林教授的中文版與英文版差別是B/S
文章推薦指數: 80 %
#先講這篇貼文的結論就是,林教授誤解學生卡裡面的B/S 為Bachelor of Science(科學學士),導致他的結論是蔡英文總統在1984年拿到的僅是學士學位,或碩士學位;且只是博士 ... सीधेइसपरजाएँइसपेजकेसेक्शनपहुँच-योग्यतामददयहमेनूखोलनेकेलिएalt+/दबाएँFacebookईमेलयामोबाइलपासवर्डखाताभूलगए?नयाअकाउंटबनाएँआपकोअस्थायीरूपसेब्लॉककियागयाहैआपकोअस्थायीरूपसेब्लॉककियागयाहैऐसालगताहैकिआपबहुततेज़ीसेकामकरकेइससुविधाकादुरुपयोगकररहेहैं.आपकोइसकाउपयोगकरनेसेअस्थायीरूपसेब्लॉककरदियागयाहै.हिन्दीEnglish(UK)中文(简体)BahasaIndonesia日本語ภาษาไทยTiếngViệt한국어EspañolPortuguês(Brasil)Français(France)साइनअपकरेंलॉगइनकरेंMessengerFacebookLiteWatchस्थानखेलMarketplaceFacebookPayOculusपोर्टलInstagramBulletinस्थानीयअनुदानसंचयसेवाएँवोटिंगसूचनाकेंद्रग्रुपपरिचयविज्ञापनबनाएँपेजबनाएँडेवलपरकरियरप्राइवेसीकुकीज़विज्ञापनविकल्पशर्तेंहेल्पसेंटरकॉन्टैक्टअपलोडिंगऔरनॉन-यूज़र्ससेटिंगएक्टिविटीलॉगMeta©2022
延伸文章資訊
- 1該怎麼用英文問候林甘霖老師呢?
如果林老師是大學教授,中文可以稱呼林教授、林博士、林甘霖老師或林老師,英文則可以叫Professor Lin或是Dr. Lin,但還是不適合叫Teacher Lin。
- 2教授、博士英文稱呼:該如何在email往來中正確稱呼其他學者
如果您資歷較低,對方資歷較深,這時最好在信中採用較正式的稱呼,例如以姓氏稱呼對方,像是Dear Professor[Family Name](親愛的某某教授)或Dear ...
- 3Dr.Betty林薇英文 一組一組背單字 整合式背單字 ... - YouTube
- 4別叫我Teacher Lin!教你如何正確使用各種英文尊稱!
我不是你的老師。」這中間究竟發生了什麼事讓教授給你冷屁股呢?今天就讓VoiceTube 教大家如何正確使用英文尊稱讓你招呼打得得體,對方臉色不發綠!
- 5林教授的中文版與英文版差別是B/S
#先講這篇貼文的結論就是,林教授誤解學生卡裡面的B/S 為Bachelor of Science(科學學士),導致他的結論是蔡英文總統在1984年拿到的僅是學士學位,或碩士學位;且只是博士 ...