商用英文口語:If we don't show some backbone now ... - 登峰美語

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

中式英文If we don't become hard, they will step on our heads. ... 不要冰敷。

那樣可能會讓傷口更嚴重 ... 如果傷口真的很痛,你可以吃顆止痛藥。

 商用英文口語:Ifwedon’tshowsomebackbonenow,they’regoingtowalkalloverus.(若我們再不硬起來的話,他們就會踩到我們頭上。

)-登峰美語APEX,英語學習,英語認證,多益,托福,雅思,GMAT,GRE 關於高點.登峰 企業內訓        TOEIC TOEFL 升學英語 公職英語 職場商英 IELTS 最新開課 線上試聽 人氣名師 學員專區 線上報名   當期小補丸 歷期小補丸 免費訂閱 /取消 搶救擋信   登峰美語粉絲團 登峰美語生活圈 登峰美語課程揪團 高點線上影音學習 雲端課程 線上購課 。

知識達購課館 。

高點網路書店 。

PChome購課館 留學快易通 留學相關資訊 首頁熱門電子報歷期小補丸商用英文口語:Ifwedon’tshowsomebackbonenow,they’regoingtowalkalloverus.(若我們再不硬起來的話,他們就會踩到我們頭上。

) 高點登峰美語 最新開課 TOEIC多益 TOEFL托福 IELTS 商用英文 公職英文 升學英文 考試心得 分享到Facebook Youtube線上影音學習 新開課表 多益 雅思 職場英文  商用英文口語No.1004 2020.10.07進行企業溝通時,以細膩的表達方式自然地使用英文,與商務夥伴建立起的關係會更加牢固可靠;而一句話也不會只有一種表達法,希望讀者們看完例句後能舉一反三,依照自己所遇到的情境靈活應用。

Ifwedon’tshowsomebackbonenow,they’regoingtowalkalloverus.若我們再不硬起來的話,他們就會踩到我們頭上。

多益相關指數:★★★★ 中式英文Ifwedon’tbecomehard,theywillsteponourheads.老外這樣說商場上競爭激烈,若自己不硬起來展現出實力,就有可能被後進凌駕而上。

在此所說的「硬起來」並不是真的“hard”的那種「硬」,因此以“backbone”代表「魄力/骨氣」較貼切。

另外,「踩到某人頭上」就用“walkover[someone]”來表示即可。

  實境對話 A:Wehavetogetserious.Ourmarketsharehasshrunkfivequartersinarow.B:Yeah,ifwedon’tshowsomebackbonenow,ourcompetitorsaregoingtowalkalloverus.A:我們必須嚴肅看待此事。

我們的市占率已經連續五季下滑了。

B:是呀,如果我們現在不硬起來,我們的競爭對手就要踩到我們頭上了。

  老外還會這樣說 Ifwedon’tgetittogether,they’regoingtokillus.如果我們不團結起來,他們就會把我們幹掉。

Ifweletthemgetawaywiththis,Idon’tseehowwe’lleverrecover.如果讓他們就這樣逃避掉,我看不出我們能怎麼回復到原來的狀況。

Ifourmarketingstrategiesweren’tsospineless,wecouldmakeakilling.要不是我們的行銷策略這麼弱,我們早就大賺一筆了。

  必通詞彙與句型marketshare市占率quarter一季;四分之一inarow連續地;一個接一個地getawaywith僥倖逃脫;逃避懲罰makeakilling大賺一筆;賺很多錢 本單元文章選錄自:貝塔語言出版《外商.百大英文口語勝經》 我想購買這本書抽空在家學:您可能會需要的英文線上課程歡迎試聽 醫病溝通英文                             出國人士碰到生病時,需要準確地表達身體的不適;從事醫療工作的同仁,常有外籍病人聽不懂醫學專有名詞的英文解釋。

因此簡單實用的健康相關詞語,可以降低不少就診的障礙。

Burns燒燙傷急救處理常用句型 A:IburnedmywristwhenIwasironing.我熨衣服的時候燙傷了手腕。

B:Holdyourhandundercoldwaterforafewminutes.把你的手浸泡在冷水裡面幾分鐘。

A:Iscaldedmyselfwithhotwater.我被熱水燙傷了。

B:Don’tputiceonit.Itmightmakeitworse.不要冰敷。

那樣可能會讓傷口更嚴重。

A:Michaelaccidentallyjabbedmewithalitcigarette.麥可不小心用點燃的香菸戳到我。

B:Weshouldwrapupyourhandwithgauze.Makesureyouchangethegauzeeveryday.我們應該用紗布把你的手包紮起來。

紗布一定要每天更換。

A:Hespilledacupofhotcoffeeonmylap.他把一杯熱咖啡灑到我的大腿上。

B:Ifitreallyhurts,youcantakeapainreliever.如果傷口真的很痛,你可以吃顆止痛藥。

A:IthinkIgotareallybadburn.It’sstartingtoblister.我想我的燙傷很嚴重。

已經開始起水泡了。

B:Don’tbreaktheblisters.Youcouldgetaninfection.不要弄破水泡,你可能會受到感染。

  WordList wrist腕;腕關節scald燙傷jab刺;戳gauze(醫用)紗布spill濺出;溢出lap(腰以下到膝為止的)大腿部painreliever止痛藥blister起水泡;(皮膚上因燙傷、摩擦而起的)水泡infection傳染;感染  本單元選錄自:貝塔語言出版《醫病溝通英文句典》 我想購買這本書抽空在家學:您可能會需要的英文線上課程歡迎試聽  上好課一點就通 多益系列課程 雅思聽說讀寫 TOP 想瞭解登峰相關課程 請填妥下列相關資料,服務人員將儘速與您聯繫。

詢問類科: 上課方式: 詢問班別: 詢問課程內容: 姓 名: 電 話: Email: 本人同意高點‧知識達公司及其關係企業與合作對象,得直接或間接蒐集、處理及利用本人之個人資料。

驗證碼 (請區分大小寫)   知識達數位學習網 知識達購課館 高點網路書店 關於高點/高點分班 台北市開封街一段2號8樓 Tel:02-2388-2200 聯絡我們http://apex.get.com.tw/ask/ ‧版權所有2012AllRightsReserved‧本站內容未經授權,請勿複製或轉載



請為這篇文章評分?