[來抬槓]英文的雙重否定@ 傑克在紐約的蘋果報報:: 痞客邦::
文章推薦指數: 80 %
傑克在紐約的蘋果報報
跳到主文
除了在路上晃的老外多了一點,這裡跟台北其實沒兩樣,只不過它的名字叫做「紐約」而已。
部落格全站分類:休閒旅遊
相簿
部落格
留言
名片
Jan09Tue200700:57
[來抬槓]英文的雙重否定
說真的,我不是英文系科班出身,小時沒有了了,大了果然未必佳,雖然在這裡幾年了,可是英文程度一直停留在高中時代的水準.
不過朋友總認為我能在紐約生存,總是會烙幾句英文,所以常常問我一些英文句子怎麼翻譯.
朋友這次給的問題是這一句:
「INeverLovedN
延伸文章資訊
- 1「我不需要錢」?搞懂雙重否定句
I don't need no money是「我需要錢」還是「我不需要錢」?搞懂雙重否定句. 撰文者:VoiceTube看影片學英語. 自己英文自己救 2016.06.08.
- 2一個口訣搞懂「英文雙重否定句」---負負得「正」 - 空中美語 ...
數學口訣「負負得正」,英文也適用!有時英文語句會利用「雙重否定」的手法來強調語氣,實則表達「肯定」意味.
- 3「我不需要錢」?搞懂雙重否定句! - VoiceTube Blog
看懂英文後,更重要的是勇敢說出口!
- 4英文的「雙重否定」是什麼?是肯定還否定? – 英文庫
我是英文庫的Lois 今天要和大家介紹的是英文裡「雙重否定」的用法! 雙重否定在日常生活中經常使用,但因為比較迂迴,因此被很多文法老師認為是不正式的 ...
- 5何謂雙重否定? - 登峰美語
理解式文法-文法與修辭篇X. 王復國老師. 十、雙重否定. 與上一章我們討論的「雙重主詞」非常類似,「雙重否定」在英文這個語言裡的「處境」相當尷尬。