楊官教英文--- 楊官教室

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

另一個是funereal,是形容詞,意思是「適用於葬禮的」或「悲傷的」,如a funereal atmosphere(一個傷感的、如同喪禮的氣氛)或a funereal decoration,形容喪禮的禮堂布置 ...   Page: 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839 Page7 自由工作 自由工作英文是freelance,例如freelance新聞學者、freelance工匠、freelance評論員。

他們沒有固定的僱主。

中古時代,freelance指僱傭兵,他們不效忠於任何君主,有人出錢請他們,他們就願意為他作戰。

這個字最初出現在著名小說Ivanhoe。

我們形容說得不好的英文為pigeonEnglish,這裡的pigeon不是指白鴿,原來是指business(商業)。

土人讀音不正確,把business讀成pigeon,故英文讀得不好就稱作pigeonEnglish,這個字也可以串成pidginEnglish。

但現今,巴布亞新畿內亞的官方語文就是pigeonEnglish,故去到那地方,見到他們說pigeonEnglish,也不要見笑。

makethebed等同造張床? magazine(雜誌)一字本來指倉庫,源自阿拉伯字makhzam。

到1731年,此字才有雜誌的解釋。

makethebed是執拾床單、枕頭(鋪床)。

也可以稱為fixthebed或dothebed。

但為甚麼會叫makethebed,看起來像是造一張床?原來以前的人睡在稻草上,舊的稻草要換掉,鋪一些新的稻草上去,就像造一張新床,所以叫makethebed。

idiot的字源 idiot是傻人,最初是希臘字,本來指沒有公職的普通市民。

慢慢才變成傻人。

comedy(喜劇),也是希臘字。

初時指鄉村狂歡地慶祝時,鄉村裡賣唱的幾個人所做的,就是comedy。

慢慢才轉為喜劇的意思。

time和times time和times有甚麼分別?time是時間,times是時代,意思很不同。

例如Timewilltell.時間會告訴我們事情的發展。

又例如Itwasthebestoftimes;itwastheworstoftimes.這是最好的時代,也是最壞的時代。

狄更斯在《雙城記》中以這句描寫巴黎的情形。

所以香港的TimesSquare譯作時代廣場,而不是時間廣場。

Funeral和funereal 談兩個容易混淆的字。

第一個是funeral(喪禮、葬禮),可以作名詞或形容詞,例如 attendafuneral(參加葬禮)或afuneralmarch(喪禮進行曲)。

另一個是funereal,是形容詞,意思是「適用於葬禮的」或「悲傷的」,如 afunerealatmosphere(一個傷感的、如同喪禮的氣氛)或afunerealdecoration,形容喪禮的禮堂布置得很哀傷。

  慢性和急性 今天談兩個生字。

第一個是chronic(慢性的、難以治癒或根除的),如chronicheartdisease(慢性心臟病)。

相反,acute是急性的,如acuteheartdisease(急性心臟病)。

中醫對人體的全面探討 今天談一個字,也和醫學有關:holistic。

中文是「對生命的全面談討」,如aholisticapproachtolife,在醫學上的意思是對人體的全面性、整體性的探討。

中醫要把脈,觀察舌頭和眼睛。

你說胃痛他不會先看你的胃,而是adopt(採用)aholisticapproach,先看你全身的狀態,才再看你的胃病。

季節和人名 今天談談人名。

Christmas是聖誕,原來Christmas也是一個男子名。

以前英國有一位很著名的大律師叫ChristmasHumphrey,他也是當時倫敦佛教會的會長。

亦有人叫Easter(復活節),男女都可以用,不過現在比較少人用。

Valentine更是一個男女通用的名字。

用作男子名時,意思是強壯健康,女子則有人叫Valentina。

  英美名校:Oxbridge和IvyLeague 大家都聽過美國東部有一些著名的大學叫IvyLeague。

哈佛、耶魯、麻省理工、康乃爾、波士頓等大學都是IvyLeague。

不是說不是IvyLeague就代表水準不高,但有些人就是愛這樣畫圈子,炫耀一下。

英國常常說Oxbridge,即是OxfordandCambridge,總之是Oxbridge出來的,便勝人一籌了。

  養鳥的地方 談幾個日常用的生字。

第一個是aviary。

Aviary是鳥類飼養場。

動物園裡面有些地方專門養雀鳥,那個大籠就是 aviary。

倫敦動物園的遊客甚至可以走進去,那個籠很大的。

這類地方不管大小都稱aviary。

第二個是crumple。

Crumple解弄皺,例如Hecrumples thepapers。

第三個是sage。

Sage是哲人、智者。

例如Confucius isstillthesageinChina.(在中國,孔子仍然被視為智者。

)   Page7   Page: 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839



請為這篇文章評分?