英文的“有”到底有幾種說法@ 英倫翻譯社/ Trsmaster :: 痞客邦::

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

中文的「有」在英文裡是一個變形金剛,它有各種不同的表現型式。

一般我們想到有,不外是have或there is/are,很多時候不是不對,而是很怪。

請你把這幾句中文 ... 英倫翻譯社/Trsmaster 跳到主文 專業服務範圍包括:高品質筆譯、口譯、移民留學公證、認證、多媒體翻譯等 電話:02-2836-8989 E-MAIL:[email protected] 網站:http://www.trsmaster.com/ 部落格全站分類:生活綜合 相簿 部落格 留言



請為這篇文章評分?