「學德文有什麼用?」最大的用處,是它改變了我的個性!
文章推薦指數: 80 %
相較於英文,德語文法規則甚多又非常複雜,例如每個名詞都有性別der 陽性、die 陰性、das 中性,名詞的單複數型態也不一樣;名詞格位總共有四格( ...
換日線Crossing-最貼近你的國際新視野
主打
編輯部原創
策展專區
CrossingCampus
Podcast
海外職場
專欄作者
訂閱季刊
頻道
人物故事
People
國際趨勢
Trends
文史藝術
Humanities
生活風格
Lifestyle
觀點評論
Perspectives
時事現場
News
編輯嚴選
Editors'Picks
換日線X施羅德
關於我們
歷年季刊
團隊成員
大事記
搜尋
投書
歷年季刊
團隊成員
大事記
註冊
登入
立即加入會員取得專屬服務
立即加入
首頁
CrossingCampus
學習
「學德文有什麼用?」最大的用處,是它改變了我的個性!
楊書宜/書宜在德國
2019/06/24
41282
PhotoCredit:
高中畢業後,因為對外語特別有興趣,大學我選擇主修德語。
曾經聽到有人以輕蔑的口氣說:「學習德文有什麼用?」當時的我其實也不知道該回應什麼,但我常常在想,為什麼這麼多人對於學習的態度,要這麼在意「結果」和「用處」?無論學習什麼,我覺得學習的過程帶來的喜悅和充實感就是一項收穫。
「學習德文有什麼用?」現在的我,可以列出說不完的優點,就讓我來分享,學習德語如何改變了我的個性!
我教德語大約3年多了,我發現在帶我的學生準備德語檢定考的時候,幾乎都在準備口說考試遇到了共同的問題-真的對題目很沒有想法,不知道該提出什麼論點、該說什麼。
後來我發現這倒也跟他們的德語能力無關,純粹是對於題目沒有太多想法。
例如,歌德B1的口說考試例題:「小孩需要手機嗎?」請你談論自身經驗、優缺點以及想法,你贊成與否。
我總認為,學德語的過程,並不單是在學習「德語」,也在學「談論想法」。
德國人時常討論想法,這一點可以從德語的檢定考試之中看出端倪:歌德德語的檢定考試,無論寫作、口說題目,都是給你一門議題,請你發表你的意見。
我當時考C1程度的考試時,口說題目是要我對於「越來越多年輕人負債」談論我的見解。
高中畢業後,因為對外語特別有興趣,大學我選擇主修德語。
曾經聽到有人以輕蔑的口氣說:「學習德文有什麼用?」當時的我其實也不知道該回應什麼,但我常常在想,為什麼這麼多人對於學習的態度,要這麼在意「結果」和「用處」?無論學習什麼,我覺得學習的過程帶來的喜悅和充實感就是一項收穫。
「學習德文有什麼用?」現在的我,可以列出說不完的優點,就讓我來分享,學習德語如何改變了我的個性!
從「沒差啦」的態度,轉而講究細節
首先,我變成了一個更有耐心和心思更細膩的人。
小時候我在學英文的過程裡一向很順利,英文成績也一直都還不錯。
因此,我剛開始接觸德語時,我也以一派輕鬆的態度和方式去學習,自以為我一定也能像學英文那樣,輕易、迅速地掌握德語。
殊不知,學了一陣子後,我就遇到了挫折──
相較於英文,德語文法規則甚多又非常複雜,例如每個名詞都有性別der陽性、die陰性、das中性,名詞的單複數型態也不一樣;名詞格位總共有四格(Nominativ、Akkusativ、Dativ、Genitiv),格位還會因為名詞的性別與動詞的不同而變化,動詞字尾又會因人稱的不同而改變;有一些句型,動詞還必須要置於句尾,當時覺得學德語好像在學數學似的。
因為德語文法複雜,為組織出正確的語句,我也必須更專注、更花心思學習,於是我放下我過往學習英文高傲的態度,開始謙卑的學習這門深奧的語言。
在學習的過程之中,我也變得更有耐心,更講究細節。
以前我在台灣時最愛說的一句話就是:「沒差啦!」我都覺得事情做得差不多就好,但無論是學德語的過程,或是在這裡的生活方式,真的都讓我明白了,差一點就是差很多,學德語讓我開始講求做事和說話都要更精確。
談到講究精確,就一定要提我在這裡上課之後和德國同學學到的事:
有一次我和另一位同學一起在課堂上報告,我們在最後提出了問題討論:「根據某項調查,39%的美國人認為政府應該採取行動去管制onlinemisinformation,即使這可能會限制言論自由。
你的看法為何?」
然後有位德國同學舉手,他說:「這要看在這個上下文之中這裡的misinformation確切是什麼意思。
在許多的情況之下,我們很難去分辨什麼內容是正確或錯誤、什麼是被允許談論的,所以必須有一個更明確的說明,什麼範疇的言論是屬於misinformation,什麼又不是。
但這也是我覺得難以實行之處。
」
在課堂上,我們討論一些專有名詞時,德國同學都會先確定定義之後再開始討論,畢竟很多人對於那些字詞會有不同的解讀。
後來我也開始效法這樣講求精確的精神:
前幾天我和美國人談論到了「社會主義」(socialism),因為我在東德生活,也常常跟德國朋友談論到此議題,我們對於社會主義都持有非常批判性的態度;但我卻聽到美國人跟我說,她認為美國需要更多的社會主義,希望政府可以更多介入民間的經濟運作。
這時候我就知道,我們正在談論的社會主義落在不同的光譜之下,所以我就問了她,她對社會主義的定義是什麼,以確定我們在談論相同的概念。
圖/Shuttesrtock
即使沒有意見,也要能表達意見
另外一個我覺得最大的改變,就是文章一開始提到的:學習要「談論想法」。
現在在這裡唸書,接受德式的教育之後,我也「被訓練」得越來越會表達。
我在德國大學裡的第一堂課,至今仍令我印象深刻:德國教授和我們分享他先前在英國任職時,觀察到教育上的文化差異。
教授說,他剛到英國教書時,在課堂上提出了一些問題想和同學們討論,但卻沒有人願意回應。
他就想,是因為他提出的問題不夠有趣嗎?為什麼大家反應這麼冷淡?他又試著提出其他的問題,結果台下還是一片靜默。
教授說他後來才明白,學生在課堂上不踴躍參與,並不在於他的問題是否有趣,而是源於教育文化的差異。
他接著說,德國的學生從小就被訓練要表達意見和想法,甚至被訓練到,就算沒有意見時,還是能夠表達意見。
也因為有過這段在國外擔任教職的經驗,他理解到,這樣學習上的文化差異,可能會讓一些在德國讀書的外國學生遇到學習適應上的問題,也因此特別提醒德國同學,希望他們也能學會更多傾聽其他外國同學說話。
當時的我,對此還沒有太深刻的感受,但後來上課了一段時間,才發現真的很多德國同學真的都很善於言詞,也才理解教授當時說這段話的用心。
教育的模式、文化可以深深影響人的個性和思維,雖然我並不在德國成長受教育,但很感激自己能透過學習德語,也有機會接受這樣的教育。
同時,我也很感激可以用這門語言學習知識和交了很多朋友。
德語為我打開了另一個文化生活圈,豐富了我的生活。
你呢?你也正在學習其他語言嗎?你有發現你因為學了這門語言,生活或是個性上也有了一些改變嗎?歡迎你留言和我分享!
執行編輯:張詠晴
核稿編輯:林欣蘋
PhotoCredit:Shutterstock
學習
德文
改變
關聯閱讀
一句德文都講不好,我在德國念研究所
德國漫漫求職路──海外競爭的殘酷現實中,只能靠一顆強大的心臟堅持走下去
「鮮為人知」的德國時尚產業──我的求職紀實
作品推薦
救人之前,先考慮「合不合法」?──德國民眾走上街頭,聲援民間救援船隊Lifeline
走過萊比錫的後殖民歷史,看見那些曾「被展示」的殖民地,與至今仍然存在的種族歧視
參考資料
TOP
楊書宜/書宜在德國
一個很喜歡觀察與思考的人:)
興趣是學外語、散步、寫作、聽詩歌和巴哈的音樂。
超喜歡狗。
部落格、臉書專頁
看更多
上一篇
「視野,決定了人生的可能性」──3個追夢故事,獻給對未來徬徨的你
下一篇
蘋果CEO庫克演講:人生根本沒有「做好準備」
你可能有興趣的文章
學習Learning
開口的勇氣──在美國,安靜內向的我,如何蛻變成侃侃而談的大學老師?
交換Exchange
到印度來念書,到底有什麼好?──我的印度理工學院交換經驗
學習Learning
「旅英18年,你的英文一定很好吧?」──回答前,請先聽聽我「從挫敗到頓悟」的英文學習之旅
學習Learning
第一份工作就上手信邦跟你想的電子業不一樣
熱門文章
1
為什麼我們都不結婚?──身為男性,我所觀察到的「女性觀點」
2
親眼見證澳洲「週光族」,一發薪水就花完!──他們的字典裡沒有「儲蓄」
3
中國「雪糕刺客」惹議──結帳才揭曉售價?讓人吃個冰也感到「心痛」
4
30歲被挖角出任總經理,入職後才發現「被坑大了」──我如何突破重圍「贏回」工作?
5
我在UCLA找錢追夢:如何透過工作「開源」、住宿「節流」,省下一半的留學開銷?
6
「比血還貴」的印表機油墨:是保護智慧財產還是敲竹槓?
合作推薦
合作推薦
換日線Crossing-最貼近你的國際新視野
歷年季刊
團隊成員
大事記
Copyright©2022天下雜誌.Allrightsreserved.版權所有,禁止擅自轉貼節錄
隱私權政策 著作權聲明
延伸文章資訊
- 1英語不好,想學德語,可以嗎? - 英德語言教室
- 2先學德文好還是英文好- 德語城市
偏偏英文學不好!! 德文卻很快樂? 好猶豫阿~~ 各位大大可以給我一些建議與分析嗎??
- 3發音、實用性和學習資源幫助你決定是否要學德文 - Glossika
德文的文法相當複雜,有時第二人稱跟第三人稱變化一樣,有時則不一樣。 英文雖然是德文的親戚,但從中世紀起已經逐漸簡化,到了北美又更為簡化,甚至呈現 ...
- 4德文學久英文不會唸 - 語言板 | Dcard
學德文近四年,寒假閒閒沒事把英文書拿出來看看,有好多好多單字都不會唸了 ... 我好想學會德文可是學得好痛苦QQ 原PO怎麼克服的呢是本身很喜歡語言嗎.
- 5【換日線生活】德國人不肯說英文?答案出乎你意料
我和我的一位德國朋友討論過這件事,他也認同德文母語者學英語相對容易,而他認為德國人英語不好的原因,部分可以歸咎於電影配音的普及化。