家庭主婦和家庭主夫的英文問題 - ForNoob 台灣 -

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

家庭主婦和家庭主夫的英文問題. 12 10 月, 2021 由admin. 今天老師問了一題好怪的題目. 因為現在女權運動的興起. 導致有一些用語都不太能用了. 跳至主要內容 Home/詢問和回答 今天老師問了一題好怪的題目 因為現在女權運動的興起 導致有一些用語都不太能用了 比如說:fireman,要改成firefighter之類的 我的問題是: 家庭主婦叫做housewife;那有沒有什麼英文字是同時代表家庭主婦和家庭主夫的 麻煩附錄一下你們在哪裡找到資訊的喔! 3Answers Homemaker 這個字包含了hosewife以及househusband 無性別的泛指照顧家及家人的人 (也許將來還可以包括沒有生命的家庭機器人) Wiki有更詳細的定義及說明 http://en.wikipedia.org/wiki/Homemaker 我是用Google搜尋到的 關鍵字是househusband+hosewife+feminism (家庭主夫+家庭主婦+女性主義) 2007-09-1311:37:27補充: 有一些觀念還要跟樓下澄清一下 像是Housekeeper(管家)這個字 是泛指做家事或協助家事的人 Housekeeper不等於Homemaker 因為Housekeeper可以不是“家人(fmaily)” 也就是說可以不是“家庭主婦”“家庭主夫” Homemake比較接近househusbandand/orhosewife Housekeeper的範圍則比較廣 包含househusband,hosewife,butler,domestic,servant….. 人生最重要的不是努力,不是奮鬥,而是選擇 老板只能給一個位置,不能給一個未來。

舞台再大,人走茶涼 聰明的人看得懂,精明的人看得準,高明的人看得遠 人不會苦一輩子,但總會苦一陣子。

許多人為了逃避苦一陣子,卻苦了一輩子。

MIS華人互惠平台: ★永續分紅 ★免重銷 ★免推銷產品 ★免囤貨 ★不需要上課 ★時間自由 建議不想付出只想得到的不要來哦 想進一步了解再聯絡我^^ FB:https://www.facebook.com/hao.l.la 我的line:rszero098 免費註冊加入:http://www.massincomesystem.com/ 家庭主婦叫做housewife;家庭主夫叫做househusband(orhouseDad) 兩者都算是管家housekeeper吧! 請參考CNN.com的文章有些丈夫就”婦唱夫隨”的在家當”煮夫”啦! http://archives.cnn.com/2002/HEALTH/05/09/house.hu… Foraworkingmother,it’safantasy.Youcomehomeatnighttoaspotlesshouse,agourmetmealsimmeringonthestove,yourchild’shomeworkalldone. Notonlythat.Yourdrycleaninghasbeenpickedup,theguttershavebeencleanedandtheleakyfaucetrepaired. AdHudlermayjustbeGod’sgifttowomen:ahousehusband.Hetacklesthejobwithenergyandperfectionism.Hehaslandscapedthegardenanddecoratedthehouse.Heironsanddoesthelaundry.Heevensoaksthestoveknobsinammoniatogetthemclean. 2007-09-1900:04:59補充: Newertermssuchasstay-at-homemomandstay-at-homewife.Stay-at-homedadandStay-at-homehusband,it’sdefinitelymorecurrent! 在美國現在流行說”居家老爸”“居家老公”或”居家老媽”和”居家老婆” 至於Housekeeper是等於Homemaker; 發佈留言取消回覆留言名稱 電子郵件 個人網站 在瀏覽器中儲存顯示名稱、電子郵件地址及個人網站網址,以供下次發佈留言時使用。

Δ RecentPosts如何打開.DBF的檔呢? 請問”胖次”是什麼? (國文)喪禮用詞 RO精鍊的問題與機率 家用電話報修專線是幾號



請為這篇文章評分?