常見英文錯誤:Her dad was dead three years ago. 她父親三年 ...
文章推薦指數: 80 %
才是正確說法英文裡對於死亡也有類似中文裡「過世」、「往生」等較委婉的說法就是用pass away 這個片語(口語上有時也只說pass ) 所以也可以 ... 登入|加入會員! 想向Sammy老師學好英文嗎?請到我們的官網首頁登記免費試聽或程度測試哦!www.teachersammy.com 有任何問題也歡迎大家在本網站註冊成為會員後留言! Sammy老師官網首頁 部落格 目錄索引 常見英文錯誤:
延伸文章資訊
- 1費勒思分享實用英文 - 費勒思英語_Pharos English - 痞客邦
費勒思分享實用英文: dead, die, death的用法 ... 這兩句都是不正確的英文。 ... 死去、過世還有另外一種較委婉禮貌的說法叫pass away, 所以這句話也可以說My .....
- 2[英文/學習]我從來不亂鞏:【委婉語系列】委婉表達死亡:1 ...
【委婉語系列】委婉表達死亡:1.answer the final call、be call to God去見上帝了2.be brought to one's last home.本義被送回老家,...
- 3兩者同指「身亡」,後者措辭較含蓄@ 傻瓜英文堂
英文表達「死亡」,最直接也是最常用的方式是用die這個字。來看以下例句:. Her grandfather died three years ago. (她的祖父 ...
- 4英文中如何委婉说“死亡”? - 英语点津
英文中如何委婉说“死亡”? 中国日报网 2016-05-26 09:48. 分享到. 5月25日凌晨,105岁高龄的著名作家、翻译家、中国社会科学院荣誉学部委员、外国文学研究所 ...
- 5「死亡、死掉」的英文怎麼說?幾個英文例句,了解die 的各種 ...
圖片來源/pixabay 死亡、死掉…的英文怎麼說?die的中文意思大家都知道,但是你可能不知道,die還有很多其他的用法。 《EnglishClass 101》 ...