一课译词:操之过急- Chinadaily.com.cn - 英语点津

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

操之过急”,汉语成语,意思是处理事情、解决问题过于急躁。

可以翻译为“handle with undue haste”。

首页  |译词课堂 一课译词:操之过急 chinadaily.com.cn 2022-01-1916:10 分享到微信 CLOSE [Photo/Pexels] “操之过急”,汉语成语,意思是处理事情、解决问题过于急躁。

可以翻译为“handlewithunduehaste,betoorush或actrashly”等。

例句: 千万不能因为时间紧迫就操之过急。

Don’tacthastilyduetothepressingtime. 这项计划失败是因为操之过急。

Thereasonwhythisprojectendedupinfailurewasthatitwashandledimpetuously. Editor:Jade 中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。

如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

更多译词课堂 一课译词:四平八稳 “四平八稳”,常形容说话做事稳当,也形容做事只求不出差错,缺乏积极创新精神。

一课译词:不修边幅 “不修边幅”,形容不注意衣着、容貌的整洁。

可以翻译为“becarelessaboutone’sappearance,lookunkempt”等。

一课译词:照本宣科 “照本宣科”,形容发言等死板地按照课文、讲稿,没有发挥,不生动。

可以翻译为repeatwhatthebooksays。

一课译词:其乐无穷 “其乐无穷”,意思是有无穷无尽的乐趣。

可以翻译为“finditaninfinitedelight,finditaboundlessjoytodosomething”等。

一课译词:深谋远虑 “深谋远虑”,意思指计划得很周密,考虑得很长远。

可以翻译为“thinkdeeplyandplancarefully或haveforesight”等。

本文相关阅读 5af95b31a3103f6866ee844e 一课译词:如释重负 5af95b31a3103f6866ee844e 一课译词:不可开交 5af95b31a3103f6866ee844e 一课译词:双管齐下 5af95b31a3103f6866ee844e 一课译词:四通八达 人气排行 图片新闻 秋意茶园 呼和浩特:秋染大青山 晴空一鹤排云上便引诗情到碧霄 中国日报网英语点津微信 中国日报网双语小程序



請為這篇文章評分?