“我清楚了”不能說I am clear!這是中式英文!_微英語- 微文庫
文章推薦指數: 80 %
It's clear to me now. 我現在明白了(特指原來不懂,講過以後清楚了).
微文庫
其它
微英語
正文
搜索
“我清楚了”不能說Iamclear!這是中式英文!微英語2018-08-1216:20:40
微英語英語興趣養成地,發現英語之美。
1Iamclear≠我清楚了!這是典型的中式英文,因為我們把clear當做"清楚,明白",但外國人並不是這樣理解的,你說Iamclear,外國人會想,是你清楚對方的意思了,還是你說
延伸文章資訊
- 1「我清楚了」千萬別說I'm clear. 老外會原地爆炸的!丨達人 ...
」 「I don't understand.」 …很多書本上學到的英文在口語中其實很少用,比如「我不懂」「我沒明白」,這樣表達更 ...
- 2“I am clear”=我懂了?這樣說,老外會聽不懂! - 今周刊
中文說「我清楚了」,英文卻會用: “It's clear.”或“It's clear to me now.” 為什麼用I am clear會誤解呢?當你用clear當作「清楚、明白」可以有兩個 ...
- 3職場英文:「我知道了」不能說“I know”? - The News Lens ...
I see.(我明白了。) 例如這樣的情境:. A: Hey, Jill. You spelled “believe” without the “i.”(嘿,Jill ...
- 4“I am clear”=我懂了?這樣說,老外會聽不懂!-戒掉爛英文 ...
中文說「我清楚了」,英文卻會用: “It's clear.”或“It's clear to me now.” 為什麼用I am clear會誤解呢?當你用clear當作「清楚、明白」可以有兩個 ...
- 5清楚明白的英文怎麼說 - Dict.site 英漢/漢英線上英文字典
清楚明白的英文怎麼說 · 清: Ⅰ形容詞1 (純凈) unmixed; clear 2 (寂靜) quiet 3 (清楚) distinct; clarified 4 (一點不留) w... ·...