電影英文_【對白解析】 與外星人一同上路:《我們撞到外星人》
文章推薦指數: 80 %
由於人類對於外星人了解甚少,只能簡單的將其歸為一種物種,名為「外星人」。
在英文裡,alien有「異類」之意,當名詞時不只當「外星人」用,當「外國 ...
聯合翻譯有限公司/聯合翻譯社
跳到主文
聯絡專線:02-23451808/傳真:02-23455580/網址:http://www.trsunited.com/
部落格全站分類:藝文情報
相簿
部落格
留言
名片
May22Tue201218:11
電影英文_【對白解析】與外星人一同上路:《我們撞到外星人》
【對白解析】與外星人一同上路:《我們撞到外星人》
導演:GregMottola出品:美、英/2011延伸閱讀:http://www.imdb.com/title/tt1092026/
文/GinaWang
Graeme:Areyouanalien?Paul:Toyou,Iam,yes.Graeme:Areyougonnaprobeus?Paul:Whydoeseveryonealwaysassumethat?Whatamldoing?Amlharvestingfarts?Howmuchcanllearnfromanass?Graeme:What?Paul:I'msorry.What'syourname?Graeme:It'sGraemeWilly.Paul:Andwhat'shisname?Graeme:That'sthewriter,CliveGollings.Paul:Okay,cool!I'mPaul.Graeme:Paul?Paul:Yeah.It’sanicknamethatstuck.Myshipcrashedonadog.Itdoesn'tmatter!Look!Canwegetthewriter,CliveGollings,backontheRVandgetthehelloutofhere,please?Graeme:Ican't...Paul:I'minahellofapickle,andifyoudon'thelpme,Icoulddieonthisroadtonight.Graeme:Idon'tknow.We'reonquiteatightschedule.Paul:Look,man.Sometimes,youjustgottarollthedice.---Paul:What'syourbeef,Clive?Clive:Idon'thaveabeef.Paul:I'mfromouterspace.You'reascience-fictionwriter.Weshouldbebestbuds.
葛拉姆:你是外星人嗎?保羅:對你們而言,沒錯。
葛拉姆:你要來肛(探測)我們嗎?保羅:為什麼每個人都這麼想?我能做什麼?收集屁嗎?我能從屁股學到什麼?葛拉姆:蛤?保羅:抱歉,你叫什麼名字?葛拉姆:我是葛拉姆威利。
保羅:那他呢?葛拉姆:他是作家,克萊哥林斯。
保羅:好,酷喔,我叫保羅。
葛拉姆:保羅?保羅:對,這是個甩不掉的綽號,我的太空船撞毀在一隻狗上,這不重要。
聽著!我們一起把作家克萊哥林斯抬回休旅車,然後離開這裡。
葛拉姆:我不行......保羅:我麻煩大了,如果你不幫我,今晚我可能會死在這路上。
葛拉姆:我不知道,我們行程很趕。
保羅:聽著,老兄,有時你必須冒個險。
---保羅:你到底對我有什麼意見?克萊:沒有啊。
保羅:我從太空來,你是科幻小說作家,我們應該是最佳拍檔。
由《終棘警探》(HotFuzz)和《活人牲吃》(ShaunoftheDead)的英國搞笑搭檔賽門佩吉(SimonPegg)和尼克弗洛斯特(NickFrost)主演,《我們撞到外星人》(Paul)是一部集公路、科幻、警匪…等喜劇元素於一身的精彩小品。
葛拉姆與克萊是英國科幻迷,這年夏天,他們來到美國聖地牙哥極知名的動漫展(Comic-Con),並計畫在動漫展後,展開幾天的公路旅行,到充滿外星人、幽浮疑雲的51區探險,揭開其神秘面紗。
正當兩人剛上路不久,一場車禍讓他們遇見了此生最想見到的科幻稀客。
出乎意料,從車禍現場走出一隻個子嬌小、全身綠皮、頭大又長手指的外星人。
看到這只有在圖片、電影中的生物出現在眼前,克萊直接昏倒,剩下好友葛拉姆獨自面對這「第一接觸(firstcontact)」。
葛拉姆問這奇特生物說:「你是外星人嗎(Areyouanalien)?」而這綠色生物回答:「對你們而言,沒錯(Toyou,Iam,yes.)。
」在這一小段對白中隱藏了一般人較難注意到的笑點,因它展現出人類不經意時而流露的物種霸權。
由於人類對於外星人了解甚少,只能簡單的將其歸為一種物種,名為「外星人」。
在英文裡,alien有「異類」之意,當名詞時不只當「外星人」用,當「外國人」亦可。
當人們隨口講出「外國人」、「外星人」,這單字即含有區隔之意,雖然不見得排它,但心理上已將兩人身份劃分清楚。
當外星生物回答「對你們來說,我是外星人」時,言下之意是:「對我而言,你們人類也是外星人」。
同樣道理,在台灣大家普遍稱呼非本國國籍的居民為「外國人(foreigner)」,但是比較有禮貌的稱呼是直接講出國籍,如:美國人、英國人、澳洲人……等,較尊重不同國籍的人們,也不會顯出非我族則為異類的負面感受。
不過,顯然葛拉姆對於外星人仍有許多負面刻板印象,他害怕又不客氣的問:Areyougonnaprobeus?這句是本段對白的第二個笑點。
DVD的翻譯是:「你要來探測我們嗎?」DVD這樣翻沒有錯,但卻抹煞笑點。
比較好、也比較合乎對白的翻譯應該是:「你要來肛我們嗎?」“Probe”這個字其實一點也不「髒」,它有「探究」、「探查」之意,動詞則帶有「用探針插入、具有侵入性」的動作,也難免會讓人想歪(當然電影是故意要讓人想歪)。
喜劇片偶爾喜好開些低級玩笑,但葛拉姆也許科幻電影看太多,以致腦中充滿外星人來地球「性侵」地球人的想法。
很快的,葛拉姆的問題被外星生物不耐煩的斥罵一頓,認為人類對於外星人的想像實在太偏頗了。
雖然外型一如書報、媒體上的刻板形象,這外星生物卻講一口道地美式英文,並且有個很美式的名字──保羅。
保羅向葛拉姆表明目前生死交關需要幫忙,但葛拉姆陷入考慮,保羅說:Sometimes,youjustgottarollthedice.“Rollthedice”是擲骰子的意思,很容易與「賭博」、「靠機運、運氣」的想法結合,因此保羅這麼說,是希望葛拉姆拋棄顧慮、冒個險。
聽了保羅的話,葛拉姆和保羅將克萊搬上休旅車,自此展開一趟瘋狂之旅。
儘管葛拉姆與克萊是不折不扣的科幻漫畫迷,保羅的出現仍然對這對好友的生活造成極大衝擊。
克萊第一眼見到保羅即吃驚暈倒,清醒之後卻不斷嫉妒好友葛拉姆能與保羅有獨一無二的第一接觸。
克萊對保羅與葛拉姆的矛盾情結使他產生一種說不出的怒氣,對保羅也有些敵意。
保羅抓緊某次與克萊單獨相處的時間,對克萊打開天窗說亮話,試圖解決彼此間的衝突。
保羅直問克萊:What'syourbeef?“What’syourbeef?”是美國常見用語,其意思當然不是字面上的「你的牛肉是什麼?」Beef在這用語中帶有「不滿」、「牢騷」之意,因此“What’syourbeef?”相當於中文毫不客氣的問句:「你到底有什麼問題?」或「你對我有什麼意見?」當克萊向保羅誠實以對,保羅這才了解克萊內心的矛盾糾結。
不像其他充滿敵意的外星人電影,在《我們撞到外星人》中,外星人和人類的友情十分有趣溫馨。
而身為喜劇科幻片,本片也不忘開開經典外星人片的玩笑,像《星際戰警》、《X檔案》…等,還有某知名科幻女演員的驚喜客串(女演員是誰在這裡賣個關子),再再顯示編劇的用心。
不過,其中最有趣的,是請《E.T.》大導史蒂芬史匹柏友情獻「聲」,與保羅討論形塑《E.T.》外星人的過程──原來《E.T.》著名的發亮手指是保羅的建議,而《E.T.》大賣也要歸功於保羅。
除此之外,本片還企圖將外星人議題與宗教產生對話,保羅和一位虔誠女基督徒的一番辯論更直戳笑點:如果上帝用自己的形象造人,那麼外星人的詭異形象是怎麼回事?對科幻迷而言,《我們撞到外星人》是部驚喜連連的喜劇小品;就算一般觀眾,也能不費吹灰之力的享受觀影樂趣。
如果你很喜歡當年《終棘警探》與《活人牲吃》的笑點,可千萬別錯過本片!劇照截取自【開眼電影】http://gallery.photowant.com/b/gallery.cfm?action=STILL&filmid=fpen11092026
資料來源:http://funscreen.com.tw/MovieEnglish.asp?period=351&flag=358
全站熱搜
創作者介紹
trsunited
聯合翻譯有限公司/聯合翻譯社
trsunited發表在痞客邦留言(0)人氣()
E-mail轉寄
全站分類:生活綜合個人分類:輕鬆一下此分類上一篇:TacoBell
此分類下一篇:電影英文_【別看字幕】老大換人啦:《門當父不對之我才是老大》
上一篇:TacoBell
下一篇:電影英文_【別看字幕】老大換人啦:《門當父不對之我才是老大》
歷史上的今天
2019:銅像bronzestatue
2018:手機殼(phone)case
2017:主管說pullitoff,不是叫你脫衣服!稱讚別人「做得好」,除了Goodjob還可以這樣說
2015:彭仕宜:33歲是人一生中最重要的一年3
2014:聽錯了這4個片語,小心老闆不高興
2014:六個讓英文弱掉的小字
2014:不要掉進9大面試陷阱
2012:電影英文_【別看字幕】老大換人啦:《門當父不對之我才是老大》
2012:TacoBell
2012:酒國做英雄酒後的心聲
2012:英文面試知多少
2012:讓句子瞬間活起來的介係詞
2012:如何用英文形容不同的工作步調
2012:30秒內讓老闆promote你的英文
2012:Q:Johnisafunperson.和Johnisafunnyperson.那一句正確呢?
2012:宜蘭夜市攤商也認證英語菜單服務
2012:Clasp,grasp,grip(vv.)緊握,握緊
▲top
留言列表
發表留言
站方公告
[公告]2022年度農曆春節期間服務公告[公告]MIB廣告分潤計劃、PIXwallet錢包帳戶條款異動通知[公告]2021年度農曆春節期間服務公告
活動快報
潮Way台南大富翁
最新潮、最有話題的「潮Way台南」指南,擁有網友推...
看更多活動好康
熱門文章
文章分類
聯合翻譯公告(4)翻譯幫手(49)新聞(97)譯者須知(1)移民資訊(4)簽證申請(7)留學情報(36)文件公證與認證(9)雙語詞彙(68)輕鬆一下(650)語言學習一點通(2013)關於我們(2)每日一句(201)未分類文章(1532)
最新文章
最新留言
文章精選
文章精選
2022六月(3)
2022五月(12)
2022四月(13)
2022三月(4)
2022二月(9)
2022一月(13)
2021十二月(22)
2021十一月(22)
2021十月(20)
2021九月(20)
2021八月(14)
2021七月(12)
2021六月(14)
2021五月(14)
2021四月(13)
2021三月(15)
2021二月(13)
2021一月(12)
2020十二月(14)
2020十一月(13)
2020十月(12)
2020九月(15)
2020八月(13)
2020七月(14)
2020六月(13)
2020五月(12)
2020四月(14)
2020三月(19)
2020二月(14)
2020一月(16)
2019十二月(20)
2019十一月(21)
2019十月(21)
2019九月(19)
2019八月(21)
2019七月(23)
2019六月(19)
2019五月(22)
2019四月(20)
2019三月(20)
2019二月(14)
2019一月(22)
2018十二月(20)
2018十一月(22)
2018十月(22)
2018九月(19)
2018八月(23)
2018七月(21)
2018六月(20)
2018五月(22)
2018四月(18)
2018三月(22)
2018二月(15)
2018一月(22)
2017十二月(21)
2017十一月(22)
2017十月(19)
2017九月(21)
2017八月(23)
2017七月(21)
2017六月(22)
2017五月(20)
2017四月(18)
2017三月(23)
2017二月(17)
2017一月(18)
2016十二月(22)
2016十一月(22)
2016十月(20)
2016九月(18)
2016八月(23)
2016七月(20)
2016六月(21)
2016五月(21)
2016四月(19)
2016三月(23)
2016二月(14)
2016一月(20)
2015十二月(22)
2015十一月(21)
2015十月(21)
2015九月(20)
2015八月(23)
2015七月(31)
2015六月(30)
2015五月(31)
2015四月(30)
2015三月(33)
2015二月(28)
2015一月(31)
2014十二月(31)
2014十一月(30)
2014十月(31)
2014九月(30)
2014八月(31)
2014七月(31)
2014六月(153)
2014五月(151)
2014四月(151)
2014三月(151)
2014二月(151)
2014一月(152)
2013十二月(84)
2013十一月(51)
2013十月(48)
2013九月(58)
2013八月(57)
2013七月(61)
2013六月(60)
2013五月(61)
2013四月(60)
2013三月(60)
2013二月(60)
2013一月(60)
2012十二月(52)
2012十一月(52)
2012十月(50)
2012九月(51)
2012八月(55)
2012七月(50)
2012六月(50)
2012五月(50)
2012四月(51)
2012三月(70)
2012二月(57)
2012一月(63)
2011十二月(149)
2011十一月(14)
2011十月(11)
2011九月(16)
2011八月(9)
2011七月(34)
2011六月(35)
2011三月(12)
2011二月(28)
2010十一月(1)
2010十月(2)
2010四月(12)
2010二月(5)
2010一月(47)
2009十二月(2)
2009十一月(19)
2009十月(20)
2009九月(17)
2009八月(23)
2009七月(41)
所有文章列表
文章搜尋
新聞交換(RSS)
誰來我家
參觀人氣
本日人氣:
累積人氣:
QRCode
POWEREDBY
(登入)
回到頁首
回到主文
免費註冊
客服中心
痞客邦首頁
©2003-2022PIXNET
關閉視窗
延伸文章資訊
- 1外星人英文- 英文單字筆記:: Branbibi Blog
外星人英文是alien(聽發音),名詞用法,可以用extraterrestrial(聽發音)或saucerman(聽發音)來表示,一直到現在,外星人是否真的存在都還是個 ...
- 2外星人- 维基百科,自由的百科全书
外星人(英語:extraterrestrial intelligence,簡稱ET),又稱宇宙人,是人類对地球以外的智慧生命的統稱。從古至今,人類對其他行星是否存在生命,以及外星人及其 ...
- 3到底alien 和ET 哪个才是外星人的意思啊alien是外星 ... - 作业帮
alien在英语中的解释是陌生的,外国人,外星人.而E.T是extra terriosts的简称,翻译成非地球生物,是一部经典科幻电影中一个外星人的名字,现在也有 ...
- 4到底alien和ET哪个才是外星人的意思啊al - 百度知道
alien在英语中的解释是陌生的,外国人,外星人。而E.T是extra terriosts的简称,翻译成非地球生物,是一部经典科幻电影中一个外星人的名字,现在也有人把外星人简称 ...
- 5外星人aliens | | EnglishOK 中學英閱誌
「aliens」是比較廣泛的名詞,即「非我族類」,在談論地球和外太空之間的關係時,它指外星人,是個中性字眼。世界上倒底有沒有外星人,至今仍是信者 ...