[分享] What is love 拼音+中譯+應援詞- 看板TWICE - 批踢踢 ...

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

I wanna know know know know What is love? sa-rang-i eo-tteon ... fs10431: 篇翻譯語意上比較符合台灣的中文用法,感謝原PO 04/10 17:30. 批踢踢實業坊 › 看板TWICE 關於我們 聯絡資訊 返回看板 作者vincent7977(白水放)看板TWICE標題[分享]Whatislove拼音+中譯+應援詞時間TueApr1017:12:582018 官方MV:https://youtu.be/i0p1bmr0EmE 中譯來源:官方MV&vincent7977(@ptt-TWICE) 官方應援:https://fans.jype.com/BoardView?BoardName=twice_notice&Num=698 應援參考:https://youtu.be/DLMz1p4Nz58 TWICE! TWICE! (ga-ja!!) 出發!! Whatislove? Whatislove? (naesa-rang-eunba-roneoteu-wa-i-seu!) 我的愛情就是你TWICE! 娜:mae-il-gach-iyeong-hwasog-e-seo-na 日復一日的在電影中 chaeksog-e-seo-nadeu-ra-masog-e-seosa-rang-eulneu-kkyeo 在書中在電視劇中感受著愛情 Um-sa-rang-eulbae-weo 嗯~學習愛情 定:naeil-cheo-reomja-kkuga-seum-ittwi-eo 就像身歷其境讓人悸動 du-geun-du-geun-geo-ryeoseol-le-im-ebu-pur-eool-la 撲通撲通心跳不已 Um-gung-geum-hae-seomi-chilgeon-mangat-a 嗯~好奇的讓人抓狂 Mi:Ooheon-jen-gannae-ge-do 嗚~真的有一天 i-reonir-ishil-je-roir-eo-nal-kka 這種事能在我身上發生嗎 彩:geu-geeon-je-jjeum-il-kka?eo-tteonsa-ram-il-kka? 什麼時候會是哪個人呢 Sa:(Iwannaknow)sa-tang-cheo-reomdal-kom-ha-da-neun-de Iwannaknow真的像糖一樣甜嗎 (Iwannaknow)ha-neur-eulna-neungeotgat-da-neun-de Iwannaknow真的像在天上飛嗎 (IwannaknowknowknowknowWhatislove?) IwannaknowknowknowknowWhatislove? sa-rang-ieo-tteonneu-kkim-in-ji 愛情到底什麼感覺 子:(Iwannaknow)ha-rujong-ilut-goit-ta-neun-de Iwannaknow真的會整天笑著嗎 (Iwannaknow)se-sang-idaa-reum-dap-da-neun-de Iwannaknow真的會讓世界變美麗嗎 (IwannaknowknowknowknowWhatislove?) IwannaknowknowknowknowWhatislove? eon-jen-ganna-e-ge-dosa-rang-iol-kka 什麼時候我也會遇到這種愛情 志:ji-geumi-reonsang-sang-man-eu-ro-do 只是想像一下這一切 tteo-ol-lyeo-manbwa-doga-seum-iteo-jilgeotgat-eun-de 只是想想心就要爆炸 Um-i-reo-kejoh-eun-de 嗯~多麼美好 Mo:man-ileon-jen-gajin-jja-ronae-ge 如果有一天真的遇到愛情 sa-rang-iolttaenanur-eo-beo-ril-ji-domol-la 或許會感動的哭泣 Um-jeong-malgung-geum-haemi-chilgeon-mangat-a 嗯~真的好奇的讓人發瘋 Mi:Ooheon-jen-gannae-ge-do 嗚~真的有一天 i-reonir-ishil-je-roir-eo-nal-kka 這種事能在我身上發生嗎 多:geu-geeon-je-jjeum-il-kka?eo-tteonsa-ram-il-kka? 什麼時候會是哪個人呢 Sa:(Iwannaknow)sa-tang-cheo-reomdal-kom-ha-da-neun-de Iwannaknow真的像糖一樣甜嗎 (Iwannaknow)ha-neur-eulna-neungeotgat-da-neun-de Iwannaknow真的像在天上飛嗎 (IwannaknowknowknowknowWhatislove?) IwannaknowknowknowknowWhatislove? sa-rang-ieo-tteonneu-kkim-in-ji 愛情到底什麼感覺 子:(Iwannaknow)ha-rujong-ilut-goit-ta-neun-de Iwannaknow真的會整天笑著嗎 (Iwannaknow)se-sang-idaa-reum-dap-da-neun-de Iwannaknow真的會讓世界變美麗嗎 (IwannaknowknowknowknowWhatislove?) IwannaknowknowknowknowWhatislove? eon-jen-ganna-e-ge-dosa-rang-iol-kka 什麼時候我也會遇到這種愛情 多:ji-geumse-sangeo-neugos-esal-goin-neun-ji 不知你現在身在何處 do-dae-cheeon-je-jjeumna-waman-na-gedoel-leun-ji 到底什麼時候能與我相會 eon-jeeo-tteo-keu-ri-ein-yeon-eunshi-jak-doel-leun-ji 不知何時如何開始我們的緣分 mo-reu-ji-manneu-kkim-ieo-jjeon-ji 現在還不知道但總感覺 彩:jin-jjajoh-eulgeotgat-awaen-ji 那真的會很棒 yeong-hwadeu-ra-ma-bo-da-dodeomeot-jin 比任何電影或電視劇都更好 sa-rang-iolgeo-yanaeye-gameon-je-namat-jji 最好的愛就要出現我的直覺絕對沒錯 eo-seona-ta-na-bwana-neundajun-bi-gadwaet-jiReady! 請你快出現吧我已經準備好了Ready! 定:(eo-diiss-eu-kka)chaj-a-naelgeo-ya (到底在哪裡)我一定會找到你 娜:(eo-diiss-eu-kka)bo-goship-eojuk-gess-eo (到底在哪裡)我好想要見到你 deoi-sangcham-eulsueops-eulgeon-manga-ta 實在沒辦法繼續等下去了 志:sa-tang-cheo-(歡呼-)reomdal-kom-ha-da-neun-de 真的像糖一樣甜嗎 ha-neur-eul(歡呼)na-neungeotgat-da-neun-de 真的像在天上飛嗎 (IwannaknowknowknowknowWhatislove?) IwannaknowknowknowknowWhatislove? sa-rang-ieo-tteonneu-kkim-in-ji 愛情到底什麼感覺 娜:ha-rujong-(歡呼-)ilut-goit-ta-neun-de 真的會整天笑著嗎 se-sang-i(歡呼)daa-reum-dap-da-neun-de 真的會讓世界變美麗嗎 (IwannaknowknowknowknowWhatislove?) IwannaknowknowknowknowWhatislove? eon-jen-ganna-e-ge-dosa-rang-iol-kka 什麼時候我也會遇到這種愛情 Iwannaknow Iwannaknow Iwannaknow Iwannaknow Iwannaknowknowknowknow Iwannaknowknowknowknow Whatislove? Whatislove? (ImNayeon!YuJeongyeon!Momo-jjang!Sana-jjang!ParkJihyo! Mina-jjang!KimDahyun!SonChaeyeong!ChouTzuyu! wan-seu-esa-rang-eunteu-dung-i) (林娜璉!俞定延!Momo讚!Sana讚!朴志效! Mina讚!金多賢!孫彩瑛!周子瑜!Once的愛T寶們) Iwannaknow Iwannaknow Iwannaknow Iwannaknow Iwannaknowknowknowknow Iwannaknowknowknowknow (ImNayeon!YuJeongyeon!Momo-jjang!Sana-jjang!ParkJihyo! Mina-jjang!KimDahyun!SonChaeyeong!ChouTzuyu!sa-rang-hae) (林娜璉!俞定延!Momo讚!Sana讚!朴志效! Mina讚!金多賢!孫彩瑛!周子瑜!愛你們) Whatislove? Whatislove? Iwannaknow --- 我常常在想PDnim怎麼能寫出這麼少女的歌詞...(讚嘆意味) 感謝PDnim~ -- ※發信站:批踢踢實業坊(ptt.cc),來自:140.112.178.246 ※文章網址:https://www.ptt.cc/bbs/TWICE/M.1523351582.A.CFC.html 推kyuketuhime:PDnim少女心...XDDD(看到女團傾斜45度開心打招呼)04/1017:13 推baileygisys:推~04/1017:13 推husky1989:超少女心的XD04/1017:13 推jkespn:推04/1017:16 推qsfssh31403:推04/1017:16 ※編輯:vincent7977(140.112.178.246),04/10/201817:16:54 推EVA1125ONCE:少女心的PDnimXDDD04/1017:17 推tychou:推04/1017:17 推minne96:歌詞真的很甜很少女XDDD04/1017:17 推m9o2o:這次應援有點難啊XDDD04/1017:18 最後面團員姓名應援跟歌詞是交織的 從每一段的第一句"Iwannaknow"結束後就下應援 如果拍子對的話 第二次姓名應援念完應該會剛好接回歌詞裡的"Whatislove" 其他部分除了rappart要多聽幾次抓時機 應該都還OK 推PROMAC:大叔少女心少女大叔心XD04/1017:19 推sheep521:推04/1017:20 推s210313:感覺是三年的禁愛令快結束了開始幫他們徵男友><04/1017:22 推sea456123:感謝整理04/1017:22 推hilariokris:期待舞台跟fanchant04/1017:25 推weni9:少女心04/1017:25 推MS0710:What"is"love~~有錯字喔~~04/1017:26 感謝應該是網路上找的羅馬拼音原本就打錯沒發現 ※編輯:vincent7977(140.112.178.246),04/10/201817:28:55 推orangeonly:推04/1017:27 ※編輯:vincent7977(140.112.178.246),04/10/201817:30:47 推fs10431:大推~昨天在找翻譯,可惜都是參考MV的簡體翻譯製成,這一04/1017:29 →fs10431:篇翻譯語意上比較符合台灣的中文用法,感謝原PO04/1017:30 推miwy:PD是位有少女心的紳士呢04/1017:34 推JYao:都打成it了XD04/1017:34 推angelqwe:推04/1017:35 推mgact2:推推推04/1017:48 推raxt577:推04/1017:50 推snio2427:推04/1017:52 推TT0916:推~04/1017:53 推wangwu9012:推感謝翻譯!!PDnim的少女心歌詞真的很棒04/1018:02 推tsuna10boss:推04/1018:14 推smile00823:少女心的PDnimXDDD04/1018:22 推Marco0812:少女心XDDDD04/1018:38 推ansticelove:推推不過我自己覺得bridge那邊eo-diiss-eu-kka比較04/1018:42 →ansticelove:比較像娜璉的聲音耶不太確定XD04/1018:43 推jaick1123:推JYP歌詞真的少女心寫滿對愛情的憧憬XDD04/1018:43 推garyqbs:個人是很想在neun-deneun-de那邊一起喊XDD04/1018:46 推warrior000:Um<04/1114:42 推HowWhy99:是阿就發音而已沒有特別寫出來倒是還好04/1117:18 推erin6677:推pd的詞04/1212:10 ※編輯:vincent7977(140.112.178.246),04/13/201818:07:24 ※編輯:vincent7977(140.112.178.246),04/13/201822:38:55 ※編輯:vincent7977(140.112.178.246),04/14/201816:21:20



請為這篇文章評分?