翻译许可协议时遇到了Tape-out Notification Form - 译问

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

tapeout,也称tape-out,是半导体行业,或者说是集成电路(IC)行业的一个专业名词,指提交最终GDSII文件给Foundry工厂做加工。

下线原意指的是集成电路(IC)或印刷电路板( ... 英美法术语英美法合同翻译许可协议时遇到了Tape-outNotificationForm,有大神知道是什么意思吗?关注者1被浏览1341个回答 默认排序按时间排序默认排序0人赞同了该回答题主翻的许可协议应该是关于半导体集成电路行业的协议吧!tapeout,也称tape-out,是半导体行业,或者说是集成电路(IC)行业的一个专业名词,指提交最终GDSII文件给Foundry工厂做加工。

下线原意指的是集成电路(IC)或印刷电路板(PCB)设计的最后步骤,也就是送交制造。

在工业生产领域,“下线”指的是产品完成生产线组装制造的过程,离开生产线。

所以Tape-outNotificationForm在这里可处理为“下线通知表”。

维基百科中对其的英文释义如下,供题主参考:Inelectronicsdesign,tape-outortapeoutisthefinalresultofthedesignprocessforintegratedcircuitsorprintedcircuitboardsbeforetheyaresentformanufacturing.Thetapeoutisspecificallythepointatwhichthegraphicforthephotomaskofthecircuitissenttothefabricationfacility.[1]今日的IC设计过程需使用到各种电子设计自动化工具,经过漫长且复杂的模拟跟验证之后,才能够将设计好的电路交由半导体器件制造的工厂(晶圆厂)生产,称之为“下线”。

因此在业界当中,这个词或多或少也包含了一些设计大功告成的祝贺意味在。

以下为相关例句:LicenseeshallrequestthemergebycompletingtheTape-outNotificationFormonLicensor’swebsite(currentlyfoundathttp://www.ferdai-tech.com),andsubmittoLicensoratleastseven(7)daysbeforeLicenseetape-outdate. UponthereceiptofTape-outNotificationForm,LicensorshallreplyLicenseewiththeIPMergeAuthorizationFormtoconfirmthemergerequest.被许可方应通过完成填写许可方网站(网址现为http://www.ferdai-tech.com)上的下线通知表提出合并请求,并应在被许可方下线日前至少七(7)天内向许可方提交该等下线通知表。

许可方收到下线通知表后,应向被许可方回复IP合并授权表,对该等合并请求进行确认。

展开阅读全文发布于2020-08-1612:00:47赞0添加评论 复制链接 微信扫一扫 分享收藏返回确认创建推荐标签换一换英美法判例 119内容· 2关注 关注国际条约 4内容· 1关注 关注术语表 107内容· 4关注 关注中国特色词汇 59内容· 4关注 关注推荐专题换一换法律翻译与信达雅 8个问答· 3关注 关注机器翻译的是非 17个问答· 2关注 关注SPA和SHA 5个问答· 5关注 关注孙杨案与法律翻译 10个问答· 3关注 关注



請為這篇文章評分?