居然/竟然
文章推薦指數: 80 %
英语里是不是没有和中文”居然/竟然”完全对应的词,而是使用句式,语气来表达这个情感? 我唯一能想到的是actually 他居然做到了。
Forums
Dictionarysearch:
English-Spanish
English-French
English-Italian
English-German
English-Dutch
English-Russian
English-Portuguese
English-Polish
English-Romanian
English-Swedish
English-Czech
English-Greek
English-Turkish
English-Chinese
English-Japanese
English-Korean
English-Arabic
Spanish-English
French-English
Italian-English
German-English
Dutch-English
Russian-English
Portuguese-English
Polish-English
Romanian-English
Swedish-English
Czech-English
Greek-English
Turkish-English
Chinese-English
Japanese-English
Korean-English
Arabic-English
Spanish-French
Spanish-Portuguese
Spanish-Catalan
French-Spanish
Portuguese-Spanish
Englishdefinition
Englishsynonyms
Englishcollocations
Englishusage
Italiandefinition
Spanishdefinition
Spanishsynonyms
Catalandefinition
Spanish
French
Italian
Login
Register
What'snew
Search
Rules/Help/FAQ
Members
InterfaceLanguage
Menu
Login
Register
Installtheapp
Install
Forums
OtherLanguageForums
中文+方言(Chinese)
Youareusinganoutofdatebrowser.Itmaynotdisplaythisorotherwebsitescorrectly.Youshouldupgradeoruseanalternativebrowser.
居然/竟然
Threadstarter
T.D
Startdate
Jan21,2021
T
T.D
SeniorMember
mandarin
英语里是不是没有和中文”居然/竟然”完全对应的词,而是使用句式,语气来表达这个情感?
我唯一能想到的是actually
他居然做到了。
Heactuallydidit.
但是在另一些场合下,比如武侠小说中常见的,某人被人暗算,发现是自己的好朋友,他会说:“没想到居然是你。
”这句话如果翻译成Ineverthoughtitwouldbeyou.听上去尚可,不过缺失了“竟然”的意思。
但是强行加上actually又会显得很奇怪。
而且我总觉得actually和竟然所表达的意思还是有差距。
各位有什么建议吗?
Lamb67
SeniorMember
China/Mandarin
pleasesee"didyouever!"inEver-WordReference.com英汉词典
SimonTsai
SeniorMember
TaiwaneseMandarin
我沒想到會是你。
==>Ididn'texpectthatitwouldbeyou.
我沒想到居然是你。
==>Inever[=notever]thoughtthatitwouldbeyou.
我萬萬沒想到居然會是你。
==>Igenuinelyhadnoideathatitwouldturnouttobeyou.
retrogradedwithwind
SeniorMember
Chinese
查了一下,居然的意思是“没有预料到,出乎意料”,所以可以翻译成unexpected?
Lamb67
SeniorMember
China/Mandarin
居字的解释---在线新华字典givesunexpectedLY,anadverb.
SuperXW
SeniorMember
Beijing/HongKong
Mandarin
那还可以用surprisingly呢……但无论用哪个,确实都和汉语用法不同。
Simon的句子就不适合用这类副词。
日常大部分时候只是用其它方法+语气表达惊讶吧。
L
littleblackbean
Member
chinese
竟然:hedaretoeatmycake.
居然:Idon'tthinkhethoughtmycakesogoodandheeveneatsit.
SimonTsai
SeniorMember
TaiwaneseMandarin
Iwasrecentlywonderingifthereisadifferenceinmeaningbetween'居然'and'竟然',soIdidaGooglesearchandfoundmanyarticlesonthis,butmostofthemareratherconfusing.
HereistheonethatIfoundthemosteasytofollow:'"居然"和"竟然"這兩個詞怎麼區別'.Theposterclaimed[1]that'居然'ismoreoftenthannotusedwhensomethinghappensagainst,ratherthansimplycontraryto,thespeaker'sexpectation;and[2]that'居然'generallyconnotesastrongeremotion.Doesanyoneagreeordisagree?
T
T.D
SeniorMember
mandarin
Speakingformyself,Iuse居然toemphasisefrustration--somethinghappenedagainstmywill,and竟然toemphasisemyshock--Ican'tbelieveitisactuallyhappening.
Butoftenthesetwomeaningscontaineachother.
这么个破玩意儿居然要卖50块钱。
(我本来以为会更便宜,againstmywill/expectation)
这么个破玩意儿竟然要卖50块钱。
(I'mshockedbytheprice)
Ican'tthinkofasituationwhereeithercouldworkwhiletheothercan't,fornow.
Lastedited:Jan29,2021
Boyar
SeniorMember
Russia
Russian
T.Dsaid:
英语里是不是没有和中文”居然/竟然”完全对应的词...
Clicktoexpand...
在英语里有“unbelievably”“can'tbelieve”等来表达这个情感:
unbelievably(it'sunbelievable...)
Ican'tbelieve(nobodycanbelieve...)
T.Dsaid:
“没想到居然是你。
”这句话如果翻译成Ineverthoughtitwouldbeyou.
Clicktoexpand...
“没想到居然是你。
”=Ican'tbelieveit'sactuallyyou!(在武侠小说中:You?!Iwouldneverbelieveit!..)
详情请查看该讨论串:居然
Lamb67said:
居字的解释---在线新华字典
Clicktoexpand...
带着好奇心,我查了那本字典:
居然
jūrán
〖unexpectedly〗表示出乎意料
这么重的担子,他居然挑着走了二十里
Clicktoexpand...
我以为这句话可以这样翻译:
Suchaheavyload,it'sunbelievableheactuallycarrieditfortwentymiles.
SimonTsai
SeniorMember
TaiwaneseMandarin
T.Dsaid:
Speakingformyself,Iuse居然to[...]and竟然to[...]
Clicktoexpand...
Thanksforthereply.Ipersonallyamnotwiththatposterandwouldsaythattheyarepracticallyinterchangeable.Hereisanexcerptfrom紅樓夢,whichincludesboth:
寶玉看見雪雁,猶想:「因何紫鵑不來,倒是她呢?」又想道:「是了,雪雁原是她南邊家裏帶來的[……]。
」因此,見了雪雁【竟】如見了黛玉的一般歡喜。
[……]賈政原為賈母作主,不敢違拗,不信沖喜之說,那知今日寶玉【居然】像個好人一般;賈政見了,倒也喜歡。
Iwasalsowondering,howdidthecharacters'居'and'然'cometogethertothemeaning'unexpectedly'?Tomyknowledge,'居'originallymeans'踞',tosquat.Thecommonestmeaningofthecharactertodayis'處',tosettledown.Neitherseemstoberelevant.
Lastedited:Jan29,2021
AmyLancer
Member
Chinese-PRC
should有时候也可以用来表示“居然/竟然”
在theGuardian上面找到了这样的例句
It'sabsolutelyoutrageousthatyoushouldcalltheprimeministeracompleteidiot.
翻译成中文大概是,“你居然/竟然骂首相是智障,太过分了”
source:Everyoneneedstotightentheirbelts–exceptforToryMPs,thatis
Boyar
SeniorMember
Russia
Russian
AmyLancersaid:
“你居然/竟然骂首相是智障,太过分了”
Clicktoexpand...
翻译成英文大概是:"ItisabsolutelyoutrageousthatyoudaretocallthePrimeMinisteranidiot".
AmyLancersaid:
It'sabsolutelyoutrageousthatyoushouldcalltheprimeministeracompleteidiot.
Clicktoexpand...
should用于假设语气句:
...should(alsocalledemotional"should")occursinthatclauses"afterexpressionsofemotion(sorrow,joy,displeasure,surprise,wonder,etc.)
...
Examples
"Itissurprisingthatyoushouldfindthispracticeshocking...
"Itissadthatyoushouldtalksuchnonsense...
WhatIsPutative'Should'inEnglishGrammar?
Clicktoexpand...
AmyLancer
Member
Chinese-PRC
Boyarsaid:
翻译成英文大概是:"ItisabsolutelyoutrageousthatyoudaretocallthePrimeMinisteranidiot".
should用于假设语气句:
Clicktoexpand...
Yes,Putativestructuresometimescontainsthemessageof"unexpected/surprising."Therefore,whentranslatedfromEnglishintoChinese,weoftenrenderthestructureinto竟然
However,whenwetranslatefromChinesetoEnglish,mostpeopleseldomthinkofthispossibleoption.
Youmustloginorregistertoreplyhere.
Share:
Facebook
Twitter
Reddit
WhatsApp
Email
Share
Link
Forums
OtherLanguageForums
中文+方言(Chinese)
Top
延伸文章資訊
- 1居然英文怎麼說 - 查查在線詞典
居然什麽意思:jūrán副詞。①表示出乎意料;竟然:我真沒想到他~會做出這種事來。②〈書〉表示明白清楚; ...
- 2他居然會相信這件事英文 - 查查在線詞典
他居然會相信這件事英文翻譯: have the impudence to…,點擊查查綫上辭典詳細解釋他居然會相信這件事英文發音,英文單字,怎麽用英語翻譯他居然會相信這件事,他居然會 ...
- 3他居然-翻译为英语-例句中文 - Reverso Context
使用Reverso Context: 真需要我爸爸的时候他居然出去买酒了,在中文-英语情境中翻译"他居然"
- 4英文中怎么表述「竟然」? - 知乎
她居然来了!/ Fancy talking like that so soon after his death! 他去世没多久,就竟然这样来说他!/ Fancy meeting them her...
- 5居然的英文怎么说 - 沪江网校
他是个懒鬼,他居然悄悄地溜走而把清除工作留给我们来做。 By some strange concurrence of favourable circumstances he had found ...