.org Skilledcareservicesarefromtechniciansandtherapistsinyourownhomeorinanursinghome.fepblue.org fepblue.org 莫非政府有意把直接資助學校,變成另類的養老院?legco.gov.hk legco.gov.hk IstheGovernmenttryingtoturn [...] DSSschoolsintoa [...] kindofhomefortheelderlyandarefugeforretiredteachersofaidedschoolswithspecialconnections?legco.gov.hk legco.gov.hk 近數年,我們看到越來越多老人家選擇回鄉養老,而內地不少─當然不是全部─養老院舍在設施和環境方面也較香港為優勝,加上消費水平低,令回內地享受退休生活的長者可以無須為使費擔憂。

legco.gov.hk legco.gov.hk And,sincethelivingstandardsintheMainlandarelow,seniorcitizenschoosingtospendtheirtwilightyearsintheirhometownsdonotneedtoworryabouttheproblemofexpenses.legco.gov.hk legco.gov.hk (b)估計在此等護養院供養每位住宿老㆟每年所需的經常費用為何,並與護理安老院及療養院的有關數字作㆒比較legco.gov.hk legco.gov.hk (b)oftheestimatedannualrecurrentcostforsupportingaresidentinthesehomes,incomparisonwiththoseofcareandattentionhomesandinfirmarieslegco.gov.hk legco.gov.hk 短暫院舍照顧服務,讓長者可在社區內的護養院或老人中心住宿一段有限時間,並在期間獲得護理[...] 及醫療服務。

legco.gov.hk legco.gov.hk Short-staycareservices [...] allowtheelderlytostayatnursinghomesorelderlycentresin[...] thecommunityforalimitedperiod, [...] duringwhichtheyareprovidedwithcareservicesandmedicaltreatment. legco.gov.hk legco.gov.hk 諷刺的是,護養院的設立原意是用來填補護理安老院與療養院之間的現存空隙。

legco.gov.hk legco.gov.hk Ironically,suchnursinghomesaresupposedtofillthegapexistingbetweenthecareandattentionhomesandinfirmaries.legco.gov.hk legco.gov.hk 長遠來說,我們希望院舍服務不要分開成為多種不同的護養院、安老院或老人宿舍,而是綜合成為一個老人照顧中心,令他們無須輪候一項服務後[...] 又再輪候另一項服務。

legco.gov.hk legco.gov.hk Rather,suchservicesshouldbe [...] groupedunderanintegratedcare [...] centrefortheelderly,sothattheelderlywillnot[...] havetoqueueupforonekindofservice [...] andqueueupagainforyetanotherservice. legco.gov.hk legco.gov.hk 合資格的長者將列入中央輪候名冊(下稱"輪候冊"),輪候資助護理安老宿位及護養院宿位。

legco.gov.hk legco.gov.hk EligibleelderswillbeputontheCentralWaitingList(CWL),forsubsidisedcareandattention(C&A)placesandnursinghome(NH)places.legco.gov.hk legco.gov.hk 建議於場所設立之前,應對附近的環境進行適當的評估,避免對附近易受噪音影響的地方(如住宅樓宇、療養院、護老院、醫院和學校等)構成騷擾,以免日後產生投訴。

industry.macautourism.gov.mo industry.macautourism.gov.mo Itissuggestedthatassessmentofthesurroundingenvironmentshouldbeconsideredandincorporatedattheplanningstageinordertoavoidthenoiseimpacttothe [...] surroundingplaces(suchasresidential [...] buildings,sanatoriums,nursinghomes,hospitalsandschools etc[...] ),andavoidcomplaintsinthefuture. industry.macautourism.gov.mo industry.macautourism.gov.mo (a)入住㆖述護養院的資格為何,並與護理安老院及療養院所要求者作㆒比較legco.gov.hk legco.gov.hk (a)ofthecriteriaforadmissiontothesehomes,incomparisonwiththoseforcareandattentionhomesandinfirmarieslegco.gov.hk legco.gov.hk 場所之空調、通風設備及相關機房的散熱及通風出口之設置應充份考慮到避免對附近居民造成影響,故與敏感之受體(如住宅樓宇、療養院、護老院、醫院和學校等)保持適當的空間距離,以及考慮設於場所面向空曠之位置,從而有利於噪音及熱氣之擴散,以減少運作時發出之噪音及熱氣對周圍環境構成影響,應避免設於大廈天井、窄巷等不利噪音擴散的位置。

industry.macautourism.gov.mo industry.macautourism.gov.mo Theplacementofairconditioning,ventilationequipment,relatedmachineroomcoolingsystemandventingoutletsshouldbefullyconsideredtoavoidtheirimpactstonearbyresidents.industry.macautourism.gov.mo industry.macautourism.gov.mo 在種種福利服務㆗,以護理安老院和療養院的需求最為殷切。

legco.gov.hk legco.gov.hk Amongthevarioustypesofwelfareservices,demandsforcareand [...] attentionhomesfortheelderlyandinfirmaryplaces[...] havebeenthemostpressing. legco.gov.hk legco.gov.hk 在我支持的同時,我必須表明,我支持的是給㆒些老㆟提供護理服務,而不是支持政府現時所建議的在療養院和護理安老院㆗間,再加插㆒種新的護養院(nursinghomes)架構。

legco.gov.hk legco.gov.hk WhileIsupporttheGovernor'sproposal,ImuststateclearlythatIsupportprovidingnursingservicesforoldpeopleratherthan [...] settingupthe [...] proposednursinghomeswhich,undertheexistingframework,wouldbeplacedbetweeninfirmariesandcareandattentionhomes.legco.gov.hk legco.gov.hk 要這類老㆟接受次等的照顧,固然無法改善他們的健康情況,更不能藉此減輕對有關服務的壓力,甚至因為要在護理安老院內設立「療養單位」,導致護理安老院的此類床位供應更形緊張。

legco.gov.hk legco.gov.hk Makingsuchelderliesreceiveasecond-classcarewouldcertainlybeimpossibletoimprovetheirhealthcondition,letalonerelievethepressure [...] ontheservice,and [...] inviewthatconvalescentunithastobesetupincareandattentionhomes,thedemand[...] onsuchbedplaceswouldbestrainedfurther. legco.gov.hk legco.gov.hk 由於醫院管理局轄㆘的老㆟護養病床嚴重短缺,有相當數目的護理安老院床位被護養病㆟長期佔用,引致安老院床位的短缺情況倍加緊張;而當局即將實施的私營安老院發牌制度,亦會令護理安老院的服務承受更大壓力,加㆖社會福利機構缺乏資源提供與醫管局看齊的薪酬待遇,故在招聘護理㆟手㆖遇到困難,本局促請政府從[...] 速檢討護理安老院服務的供求及㆟手問題及其與護養病床的關係,以制訂短期的應 [...] 急措施及長遠的解決辦法。

legco.gov.hk legco.gov.hk ThatthisCouncilurgestheGovernmenttoexpeditiouslyreviewthesupplyanddemand,aswellasthestaffing [...] situation,of [...] servicesprovidedbycareandattentionhomesandtheirrelationshipwithinfirmarybeds,havingregardtotheprolongedoccupationofarelativelylarge[...] numberofplaces [...] incareandattentionhomesbyinfirmpatientsasaresultoftheacuteshortfallofinfirmarybedsfortheelderlyundertheauspicesoftheHospitalAuthority,whichhasledtoanincreasinglyshortsupplyofcareandattentionplaces,theGovernment'sforthcomingimplementationofalicensingsystemforprivatehomesfortheaged,whichwillincreasethepressureonsuchservices,aswellasthedifficultiesinrecruitingnursingstaffbecauseofthewelfareagencies'lackofresourcestoofferremunerationonaparwiththatoftheHospitalAuthority,soastoworkoutshort-termcontingencymeasuresandlong-termsolutions. legco.gov.hk legco.gov.hk 對於那些無法留在家㆗由家㆟照顧的老㆟,我們提供了多項住院照顧服務,包括安排他們入住自我照顧宿舍、安老院、護理安老院和療養院等。

legco.gov.hk legco.gov.hk Forthosewhocannotbecaredforathome,arangeofresidentialcarefacilitiesareprovidedincluding,self-carehostels,homesfortheaged,careandattentionhomesandinfirmaries.legco.gov.hk legco.gov.hk (d)哪個部門將會負責經營㆖述護養院;如何確保由不同機構管理的各類公營與私營老㆟照顧院舍,彼此在安排老㆟轉院,及縮減他們輪候適當服務所需時間等各方面,均能有效合作?legco.gov.hk legco.gov.hk (d)whichdepartmentwillberesponsiblefor [...] runningthesenursinghomesandhowwilleffectiveco-operationbeensured,includingthetransferringofelderlypersonsandreducingtheir[...] waitingtimefor [...] appropriateservices,amongthevarioustypesofpublicandprivateresidentialcarehomesunderdifferentauthorities? legco.gov.hk legco.gov.hk 隨著年齡的老化,是年度患有不同程度失智之院友共有十三名及輪候療養院宿位的院友有十四名。

hksb.org.hk hksb.org.hk Atotalofthirteenresidentswerefound [...] sufferingfromdifferent [...] levelsofseniledementiaandfourteenresidentshadbeenwaitlistedforinfirmaryplacementattheHospitalAuthorityby[...] endof06-07. hksb.org.hk hksb.org.hk 在過去一年共有23位院友診斷患上老人痴呆症,而被診斷需要輪候療養院宿位的院友則共有9位。

hksb.org.hk hksb.org.hk Duringtheyearunderreview,atotalof23residentswere [...] diagnosedassufferingfromseniledementiaand9 [...] residentswereassessedandconfirmedtobeinneedofinfirmarycareservice.hksb.org.hk hksb.org.hk 補助金數額,則根據療養院照顧補助金的預算成本,以及護理安老院現有的療養宿位估計數目和療養院現有的長期護理宿位估計數目而計算。

legco.gov.hk legco.gov.hk Thisallowanceisbasedonthebudgetedcostoftheinfirmarycaresupplementandanestimateofthecurrentnumberofinfirmaryplacesincareandattentionhomesandlongtermcareplacesininfirmaries.legco.gov.hk legco.gov.hk 由於家庭成員人數可影響申請家庭的資助幅度,本處有權要求申請人提供有關受供養父母的證明文件,如租單、住址證明或安老院收據等或要求申請人詳細解釋供養父母的情況,讓本處作考慮。

sfaa.gov.hk sfaa.gov.hk Asthenumberoffamilymembersmayaffectdirectlythelevelofassistancetheapplicant’sfamilyiseligiblefor,SFAAhastherighttorequestapplicantstoprovidesupportingdocumentsincludingtenancyagreement,residential [...] addressprooforreceipt [...] ofthehomefortheelderly,etc.forverificationofthedependenceoftheparentsorrequestapplicantstoexplainindetailthedependencestatusoftheparentsfor[...] theSFAA’sconsideration. sfaa.gov.hk sfaa.gov.hk 最理想的情況是,當政府收到稅款並推行了一些短期工作和長遠工作(包括我剛才所說的復建居屋、增建出租公屋,甚至推行全民退休保障,以及有規劃地興建護理安老院、護養院、殘疾人士院舍等)之後還有盈餘,那怎麼辦呢?legco.gov.hk legco.gov.hk Themostdesirablesituationis:AftertheGovernmenthasreceivedtaxrevenuesandimplementedsomeshort-termandlong-termmeasures(includingtheresumptionoftheHOS,theproductionofmorepublichousingunits,eventheimplementationofuniversalretirementprotection,aswellasbuildingcare-and-attentionhomes,nursinghomesandresidentialcarehomesforpersonswithdisabilitieswithproperplanning),thereisstillsomesurplusleft,sowhatshouldbedone?legco.gov.hk legco.gov.hk 另獲政府獎券基金的撥款,安老院設立了一間隔離房,用以隔離懷疑或確定患上傳染病之院友,同時隔離房亦用作觀察剛由醫院返回安老院休養的院友。

hksb.org.hk hksb.org.hk WithsupportfromtheLotteriesFund,anisolationroomwassetupfortheresidents [...] suspectedoforconfirmedassufferingfrominfectiousdiseases,orjust [...] beingdischargedfromhospitalforobservation.hksb.org.hk hksb.org.hk (a)加拿大發放的高齡保障養老金、澳洲發放的高齡養老金及新加坡發放的公共援助與貧窮線及/或其他標準是否相關;若然,這些標準為何及這方面的開支佔這些地方的公共開支總額的百分比為何,並與香港用於長者社會保障的公共開支所佔百分比作比較legco.gov.hk legco.gov.hk (a)whetherthegivingoutofOldAgeSecurityPensioninCanada,theAgePensioninAustraliaandthePublicAssistance(PA)inSingaporewasrelatedtopovertylineand/orotherstandard(s);ifso,whatwerethey,andwhatpercentagespendingonsuchwasagainstthetotalpublicexpenditureoftheseplacesandtheircomparisonwiththepercentageofpublicspendinginHongKongonsocialsecurityfortheelderlylegco.gov.hk legco.gov.hk 反而,我認為推行了㆗央公積金計劃,可使政府節省㆒筆相當龐大的公共援助金,而這筆款項應用於其他社區服務,例如現在非常短缺的老㆟護理安老院、療養院、老㆟社區服務㆗心等等。

legco.gov.hk legco.gov.hk Onthecontrary,Ithinkthat,becausetheimplementationofaCentralProvidentFundschemewillsavequitealargeamountofpublicassistancedisbursements,themoneysavedshouldbeusedonotherkindsofcommunityservices,such [...] ascareandattention [...] homes,sanatoriaandcommunityservicecentresfortheelderly,ofwhichthere[...] isnowagreatshortage. legco.gov.hk legco.gov.hk 新春將臨,澳門美高梅於1月26日舉辦「怡老聯歡迎新歲」長者同樂活動,邀請超過百二位長者於明暉護養院共享午膳,金殿堂星級顧問名廚周中師傅與八十多位志願團隊成員齊心服務社群,藉以傳達愛心與關懷。

mgmmacau.com mgmmacau.com Macau,January26,2011]MGMMACAUhosted“Pre-ChineseNewYearLunchwiththeElderly”atMengFaiElderlyHomeonWednesdayJanuary26forover120seniorcitizens,whichwasorganizedbymorethan80volunteersfromMGMMACAUteammembers.mgmmacau.com mgmmacau.com 我希望市民能作出良心的抉擇,供養㆖㆒代,而各大政黨亦不應因為『洗濕頭』曾誇㆘海口支持20年後才見效的㆗央公積金,而放棄即時見效、公平、公道、有良心、有道德勇氣的『養老金』計劃。

legco.gov.hk legco.gov.hk Themajorpoliticalpartiesshould,justforthereasonthattheyhavemadesuchapromise,lendtheirsupporttotheestablishmentofacentralprovidentfundwhichcanonlyproducethedesiredresultafter20years,andsubsequentlyabandonthe"oldageassistancescheme"whichnotonlybringimmediatebenefits,butisalsoequitable,fair,conscientious,moralandcourageous.legco.gov.hk legco.gov.hk (vi)任何有關接納、修訂或操作購股權計劃、養老金或退休、死亡或傷殘福利計劃或其他安排(涉及董事、其聯繫人及本公司或其任何附屬公司僱員,且並無給予任何董事或其聯繫人任何與涉及該計劃或基金的僱員所無的優待或利益)的建議。

mainland.com.hk mainland.com.hk (vi)anyproposalconcerningtheadoption,modificationoroperationofashareoptionscheme,apensionfundorretirement,deathordisabilitybenefitsschemeorotherarrangementwhichrelatesbothtodirector,hisassociate(s)andemployeesoftheCompanyorofanyofitssubsidiariesanddoesnotprovideinrespectofanyDirector,orhisassociate(s),assuchanyprivilegeoradvantagenotaccordedtotheemployeestowhichsuchschemeorfundrelates.mainland.com.hk mainland.com.hk 134.4.2採納、修改或執行有關董事、其聯繫人及本公司或其任何附屬公司僱員的養老金或公積金或退休、去世或傷殘撫恤計劃,而該等計劃並無向任何董事或其任何聯繫人提供一般不會給予與該計劃或基金有關類別人士的任何特權或利益;及134.5董事或其任何聯繫人僅因擁有本公司股份或債權證或其他證券權益而與其他持有本公司股份或債權證或其他證券的人士以相同方式擁有權益的任何合同或安排。

cre8ir.com cre8ir.com 134.4.2theadoption,modificationoroperationofapensionorprovidentfundorretirement,deathordisabilitybenefitsschemewhichrelatesbothtoDirectors,theirAssociatesandemployeesoftheCompanyoranyofitssubsidiariesanddoesnotprovideinrespectofanyDirectororanyofhisAssociatesassuchanyprivilegeoradvantagenotgenerallyaccordedtotheclassofpersonstowhichsuchschemeorfundrelates;and134.5anycontractorarrangementinwhichtheDirectororanyofhisAssociatesis/areinterestedinthesamemannerasotherholdersofsharesordebenturesorothersecuritiesoftheCompanybyvirtueonlyofhis/theirinterestinsharesordebenturesorothersecuritiesoftheCompany.cre8ir.com cre8ir.com Pleaseclickonthereasonforyourvote: Thisisnotagoodexampleforthetranslationabove. Thewrongwordsarehighlighted. Itdoesnotmatchmysearch. Itshouldnotbesummedupwiththeorangeentries Thetranslationiswrongorofbadquality. Thankyouverymuchforyourvote!Youhelpedtoincreasethequalityofourservice.



請為這篇文章評分?