[來抬槓]英文的雙重否定@ 傑克在紐約的蘋果報報:: 痞客邦::

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

傑克在紐約的蘋果報報 跳到主文 除了在路上晃的老外多了一點,這裡跟台北其實沒兩樣,只不過它的名字叫做「紐約」而已。

部落格全站分類:休閒旅遊 相簿 部落格 留言 名片 Jan09Tue200700:57 [來抬槓]英文的雙重否定 說真的,我不是英文系科班出身,小時沒有了了,大了果然未必佳,雖然在這裡幾年了,可是英文程度一直停留在高中時代的水準. 不過朋友總認為我能在紐約生存,總是會烙幾句英文,所以常常問我一些英文句子怎麼翻譯. 朋友這次給的問題是這一句: 「INeverLovedN



請為這篇文章評分?