Mateo 16:24 - Bible Gateway
文章推薦指數: 80 %
A sus discípulos Jesús les dijo: «Si alguno quiere seguirme, niéguese a sí mismo, tome su cruz, y sígame. RVR1960. Entonces Jesús dijo a sus discípulos: Si ... Menu BibleGateway account read ReadtheBible ReadingPlans AdvancedSearch AvailableVersions AudioBibles study StudyTools ScriptureEngagement MoreResources explore ExploreMore Newsletters Devotionals BibleGatewayApp BibleAudioApp BibleGatewayBlog plus BibleGatewayPlus store Store Bibles Deals More ThebestvalueindigitalBiblestudy.TryitFREE.Nosoftwaretoinstall.50+referencebooks. close account LogIn/SignUp showmenu BibleGateway ---AmuzgodeGuerrero(AMU)--- AmuzgodeGuerrero(AMU) ---العربية(AR)--- ArabicBible:Easy-to-ReadVersion(ERV-AR) KetabElHayat(NAV) ---अवधी(AWA)--- AwadhiBible:Easy-to-ReadVersion(ERV-AWA) ---Български(BG)--- 1940BulgarianBible(BG1940) BulgarianBible(BULG) BulgarianNewTestament:Easy-to-ReadVersion(ERV-BG) Библия,новпреводоторигиналнитеезици(снеканоничнитекниги)(CBT) Библия,синодалноиздание(BOB) Библия,ревизираноиздание(BPB) ---ChinantecodeComaltepec(CCO)--- ChinantecodeComaltepec(CCO) ---Cebuano(CEB)--- AngPulongSaDios(APSD-CEB) ---ᏣᎳᎩᎦᏬᏂᎯᏍ(CHR)--- CherokeeNewTestament(CHR) ---كوردیسۆرانی(CKB)--- KurdiSoraniStandard(KSS) ---CakchiquelOccidental(CKW)--- CakchiquelOccidental(CKW) ---Čeština(CS)--- Bible21(B21) Slovonacestu(SNC) ---Cymraeg(CY)--- BeiblWilliamMorgan(BWM) ---Dansk(DA)--- Bibelenpåhverdagsdansk(BPH) DetteerBiblenpådansk(DN1933) ---Deutsch(DE)--- HoffnungfürAlle(HOF) LutherBibel1545(LUTH1545) NeueGenferÜbersetzung(NGU-DE) Schlachter1951(SCH1951) Schlachter2000(SCH2000) ---English(EN)--- 21stCenturyKingJamesVersion(KJ21) AmericanStandardVersion(ASV) AmplifiedBible(AMP) AmplifiedBible,ClassicEdition(AMPC) BRGBible(BRG) ChristianStandardBible(CSB) CommonEnglishBible(CEB) CompleteJewishBible(CJB) ContemporaryEnglishVersion(CEV) DarbyTranslation(DARBY) Disciples’LiteralNewTestament(DLNT) Douay-Rheims1899AmericanEdition(DRA) Easy-to-ReadVersion(ERV) EvangelicalHeritageVersion(EHV) EnglishStandardVersion(ESV) EnglishStandardVersionAnglicised(ESVUK) ExpandedBible(EXB) 1599GenevaBible(GNV) GOD’SWORDTranslation(GW) GoodNewsTranslation(GNT) HolmanChristianStandardBible(HCSB) InternationalChildren’sBible(ICB) InternationalStandardVersion(ISV) J.B.PhillipsNewTestament(PHILLIPS) JubileeBible2000(JUB) KingJamesVersion(KJV) Authorized(KingJames)Version(AKJV) LexhamEnglishBible(LEB) LivingBible(TLB) TheMessage(MSG) ModernEnglishVersion(MEV) MounceReverseInterlinearNewTestament(MOUNCE) NamesofGodBible(NOG) NewAmericanBible(RevisedEdition)(NABRE) NewAmericanStandardBible(NASB) NewAmericanStandardBible1995(NASB1995) NewCatholicBible(NCB) NewCenturyVersion(NCV) NewEnglishTranslation(NET) NewInternationalReader'sVersion(NIRV) NewInternationalVersion(NIV) NewInternationalVersion-UK(NIVUK) NewKingJamesVersion(NKJV) NewLifeVersion(NLV) NewLivingTranslation(NLT) NewMatthewBible(NMB) NewRevisedStandardVersion,Anglicised(NRSVA) NewRevisedStandardVersion,AnglicisedCatholicEdition(NRSVACE) NewRevisedStandardVersionCatholicEdition(NRSVCE) NewRevisedStandardVersionUpdatedEdition(NRSVUE) NewTestamentforEveryone(NTE) OrthodoxJewishBible(OJB) RevisedGenevaTranslation(RGT) RevisedStandardVersion(RSV) RevisedStandardVersionCatholicEdition(RSVCE) TreeofLifeVersion(TLV) TheVoice(VOICE) WorldEnglishBible(WEB) WorldwideEnglish(NewTestament)(WE) WycliffeBible(WYC) Young'sLiteralTranslation(YLT) ---Español(ES)--- LaBibliadelasAméricas(LBLA) BibliadelJubileo(JBS) DiosHablaHoy(DHH) NuevaBibliadelasAméricas(NBLA) NuevaBibliaViva(NBV) NuevaTraducciónViviente(NTV) NuevaVersiónInternacional(NVI) NuevaVersiónInternacional(Castilian)(CST) PalabradeDiosparaTodos(PDT) LaPalabra(España)(BLP) LaPalabra(Hispanoamérica)(BLPH) ReinaValeraActualizada(RVA-2015) ReinaValeraContemporánea(RVC) Reina-Valera1960(RVR1960) ReinaValeraRevisada(RVR1977) Reina-Valera1995(RVR1995) Reina-ValeraAntigua(RVA) SpanishBlueRedandGoldLetterEdition(SRV-BRG) Traducciónenlenguajeactual(TLA) ---Suomi(FI)--- Raamattu1933/38(R1933) ---Français(FR)--- LaBibleduSemeur(BDS) LouisSegond(LSG) NouvelleEditiondeGenève–NEG1979(NEG1979) Segond21(SG21) ---Κοινη(GRC)--- 1550StephanusNewTestament(TR1550) 1881Westcott-HortNewTestament(WHNU) 1894ScrivenerNewTestament(TR1894) SBLGreekNewTestament(SBLGNT) TyndaleHouseGreekNewTestament(THGNT) ---ગુજરાતી(GU)--- Gujarati:પવિત્રબાઈબલ(GERV) ---עברית(HE)--- HabritHakhadasha/Haderekh(HHH) TheWestminsterLeningradCodex(WLC) ---हिन्दी(HI)--- HindiBible:Easy-to-ReadVersion(ERV-HI) SaralHindiBible(SHB) ---Ilonggo(HIL)--- AngPulongSangDios(HLGN) ---Chhattisgarhi(HNE)--- NewChhattisgarhiTranslation(नवांनियमछत्तीसगढ़ी)(NCA) ---Hrvatski(HR)--- Biblija:suvremenihrvatskiprijevod(SHP) HrvatskiNoviZavjet–Rijeka2001(HNZ-RI) KnijgaOKristu(CRO) ---Kreyòlayisyen(HT)--- HaitianCreoleVersion(HCV) NouvoTestaman:VèsyonKreyòlFasil(VKF) ---Magyar(HU)--- HungarianKároli(KAR) HungarianBible:Easy-to-ReadVersion(ERV-HU) HungarianNewTranslation(NT-HU) ---Hawai‘iPidgin(HWC)--- Hawai‘iPidgin(HWP) ---Íslenska(IS)--- IcelandicBible(ICELAND) ---Italiano(IT)--- LaBibbiadellaGioia(BDG) ConferenzaEpiscopaleItaliana(CEI) LaNuovaDiodati(LND) NuovaRiveduta1994(NR1994) NuovaRiveduta2006(NR2006) ---日本語(JA)--- JapaneseLivingBible(JLB) ---Jacalteco,Oriental(JAC)--- Jacalteco,Oriental(JAC) ---Kekchi(KEK)--- Kekchi(KEK) ---한국어(KO)--- KoreanLivingBible(KLB) ---Latina(LA)--- BibliaSacraVulgata(VULGATE) ---Luganda(LG)--- EndagaanoEnkaddenʼEndagaanoEmpya(LCB) ---Māori(MI)--- MaoriBible(MAORI) ---Македонски(MK)--- MacedonianNewTestament(MNT) ---मराठी(MR)--- MarathiBible:Easy-to-ReadVersion(ERV-MR) ---Mam,Central(MVC)--- Mam,Central(MVC) ---Mam,TodosSantos(MVJ)--- MamdeTodosSantosChuchumatán(MVJ) ---Plautdietsch(NDS)--- Reimer2001(REIMER) ---नेपाली(NE)--- NepaliBible:Easy-to-ReadVersion(ERV-NE) ---NáhuatldeGuerrero(NGU)--- NáhuatldeGuerrero(NGU) ---Nederlands(NL)--- BasisBijbel(BB) HetBoek(HTB) ---Norsk(NO)--- DetNorskBibelselskap1930(DNB1930) EnLevendeBok(LB) ---Chichewa(NY)--- MawuaMulungumuChichewaChalero(CCL) ---ଓଡ଼ିଆ(OR)--- OriyaBible:Easy-to-ReadVersion(ERV-OR) ---ਪੰਜਾਬੀ(PA)--- PunjabiBible:Easy-to-ReadVersion(ERV-PA) ---Polski(PL)--- NowePrzymierze(NP) SłowoŻycia(SZ-PL) UpdatedGdańskBible(UBG) ---Nawat(PPL)--- NeBibliajTikNawat(NBTN) ---Português(PT)--- AlmeidaRevistaeCorrigida2009(ARC) PortugueseNewTestament:Easy-to-ReadVersion(VFL) NovaTraduҫãonaLinguagemdeHoje2000(NTLH) NovaVersãoTransformadora(NVT) NovaVersãoInternacional(NVI-PT) OLivro(OL) ---Quichua(QU)--- MushujTestamentoDiospajShimi(MTDS) ---Quiché,CentroOccidenta(QUT)--- Quiché,CentroOccidental(QUT) ---Română(RO)--- Cornilescu1924-Revised2010,2014(RMNN) NouăTraducereÎnLimbaRomână(NTLR) ---Русский(RU)--- NewRussianTranslation(NRT) СвященноеПисание(ВосточныйПеревод)(CARS) СвященноеПисание(Восточныйперевод),версиядляТаджикистана(CARST) СвященноеПисание(Восточныйперевод),версияс«Аллахом»(CARSA) RussianNewTestament:Easy-to-ReadVersion(ERV-RU) RussianSynodalVersion(RUSV) ---Slovenčina(SK)--- Nádejprekazdého(NPK) ---Somali(SO)--- SomaliBible(SOM) ---Shqip(SQ)--- AlbanianBible(ALB) ---Српски(SR)--- NewSerbianTranslation(NSP) SerbianNewTestament:Easy-to-ReadVersion(ERV-SR) ---Svenska(SV)--- nuBibeln(SwedishContemporaryBible)(NUB) Svenska1917(SV1917) SvenskaFolkbibeln(SFB) SvenskaFolkbibeln2015(SFB15) SwedishNewLivingBible(NyaLevandeBibeln)(SVL) ---Kiswahili(SW)--- AganoJipya:TafsiriyaKusoma-Kwa-Urahisi(TKU) Neno:BibiliaTakatifu(SNT) ---தமிழ்(TA)--- TamilBible:Easy-to-ReadVersion(ERV-TA) ---ภาษาไทย(TH)--- NewThaiVersion(NTV-BIBLE) ThaiNewTestament:Easy-to-ReadVersion(ERV-TH) ThaiNewContemporaryBible(TNCV) ---Tagalog(TL)--- AngBagongTipan:FilipinoStandardVersion(FSV) AngBiblia(1978)(ABTAG1978) AngBiblia,2001(ABTAG2001) AngDatingBiblia(1905)(ADB1905) AngSalitangDios(TagalogContemporaryBible)(ASND) AngSalitangDiyos(SND) MagandangBalitaBiblia(MBBTAG) MagandangBalitaBiblia(withDeuterocanon)(MBBTAG-DC) ---Twi(TWI)--- NkwaAsem(NA-TWI) ---Українська(UK)--- UkrainianBible(UKR) UkrainianNewTestament:Easy-to-ReadVersion(ERV-UK) ---اردو(UR)--- UrduBible:Easy-to-ReadVersion(ERV-UR) ---Uspanteco(USP)--- Uspanteco(USP) ---TiêngViêt(VI)--- BảnDịch2011(BD2011) NewVietnameseBible(NVB) VietnameseBible:Easy-to-ReadVersion(BPT) ---Yorùbá(YO)--- BíbélìMímọ́YorùbáÒdeÒn(BYO) ---汉语(ZH)--- ChineseContemporaryBible(Simplified)(CCB) ChineseContemporaryBible(Traditional)(CCBT) ChineseNewTestament:Easy-to-ReadVersion(ERV-ZH) ChineseNewVersion(Simplified)(CNVS) ChineseNewVersion(Traditional)(CNVT) ChineseStandardBible(Simplified)(CSBS) ChineseStandardBible(Traditional)(CSBT) ChineseUnionVersion(Simplified)(CUVS) ChineseUnionVersion(Traditional)(CUV) ChineseUnionVersionModernPunctuation(Simplified)(CUVMPS) ChineseUnionVersionModernPunctuation(Traditional)(CUVMPT) RevisedChineseUnionVersion(SimplifiedScript)ShenEdition(RCU17SS) RevisedChineseUnionVersion(TraditionalScript)ShenEdition(RCU17TS) NewInternationalVersion(NIV) Version BibleGateway BibleBookList BibleBookList FontSize FontSize Mateo16:24 Share Print LBLAEntoncesJesúsdijoasusdiscípulos:Sialgunoquierevenirenposdemí,niégueseasímismo,tomesucruzysígame.JBS¶EntoncesJesúsdijoasusdiscípulos:Sialgunoquierevenirenposdemí,niégueseasímismo,ytomesumadero,ysígame.DHHLuegoJesúsdijoasusdiscípulos:—Sialgunoquiereserdiscípulomío,olvídesedesímismo,cargueconsucruzysígame.NBLAEntoncesJesúsdijoaSusdiscípulos:«SialguienquierevenirenposdeMí,niégueseasímismo,tomesucruzyquemesiga.NBVYdijoluegoalosdiscípulos:―Sialguiendeseaseguirme,niégueseasímismo,tomesucruzysígame.NTVLuegoJesúsdijoasusdiscípulos:«Sialgunodeustedesquieresermiseguidor,tienequeabandonarsupropiamaneradevivir,tomarsucruzyseguirme.NVILuegodijoJesúsasusdiscípulos:—Sialguienquieresermidiscípulo,tienequenegarseasímismo,tomarsucruzyseguirme.CSTLuegodijoJesúsasusdiscípulos:―Sialguienquieresermidiscípulo,tienequenegarseasímismo,tomarsucruzyseguirme.PDTEntoncesJesúslesdijoasusseguidores:—Sialguienquieresermiseguidor,tienequerenunciarasímismo,aceptarlacruzqueseledayseguirme.BLPLuego,dirigiéndoseasusdiscípulos,Jesúsañadió:—Sialgunoquiereserdiscípulomío,deberáolvidarsedesímismo,cargarconsucruzyseguirme.BLPHLuego,dirigiéndoseasusdiscípulos,Jesúsañadió:—Sialgunoquiereserdiscípulomío,deberáolvidarsedesímismo,cargarconsucruzyseguirme.RVA-2015EntoncesJesúslesdijoasusdiscípulos:—Sialgunoquierevenirenposdemí,niégueseasímismo,tomesucruzysígame.RVCAsusdiscípulosJesúslesdijo:«Sialgunoquiereseguirme,niégueseasímismo,tomesucruz,ysígame.RVR1960EntoncesJesúsdijoasusdiscípulos:Sialgunoquierevenirenposdemí,niégueseasímismo,ytomesucruz,ysígame.RVR1977EntoncesJesúsdijoasusdiscípulos:Sialgunoquierevenirenposdemí,niégueseasímismo,tomesucruz,ysígame.RVR1995EntoncesJesúsdijoasusdiscípulos:—Sialguienquierevenirenposdemí,niégueseasímismo,tomesucruzysígame,RVAEntoncesJesúsdijoásusdiscípulos:Sialgunoquierevenirenposdemí,niégueseásímismo,ytomesucruz,ysígame.SRV-BRGEntoncesJesúsdijoásusdiscípulos:Sialgunoquierevenirenposdemí,niégueseásímismo,ytomesucruz,ysígame.TLALuegoJesúslesdijoasusdiscípulos:«Siustedesquierensermisdiscípulos,tienenqueolvidarsedehacersupropiavoluntad.Tienenqueestardispuestosacargarsucruzyahacerloqueyolesdiga. Previous Mateo16:23Top Mateo16:25Next LaBibliadelasAméricas(LBLA)Copyright©1986,1995,1997byTheLockmanFoundation;BibliadelJubileo(JBS)BibliadelJubileo2000(JUS)©2000,2001,2010,2014,2017,2020byRansomPressInternational;DiosHablaHoy(DHH)Dioshablahoy®,©SociedadesBíblicasUnidas,1966,1970,1979,1983,1996.;NuevaBibliadelasAméricas(NBLA)NuevaBibliadelasAméricas™NBLA™Copyright©2005porTheLockmanFoundation;NuevaBibliaViva(NBV)NuevaBibliaViva,©2006,2008porBiblica,Inc.®UsadoconpermisodeBiblica,Inc.®Reservadostodoslosderechosentodoelmundo.;NuevaTraducciónViviente(NTV)LaSantaBiblia,NuevaTraducciónViviente,©TyndaleHouseFoundation,2010.Todoslosderechosreservados.;NuevaVersiónInternacional(NVI)SantaBiblia,NUEVAVERSIÓNINTERNACIONAL®NVI®©1999,2015porBiblica,Inc.®,Inc.®UsadoconpermisodeBiblica,Inc.®Reservadostodoslosderechosentodoelmundo.Usedbypermission.Allrightsreservedworldwide.;NuevaVersiónInternacional(Castilian)(CST)SantaBiblia,NUEVAVERSIÓNINTERNACIONAL®NVI®(Castellano)©1999,2005,2017porBiblica,Inc.®UsadoconpermisodeBiblica,Inc.®Reservadostodoslosderechosentodoelmundo.;PalabradeDiosparaTodos(PDT)©2005,2008,2012,2015CentroMundialdeTraduccióndeLaBiblia ©2005,2008,2012,2015BibleLeagueInternational ;LaPalabra(España)(BLP)LaPalabra,(versiónespañola)©2010TextoyEdición,SociedadBíblicadeEspaña;LaPalabra(Hispanoamérica)(BLPH)LaPalabra,(versiónhispanoamericana)©2010TextoyEdición,SociedadBíblicadeEspaña;ReinaValeraActualizada(RVA-2015)VersionReinaValeraActualizada,Copyright©2015byEditorialMundoHispano;ReinaValeraContemporánea(RVC)Copyright©2009,2011bySociedadesBíblicasUnidas;Reina-Valera1960(RVR1960)Reina-Valera1960®©SociedadesBíblicasenAméricaLatina,1960.Renovado©SociedadesBíblicasUnidas,1988.Utilizadoconpermiso.Sideseamásinformaciónvisiteamericanbible.org,unitedbiblesocieties.org,vivelabiblia.com,unitedbiblesocieties.org/es/casa/,www.rvr60.bible;ReinaValeraRevisada(RVR1977)TextobíblicotomadodeLaSantaBiblia,ReinaValeraRevisada®RVR®Copyright©2017porHarperCollinsChristianPublishing®Usadoconpermiso.Reservadostodoslosderechosentodoelmundo.;Reina-Valera1995(RVR1995)Copyright©1995byUnitedBibleSocieties;Reina-ValeraAntigua(RVA)byPublicDomain;SpanishBlueRedandGoldLetterEdition(SRV-BRG)SpanishBlueRedandGoldLetterEdition(SRV-BRG) BlueRedandGoldLetterEdition™Copyright©2012/2015BRGBibleMinistries.UsedbyPermission.Allrightsreserved. BRGBibleisaRegisteredTrademarkinU.S.PatentandTrademarkOffice#4145648;Traducciónenlenguajeactual(TLA)Copyright©2000byUnitedBibleSocieties ×
延伸文章資訊
- 1Mateo 16:24 Reina-Valera 1960 - Bible Gateway
Mateo 16:24. Reina-Valera 1960 ... Entonces Jesús dijo a sus discípulos: Si alguno quiere venir e...
- 2TJS, Mateo 16 - Church of Jesus Christ
25 Entonces Jesús dijo a sus discípulos: Si alguno quiere venir en pos de mí, niéguese a sí mismo...
- 3EMDJ68-¿Qué significa niéguese a sí mismo, tome su cruz, y ...
A sus discípulos Jesús les dijo: «Si alguno quiere seguirme, niéguese a sí mismo, tome su cruz, y...
- 4Si quieres venir en pos de mí, toma tu cruz y sígueme (Mt 16 ...
Entonces dijo Jesús a sus discípulos: «Si alguno quiere venir en pos de mí, niéguese a sí mismo, ...
- 5Mateo 16:24 - Bible Gateway
A sus discípulos Jesús les dijo: «Si alguno quiere seguirme, niéguese a sí mismo, tome su cruz, y...