如何快速調出英文味?去掉「Make」就對了
文章推薦指數: 80 %
中文裡的「讓」的觀念,要轉換成英文,有些周折。
大部份人會直接用make,例如,讓我有機會,就是make me have the opportunity,讓我很滿意, ...
集團資訊關於我們集團介紹我們的團隊旗下媒體關鍵評論網everylittled.INSIDE運動視界Cool3c電影神搜未來大人物歐搜哇旗下節目多元服務Ad2Taketla拿票趣關鍵議題研究中心Cr.EDShareParty與我們合作內容行銷與廣告業務異業合作加入我們新聞中心2017/02/05,教育PhotoCredit:U.S.NavyphotobyMassCommunicationSpecialist1stClassBillLarnedCC0
世界公民文化中心世界公民文化中心熟到老外都覺得你英文好愛英文是愛世界的同一個過程!世界公民文化中心是一所兩年制英語學院,以「英語島學程」獨有的一對一教學和與國際商業趨勢同步的團體討論課程,幫助企業人士善用英語整合能力,達成個人和企業國際化的目標,為高科技與國際跨國公司仰賴的商務英語學習機構。
1on1Program、Line、Instagram
看更多此作者文章...訂閱作者收藏本文我們有很多學生英文程度其實不錯,也許是因為自我要求高,老覺得自己的英文和老外講得不太一樣。
於是我們請外籍老師提出,「如何快速調出英文味」,提出來配方非常有趣,在此和大家分享其中的一個配方:謹慎使用make這個字。
中文裡「讓」的觀念,要轉換成英文,有些周折。
大部份人會直接用make,例如,讓我有機會,就是makemehavetheopportunity,讓我很滿意,是makemefeelsatisfied......台灣學生言談及寫作都過度依賴make這個字,形成很不自然的結構。
舉幾個實際對話例子: 這部電影讓我想起我的童年。
(X)Themoviemademeremembermyownchildhood.(O)Themovieremindedmeofmyownchildhood.
這樣的訓練使得你能夠勝任將來的工作。
(X)Thetrainingwillmakeyouabletodoyourfuturejob.(O)Thetrainingwillequipyouforyourfuturejob. 她的神情讓我看穿她的心思。
(X)Herfacemademeseethroughhermind.(O)Herfacetoldmewhatshewasthinkingabout.
要避免過度使用make的方法是,特別注意有一類動詞,當你去查字典時,它的意思是「使......」,例如,equip是「使有能力、使用資格」、remind是「使想起、使記起」,除了這兩個動詞之外,再舉四例,讓大家更熟悉這類動詞的應用:一、Empower(使人有權)新的法律讓警察有權搜查私人住宅。
(X)Thenewlawmakethepolicehavethepowertosearchprivatehouses.(O)Thenewlawempoweredthepolicetosearchprivatehouses.
很多en/in/em開頭的字都有類似的功能,像entitle(使賦與權利)、enable(使有能力)、indulge(使享受)。
二、Frustrate(使受挫)少了投資人讓他們在公司的擴張的計劃受挫。
(X)Thelackofinvestorshasmadethemfeelfrustratedtoexpandthecompany.(O)Thelackofinvestorshasfrustratedthemintheireffortstoexpandthecompany.這一類的動詞大家應該不陌生,跟情緒相關的upset(使失望)、satisfy(使滿意)、interest(使有趣)。
三、Bring(使產生)Bring這個字有太多意思,很少人會把它和「讓」聯想在一起。
但這個字其實有「讓人處於某種狀態」、「使人來到….」的意思。
這用法對很多人來說很陌生,多舉幾個例子:演唱會最後一曲讓所有觀眾都起身鼓掌。
(X)Thefinalemadetheaudiencestandup.
(O)Thefinalebroughttheaudiencetoitsfeet.罷工已使生產停頓。
(X)Thestrikehasmadeproductionstop.(O)Thestrikehasbroughtproductiontoastandstill.
四、Qualify(使有資格)很多字尾是ify的動詞,也有使或讓的意思。
五年的資歷讓他有資格獲得升遷。
(X)Fiveyearsofexperiencemakehimbeableforapromotion.(O)Fiveyearsofexperiencequalifiedhimforapromotion.其他的字像simplify、diversify、dignify、nullify……也都有異曲同工之妙。
本文經世界公民文化中心授權刊登,原文刊載於此責任編輯:朱家儀核稿編輯:楊之瑜
Tags:make英文英語口說成為會員,在關鍵評論網暢所欲言成為會員成為會員心理師破解性侵常見迷思:愛上強暴我的人,這是什麼心態?1則觀點藍綠皆有共識的「鄉鎮市長直選改官派」,為何推了30年依然沒下文?1則觀點「女性衣著和性侵被害」有關嗎?研究結果可能讓人跌破眼鏡2則觀點中共歡度百年黨慶,卻藏不住習近平內心的「兩道陰影」1則觀點中國防疫好棒棒?殊不知只是中共穿著「國王的新衣」繼續裸奔1則觀點中國公民記者張展報導武漢疫情後被捕,在獄中絕食體重剩一半,人權人士:「她有可能真的死在監獄中」1則觀點收件地址寫「來不及村清真寺附近」,巴基斯坦郵差竟然不會送錯人!1則觀點比中美台還要多,香港為日本農林水產品最大出口地1則觀點被壓抑的女同志公共空間:許多人認為女性之間的情誼只是姊妹情、手帕交,而非愛情2則觀點《淺田家!》:拍一張治癒心靈的全家福1則觀點
延伸文章資訊
- 1「讓」的英文除了let,還能怎麼說?
請你把這幾句中文說成英文: 1. 警衛不讓我進去。 2. 老闆讓他一天工作16個小時。 3. 你讓我印象深刻。
- 2【老師救救我】instead 跟instead of看似差異不大,其實差很大!
您好~ 歡迎持續關注希平方,就可以學習到許多新奇且實用的英文及知識哦! 讚 · 回覆 · 1 · 2年.
- 3如何快速調出英文味?去掉「Make」就對了
中文裡的「讓」的觀念,要轉換成英文,有些周折。大部份人會直接用make,例如,讓我有機會,就是make me have the opportunity,讓我很滿意, ...
- 4別再「讓」中翻英阱陷影響英文程度| 讓的英文(make vs. let)
英文單字“Make” 與“Let” 是時常被混淆的兩個字。從日常生活中會使用到這兩個字的英文句子中,我們也可以觀察到中翻英阱陷的存在,原因是「讓」這個字,常被直接翻譯成 ...
- 5使役動詞let, make, have跟get, help -的用法差別- 英文的『讓』
哥哥要讓妹妹、新眼鏡讓我看得到遠的東西,媽媽讓我洗碗。 ... 由上面的例子,可以知道,一定要分清楚這三個使役動詞的用法,否則,用錯字的話,會造成聽者很大的誤解 ...