股票stock的搭配詞彙- 廖柏森:英語與翻譯教學- udn部落格

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

廖柏森 股票的英文除了用stock表達之外,也可用share,如下例: Shares of most local electronics ... 為了想要一夜致富,很多人抵押房地產來買股票。

Contents... udn網路城邦 廖柏森:英語與翻譯教學 (到舊版) 文章相簿訪客簿 股票stock的搭配詞彙 2012/01/2711:33 瀏覽17,350 迴響0 推薦8 引用0 廖柏森 股票的英文除了用stock表達之外,也可用share,如下例:SharesofmostlocalelectronicsmakersfellWednesdaymorning.週三上午多數當地的電子廠商的股價都下跌。

 而反映股市行情高低起伏的是股價指數stockmarketindex,全球常見的股價指數包括:DowJonesindustrialaverage:道瓊工業指數(美國)TheStandard&Poor’s500-stockindex:標準普爾500種股價指數 (美國)NASDAQ(NationalAssociationofSecuritiesDealersAutomatedQuotations)compositeindex:那斯達克綜合指數 (美國)FTSE100index:金融時報100(或譯富時100)種股價指數(英國)CAC40index:巴黎券商公會40種股價指數(法國)DAXindex:法蘭克福DAX指數(德國)Nikkeistockaverage:日經股價指數 (日本)HangSengindex:恆生指數 (香港)TAIEX (TaiwanStockExchangeCapitalizationWeightedStockIndex):臺灣證券交易所發行量加權股價指數 (台灣)例句如下:TheStandard&Poor’s500-stockindexclosedup0.1percentto1,315.38,andtheDowJonesindustrialaverageadded0.8percentor96.50pointsto12,720.48.TheNasdaqcompositeindexfellslightly,down0.1percent,toendat2,786.70.標準普爾500股價指數收盤跌0.1%,達1,315.38點;道瓊工業指數上漲0.8%或96.50點,收在12,720.48點;納斯達克綜合指數小降0.1%,收盤為2,720.48點。

 Taiwanstockswereofftoabadstartonthefirsttradingdayof2012astheweightedindexTAIEXfellalmost120points.台灣股市2012年首日開市不利,加權股價指數下跌近120點。

 以下則為stock一字的搭配組合: l  動詞+stockv.n.acquire(獲得)/buy(買進)/boost(提振)/cashin(變現)/hold(持有)/liquidate(換成現金)/issue(發行)/investin(投資)/manipulate(操縱)/purchase(購買)/pushup(推升)/sell(賣出)/selloff(賣出)/subscribe(認購)/trade(交易)stock例句:Inpursuitofovernightwealth,manypeoplemortgagedtheirpropertytobuystocks.為了想要一夜致富,很多人抵押房地產來買股票。

 TheDutchEastIndiaCompanywasthefirstpubliccompanytoissuestock.荷蘭聯合東印度公司是第一家上市發行股票的公司。

 Wecantradestocks,buyinsuranceandbookair-ticketson-line.我們可以在線上交易股票、購買保險和訂購機票。

 l  形容詞+stockadj.n.blue-chip(績優的)/common(普通的)/financial(金融的)/listed(上市的)/lower-priced(低價的)/preferred(優先的)stock例句:Blue-chipstocksarestocksinwellestablishedcompanies,oftencompaniesthathavebeenprofitableandpayingdividendsformanyyears.績優股是信譽卓著公司所發行的股票,這些公司通常多年來獲利良好並支付股息。

 Financialstockswerehardesthit,fallingabout3.3percent.金融股受創最深,下跌約3.3%。

 l  stock+動詞n.v.stockcontinue(持續)/climb(爬升)/decline(下跌)/drop(下跌)/end(結束)/fall(落下)/gain(獲得)/godown(下跌)/goup(上漲)/lose(失去)/moveup(上升)/plunge(急降)/plummet(下墜)/recover(恢復)/regain(重新獲得)/rise(上升)/sink(下沈)/soar(高漲)/surge(激增)例句:ThestockendedatNT$661pershareafterpullingbackfromanintradayhighofNT$698.盤中高點曾達到每股新台幣698元,股市收盤時則拉回到每股661元。

 Stocksplungedabout5percentacrossEuropeandinHongKongandmorethan3percentintheUnitedStates.歐洲各地和香港股市急跌約5%,在美國則下跌超過3%。

 Bankstocksrosemorethan4percentbythecloseofthetradingsession.收盤時銀行股上漲超過4%。

 AppleInc’sstocksankonTuesdaybecauseofmissediPhoneexpectations.由於iPhone的表現不如預期,蘋果公司股票於週二下挫。

 l  stock+名詞n.n.stockexchange(交易)/holder(持有人)/index(指數)/market(市場)/price(價錢)/split(分割)/volatility(波動)例句:ThestockmarketcrashedastheDowJonesIndustrialAverageplunged508points.道瓊工業指數慘跌508點,造成股市崩盤。

 Kodak’sstockpricehasdeclinednearly70percentsincethestartoftheyear.柯達公司股價從年初迄今已大跌近70%。

補充相關搭配詞彙:astockmarketstrugglingwithfallingvolumes:受交易量下跌所苦的股市individualinvestor:散戶投資人InitialPublicOffering(IPO):首次公開募股institutionalinvestors:法人投資人pushingupthestock33%to$36:推升該股股價33%達到36美元sellingpressures:賣壓Themarketclosedatahistoricpeakof2841.43.:股市收盤達到歷史高峰的2841.43點。

Themarketwasmixedatthestartandtradingwassluggishforawhile.:股市開盤漲跌互見,而且有陣子交易清淡。

Tradeisexpectedtoremainthininthecomingweeks.:接下來幾週的交易預期仍維持冷清。

…hasbroughtuncertaintytothestockmarket:…為股市帶來不確定因素…hitnewrecordsonthreestraightdays:連續三天創歷史新高 練習:請從方格中挑選正確的搭配詞來完成以下的句子: Exchange    investing     volatility    blue-chip  1.Stockvolatilitywillbeunlikelythisweekasinvestorstakeawait-and-seeattitude. 由於投資者採取觀望態度,本週股市波動不至於太大。

2.HehasbeentradingonthefloorofNYSE,theNewYorkStock_______________for40years. 他在紐約證券交易所從事交易已經40年了。

3.Investingyourmoneyin________________________stocksisprobablyaboutassafeasyoucangetwhen_____________________________inthestockmarket. 投資績優股可能是你投資股市時最安全的作法了。

 解答:1.volatility2.Exchange3.blue-chip;investing   回覆 推薦引用 有誰引用 我要引用 引用網址 列印 全站分類:知識學習| 語言 自訂分類:英語教材教法 上一則:新聞news的搭配詞彙下一則:貨幣currency的搭配詞彙 你可能會有興趣的文章: 用YouGlish查證英語發音 【EMI系列工作坊】110學年度國立臺灣科技大學英語授課教師工作坊 錯誤使用搭配詞的原因 翻譯的歸化與異化 literature是「文學」,也是「文獻」 翻譯方法(四) 會員登入 += ※請計算輸入數字 送出迴響 加入好友 推薦部落格 訂閱關注 留言給他 Posen 部落格推薦:53 等級:8 點閱人氣:4,530,012本日人氣:740 文章創作:561 相簿數:8 輸入關鍵字: 搜尋 prev 11月(1) 10月(1) 9月(3) 8月(3) 7月(3) 6月(7) 5月(5) 4月(3) 3月(8) 2月(2) 1月(3) 12月(1) 10月(1) 8月(1) 7月(1) 6月(1) 4月(1) 3月(1) 2月(3) 12月(1) 11月(1) 10月(2) 9月(1) 7月(1) 3月(3) 1月(4) 11月(1) 最新發表 最新回應 最新推薦 熱門瀏覽 熱門回應 熱門推薦 歡迎報名「2021臺灣翻譯研討會-雙語國家政策的翻譯教育發展」 翻譯理論的文化學派 【開學書展大優惠】 用YouGlish查證英語發音 最新一期《編譯論叢》免費下載 【讀墨推薦書:選這本正是時候!】這人從事推動人類文明交流發展的重要活動! 轉載:「教授說我根本就是個STAND-UPCOMEDIAN啊!」——專訪《英文研究論文寫作》系列作者廖柏森 新書上市:《大學全英語授課:900句課堂情境句型與應用》 新書上市:《新聞英文搭配詞》 台師大翻譯研究所20週年所慶 新書上市:英中筆譯2:各類文體翻譯實務 歡迎報名「2021臺灣翻譯研討會-雙語國家政策的翻譯教育發展」 翻譯理論的文化學派 【開學書展大優惠】 【讀墨推薦書:選這本正是時候!】這人從事推動人類文明交流發展的重要活動! 用YouGlish查證英語發音 最新一期《編譯論叢》免費下載 【EMI系列工作坊】110學年度國立臺灣科技大學英語授課教師工作坊 AI機器翻譯會不會取代譯者的工作? 推薦新書:《口語英語語法聖經:從溝通切入,大量情境例句,精準表達英語的實用文法建議》 翻譯的歸化與異化 ▲top 本部落格刊登之內容為作者個人自行提供上傳,不代表udn立場。

刊登網站廣告︱關於我們︱常見問題︱服務條款︱著作權聲明︱隱私權聲明︱客服 Poweredbyudn.com 粉絲團 udn部落格



請為這篇文章評分?