字典學單字2. 同義字典幫你精準用字。
文章推薦指數: 80 %
步驟一:先透過查英文字典的方式找到字:以'delusion'為例. 我們在查delusion前,就大概知道delusion的意思是「幻覺」,也就是一般我們在教科書會看到 ...
Facebook
Telegram
Line
內容目錄
為什麼要使用同義字典選會解釋細微差異性的同義字典精準用字(1)什麼是精準用字?(2)精準用字幫助你簡要詳明(3)精準用字的敵人:懶人Google翻譯①第一、你沒有確認詞性。
②第二、你也不知道有些形容詞是有貶義跟褒義的差別。
(4)遇到情境時的精準用字取決於對單字的充分了解實際演練英漢字典–參考《朗文英文多功能同義字典》查同義字典前就已大概知道意思步驟一:先透過查英文字典的方式找到字:以’delusion’為例步驟二:要了解用字的差別最直接的方式便是看例句:①delusion②hallucination步驟三:最後可以看看「釋義與比較」來確定自己讀句子的判斷是否正確步驟一:一樣透過一般英文字典的方式找到字步驟二:去蕪存菁①筆者就寫一段小文來示範一下:②選同義字典的字請選你覺得你看過的字步驟三:調整前後文字來符合新選的字使用撇步記住口訣了嗎?一起開始查同義字典吧!
為什麼要使用同義字典
之前我們已經提過紙本字典的好處,但在口說或是書寫英文時,常常還是會碰到單字量不夠的窘境,除了在第一時間找不到最正確的單字以外,有時候也會有詞窮的感覺。
而字典不管是對母語者,抑或是對進階英文學習者來說,都是一枚利器。
因為不管是任何語言,在溝通以及書寫的時候,我們都會希望不要一直重複使用一樣的字眼,以及在不同場合中,能使用更精準的詞彙。
選會解釋細微差異性的同義字典
字典一樣是以A—Z的順序作排列,只是內容會整理某字的同義或相近詞,有些有例句,有些則沒有。
透過認識相關的字,在學習中便可以觸類旁通。
這邊比較推薦的是會相當仔細地介紹每個字差異性的。
你沒看錯!就是要同中求異,你才能做到在不一樣的場合,使用正確洽當的單字,避免不必要的誤會,講出一口高級英文。
精準用字
(1)什麼是精準用字?
上兩點中,筆者皆提到精準用字。
你可能會覺得奇怪,用字阿不就聽得懂就好,為什麼非得要這麼講究?但是請你試著回想中文的字,就拿「人」來舉例好了。
比如說中文的「人」放在不同情境,就會有不一樣講法,例如在政治及公共事務的場域,我們會將「人」稱為「公民」,而在歷史相關、人類學相關的學術內容中則稱為「人類」,居住空間的相關議題則會稱為「居民」。
英文同樣也是如此,「公民」是’citizens’、「人類」是’human’,而「居民」則是’inhabitant’。
(2)精準用字幫助你簡要詳明
比如說你想表達一個人非常地世故老練,光是中文就有褒有貶的意思,用英文你可能會先想到的是‘Heknowsalotandheisgoodatdealingwithdifficultthings.’他知道很多,而且他很會處理困難的事情。
聽起來是不是很冗長?但如果你知道這個進階單字‘Sophisticated’,你就可以簡單的說‘Heissophisticated.’便涵蓋了上面那句話全部的意思。
(3)精準用字的敵人:懶人Google翻譯
我碰過不少學員,在需要使用某個單字的時候,就單純打一個中文,然後google翻譯,緊接著就直接使用在他們的文章裡面了,但這是非常危險的事情。
①第一、你沒有確認詞性。
②第二、你也不知道有些形容詞是有貶義跟褒義的差別。
比如說interesting跟funny都有有趣的意思,但是funny在很多時候是有滑稽、可笑的意思,也就是比interesting要來的更加無厘頭,所以用來形容人的時候,可笑的人,就有一點負面的意思囉。
所以呢,有一本好用的同義字典,可以幫助你多接觸進階的英文詞彙,並且盡早的釐清差異性,理解其使用的時間點,快速的增加你對英文理解的深度,避免未來尷尬場合的發生。
(4)遇到情境時的精準用字取決於對單字的充分了解
平常如果沒有養成閱讀習慣,很難對單字建立充分了解。
畢竟唯有在仔細觀察每個單字在不同地方的用法,才能學會如何靈活運用單字。
它在這邊提供了一個除了閱讀以外的捷徑,讓你能充分了解單字,並學會靈活運用它。
然而,要走捷徑,是一定要付出代價的。
閱讀可以讀過就算了,我們使用一定得格外認真,以下筆者會介紹使用的方式。
實際演練
英漢字典–參考《朗文英文多功能同義字典》
查同義字典前就已大概知道意思
通常我們查字典前,就已經大概知道我們要查的字的意思了,我們會查這個字通常是為了了解這個字跟其他近義字的差別,更可能的是因為真的詞窮了,這個字用太多次了,想使用別的字來更豐富自己的文章或談話。
步驟一:先透過查英文字典的方式找到字:以’delusion’為例
我們在查delusion前,就大概知道delusion的意思是「幻覺」,也就是一般我們在教科書會看到的解釋。
然而只知道「幻覺」這個籠統的意思,代表我們還停留在中階英文的階段。
因此我們要透過字典,更進一步了解這個字。
我們首先先透過一般查英文字典的方式,依字母找到delusion,找到delusion後,我們會看和delusion意思相近的字,像這樣:
看到這些字hallucination、illusion和mirage,我們便知道他們應該也都是「幻覺」意思。
接下來,我們要來了解他們的差別。
步驟二:要了解用字的差別最直接的方式便是看例句:
那這邊因為篇幅的關係,我們只看兩個字:
①delusion
從這句話,我們看的出來delusion的負面意思蠻重的,尤其是那種違反常理、沒有邏輯的幻覺。
②hallucination
從這句話來看,我們可以知道hallucination的負面意思並沒有這麼重,它指的比較是身體狀況不適所引起的不適。
步驟三:最後可以看看「釋義與比較」來確定自己讀句子的判斷是否正確
你會發現如果我們一開始先看這一區,其實並不會像直接看句子這樣清楚。
所以這部分比較是作為補充作用。
挑戰英英字典,前進高級英文-參考TheSynonymFinder
步驟一:一樣透過一般英文字典的方式找到字
就跟上文所提的方式一樣透過英文字母方式尋找,不再贅述,直接放上字典內文,我們一樣以delusion為例:
步驟二:去蕪存菁
英英字典通常會提供很多的字,也就是讀者會有很多的選擇。
然而更多的選擇,代表字跟字之間的差別也會更大。
筆者通常是為了文章中避免重複用字才會使用,如果你跟筆者的目的相同,那就必須判斷那些字是適合你的文章的。
①筆者就寫一段小文來示範一下:
Atthebeginningof2020,mostpeopleintheWestwereunderthedelusionthatCovid-19wasaAsiandisease.ItwouldbeimpossibleforthediseasetospreadintheWesternWorld.However,asthedeathtollsofthepandemicaccumulatinginWesterncountries,thewesternpopulationhavefinallyawakenedfromthedelusionandtakenthenecessaryprecautions.
這段文字用了兩次delusion,所以身為一個中高級英文使用者,絕對會受不了這樣情況,而會想要改掉第二個字,那要怎麼改呢?
②選同義字典的字請選你覺得你看過的字
選字請選你覺得你看過的字,因為我們看過的字,代表是比較常用,不是冷僻的字。
好,我們先透過英英字典來查misconception的意思,參考英英字典後,我們發現misconception的意思是
‘avieworopinionthatisincorrectbecausebasedonfaultythinkingorunderstanding.’
再看例句:
‘There’sthismisconceptionthatyougetfamousandeverythingisperfect.’
很好,所以misconception就是錯誤觀念嘛,那剛好跟我們的文意相合便可以使用囉!
步驟三:調整前後文字來符合新選的字
Atthebeginningof2020,mostpeopleintheWestwereunderthedelusionthatCovid-19wasaAsiandisease.ItwouldbeimpossibleforthediseasetospreadintheWesternWorld.However,asthedeathtollsofthepandemicaccumulatinginWesterncountries,thewesternpopulationhavefinallycleareduptheirmisconceptionofcoronavirusandtakenthenecessaryprecautions.
delusion的意義因為是「幻想」,所以會有不現實的、不切實際的、夢境的感覺,所以筆者在第一個版本可以使用“awaken”「甦醒」這個動詞來帶,但在第二個版本,misconception是比較偏現實的錯誤理解,因此要使用比較現實中的動詞片語來配合,也就是”clearup”弄明白,解除誤會的意思。
使用撇步
最後的最後,讓筆者再為你整理一下使用順序吧!
一眼望去,盡是同類!
我在字典裡看到一個字後面跟得一串字,就大略把它們看一次,留個印象,他們是同一類的,它們是相似字。
二眼望去,同中求異!
第二眼看去,就要開始讀句子,看看字跟字之間有什麼差別?
三眼望去,去蕪存菁!
選有看過的字,查查英英字典,更確定它的意思。
四眼回望,文意合否?
回來看看自己的文章,適合用哪一個相似字來替代?
瞻前顧後,調整文字!
調整前後文,配合新的選字!
完成!
記住口訣了嗎?一起開始查同義字典吧!
Facebook
Telegram
Line
Share
Facebook
Telegram
Line
相關文章
在國外銀行開戶一堆英文看不懂?匯款、存款等相關銀行英文大補帖
【英文文法】關係代名詞好複雜?常用的5個關係代名詞完整介紹!
【2022】最齊全12家線上英文課程大評比,給你最完整的分析和解說!
四步理解英文句子架構,說英文可以很簡單!
發佈留言取消回覆發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。
必填欄位標示為*留言顯示名稱*
電子郵件地址*
個人網站網址
在瀏覽器中儲存顯示名稱、電子郵件地址及個人網站網址,以供下次發佈留言時使用。
其他文章
Close
「Sorry,whereis…」問路不再只會這樣開頭!
旅遊英文6:飛機上的英文對話!
專屬耳朵的英文聽力訓練,3個免費平台,別讓眼睛👀呼嚨你的英文力!
Backtotopbutton
Close
Close
搜尋
Close
登入
忘記密碼?
記住我
請使用您的社群帳號登入
登入
註冊帳號
延伸文章資訊
- 1你還在用同義字字典(thesaurus)學英文嗎? | 創勝文教NTE
你還在用同義字字典(thesaurus)學英文嗎? · adverse effect 負面影響/ adverse reactions 不良反應 · unfavorable conditions ...
- 2韋氏字典
這是電子版的韋氏字典,你可以透過精確查詢或近似查詢,來尋找你不了解的單字。 ... 這個網站是你英文作文的好良伴,它提供你英文單字的同義字、反義字、押韻字等,讓 ...
- 3柯林斯词库| 同义词、反义词及定义 - Collins Dictionary
- 4線上字典網路資源
這是顏元叔教授主編的網路辭典,查詢結果非常詳盡,有英文注釋,中文解釋,以及 ... 會列出單字重要度指數,音標,詞性說明,英文解釋,相關例句,同義字,反義字等。
- 5免費的劍橋英語詞典和同義詞詞典 - Cambridge Dictionary
選擇任何英文詞典或翻譯詞典並在詞典中搜索。 英語解釋. 選擇以語料庫為依託的劍橋詞典,滿足各級別英語學習者需求。