【「すみません」VS「ごめんなさい」】-社群貼文 - 王可樂日語

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

這兩個句子都是遲到跟對方道歉時會講的話,這裡的「すみません」 ... 因為只是不小心碰到對方的手,對方沒什麼損失,不需要後續賠償,所以可以用ごめんなさい ニュース 社群貼文 相關用語比較 【「すみません」VS「ごめんなさい」】 請同學們看看下面兩個句子: 中谷:遅くなってすみません。

中谷:遅くなってごめんなさい。

這兩個句子都是遲到跟對方道歉時會講的話,這裡的「すみません」跟「ごめんなさい」都有對不起的意思,這兩句的中文翻譯也 都是「對不起,我遲到了」,但是其實在日文中,這兩句的語感跟用法並不完全相同。

今天就來介紹它們的差異。

① 「ごめんなさい」常用在認識的人之間,像同學、家人、朋友等,「ごめんなさい」會對較親近的人使用。

「すみません」雖然對認識的人也可以使用,但一般較常用於陌生人或不太熟的人。

例: (友達に対して)傘を間違えてしまって、ごめんなさい。

(對朋友)(對不起,拿錯傘了。

) (知らない人に対して)傘を間違えてしまって、すみません。

(對不認識的人)(對不起,拿錯傘了。

) ② 「ごめんなさい」只用於跟人道歉時。

「すみません」除了用於道歉,還可用於拜託、呼叫、感謝等狀況。

例: 中谷:パーティーに遅れてしまって、本当にごめんなさい/すみません。

(派對遲到了,真是抱歉。

)→道歉 コウ:すみません、注文をお願いします。

(不好意思,我要點餐。

)→呼叫 例: 佐竹先生:コウさん、これ、忘れものですよ(鈴麗,這個,是你忘記的東西喔。

) コウ:あっ、すみません。

(啊!謝謝。

)→感謝 例:すみません、かばんを持っていただけませんか。

(不好意思,可以幫我拿一下包包嗎?)→拜託他人 ③ 道完歉後,希望事情就此為止時,常用「ごめんなさい」。

道歉完,還要處理後續相關的事務或賠償時,常用「すみません」。

「ごめんなさい」是「御(ご)」+「免(めん)なさい」。

日語中的「免(めん)」有原諒的意思,加上委婉命令的「なさい」,有委婉命令對方原諒的意思。

希望這件事到此為止,不要再追究。

「すみません」則是「済む」(結束)的否定,意思是「不會結束」。

所以雖然已經道歉了,但可能還要處理後續賠償的時候通常會用「すみません」。

例: カメラを壊してしまって、本当にすみません。

(把你的相機弄壞了,真是對不起。

) →弄壞別人相機,不是只有道歉就能解決,後續可能還需要賠償對方,所以用すみません比較好 (うっかり、相手の手に触ってしまって)、あっ、ごめんなさい。

((不小心摸到對方的手),啊,抱歉。

) →因為只是不小心碰到對方的手,對方沒什麼損失,不需要後續賠償,所以可以用ごめんなさい 重點整理一下: ①「ごめんなさい」常用於認識的人之間,比較鄭重的道歉。

「すみません」雖然對於認識的人也可使用,但較常用於陌生人或不太熟的人身上。

②「ごめんなさい」只用於跟人道歉時。

「すみません」除了用於道歉,還可用於拜託、呼叫、感謝的場合。

③道完歉後,希望事情到此為止時常用「ごめんなさい」。

道歉完,還要處理後續的事務跟賠償時,常用「すみません」 以上,整理了「すみません」跟「ごめんなさい」的不同處,希望能讓同學更了解這兩個字的用法及差異。

✦✦✦看看其他有趣貼文吧!✦✦✦  何的兩種問法 まだ的各種用法 立場不同,動詞就不同 想了解更多有趣的內容嗎?歡迎試看看我們的線上課程哦! 0Likes 447views 分享至 facebook LINE 複製網址 返回上一頁 瞭解詳細的課程方案 線上學習 線上學習 點數制 函授課程 函授課程 DVD/USB 實體課程 實體課程 小班開課 需要諮詢嗎?立即與我們聯絡! 用戶交易條款 線上相關使用條款 隱私政策 退費及退換貨須知 用戶交易條款 線上相關使用條款 隱私政策 退費及退換貨須知 關閉視窗 點我申請 關閉視窗 登入 會員帳號-Email* 密碼 忘記您的密碼嗎? 登入 使用Facebook快速登入 還不是會員嗎?點我進行註冊 關閉視窗 忘記密碼 請輸入您註冊的電子郵件* 驗證碼 換一換 查詢 關閉視窗 TOP



請為這篇文章評分?