家庭主婦和家庭主夫的英文問題 - ForNoob 台灣 -
文章推薦指數: 80 %
家庭主婦和家庭主夫的英文問題. 12 10 月, 2021 由admin. 今天老師問了一題好怪的題目. 因為現在女權運動的興起. 導致有一些用語都不太能用了.
跳至主要內容
Home/詢問和回答
今天老師問了一題好怪的題目
因為現在女權運動的興起
導致有一些用語都不太能用了
比如說:fireman,要改成firefighter之類的
我的問題是:
家庭主婦叫做housewife;那有沒有什麼英文字是同時代表家庭主婦和家庭主夫的
麻煩附錄一下你們在哪裡找到資訊的喔!
3Answers
Homemaker
這個字包含了hosewife以及househusband
無性別的泛指照顧家及家人的人
(也許將來還可以包括沒有生命的家庭機器人)
Wiki有更詳細的定義及說明
http://en.wikipedia.org/wiki/Homemaker
我是用Google搜尋到的
關鍵字是househusband+hosewife+feminism
(家庭主夫+家庭主婦+女性主義)
2007-09-1311:37:27補充:
有一些觀念還要跟樓下澄清一下
像是Housekeeper(管家)這個字
是泛指做家事或協助家事的人
Housekeeper不等於Homemaker
因為Housekeeper可以不是“家人(fmaily)”
也就是說可以不是“家庭主婦”“家庭主夫”
Homemake比較接近househusbandand/orhosewife
Housekeeper的範圍則比較廣
包含househusband,hosewife,butler,domestic,servant…..
人生最重要的不是努力,不是奮鬥,而是選擇
老板只能給一個位置,不能給一個未來。
舞台再大,人走茶涼
聰明的人看得懂,精明的人看得準,高明的人看得遠
人不會苦一輩子,但總會苦一陣子。
許多人為了逃避苦一陣子,卻苦了一輩子。
MIS華人互惠平台:
★永續分紅
★免重銷
★免推銷產品
★免囤貨
★不需要上課
★時間自由
建議不想付出只想得到的不要來哦
想進一步了解再聯絡我^^
FB:https://www.facebook.com/hao.l.la
我的line:rszero098
免費註冊加入:http://www.massincomesystem.com/
家庭主婦叫做housewife;家庭主夫叫做househusband(orhouseDad)
兩者都算是管家housekeeper吧!
請參考CNN.com的文章有些丈夫就”婦唱夫隨”的在家當”煮夫”啦!
http://archives.cnn.com/2002/HEALTH/05/09/house.hu…
Foraworkingmother,it’safantasy.Youcomehomeatnighttoaspotlesshouse,agourmetmealsimmeringonthestove,yourchild’shomeworkalldone.
Notonlythat.Yourdrycleaninghasbeenpickedup,theguttershavebeencleanedandtheleakyfaucetrepaired.
AdHudlermayjustbeGod’sgifttowomen:ahousehusband.Hetacklesthejobwithenergyandperfectionism.Hehaslandscapedthegardenanddecoratedthehouse.Heironsanddoesthelaundry.Heevensoaksthestoveknobsinammoniatogetthemclean.
2007-09-1900:04:59補充:
Newertermssuchasstay-at-homemomandstay-at-homewife.Stay-at-homedadandStay-at-homehusband,it’sdefinitelymorecurrent!
在美國現在流行說”居家老爸”“居家老公”或”居家老媽”和”居家老婆”
至於Housekeeper是等於Homemaker;
發佈留言取消回覆留言名稱
電子郵件
個人網站
在瀏覽器中儲存顯示名稱、電子郵件地址及個人網站網址,以供下次發佈留言時使用。
Δ
RecentPosts如何打開.DBF的檔呢?
請問”胖次”是什麼?
(國文)喪禮用詞
RO精鍊的問題與機率
家用電話報修專線是幾號
延伸文章資訊
- 1家庭主婦和家庭主夫的英文問題 - ForNoob 台灣 -
家庭主婦和家庭主夫的英文問題. 12 10 月, 2021 由admin. 今天老師問了一題好怪的題目. 因為現在女權運動的興起. 導致有一些用語都不太能用了.
- 2“家庭主婦” 的新英文說法 - 訂房優惠報報
在台灣, 大家都是用housewife 來指家庭主婦殊不知在西方社會已經用更新的說法了那就是homemaker 或stay-at-home-mom ... 家庭主婦和家庭主夫的英文問題| 家庭主...
- 3「家庭主婦」的英文怎麼說? - 中英物語ChToEn 知道
家庭主婦的英文翻譯解釋. 在家全職照顧小孩的女人= a stay-at-home mom (有小孩) =...
- 4家庭主夫 - 線上字典
家庭主夫的中英文例句與用法. 不過葛列格里並不是家庭主夫: Though gregory is no stay-at-home spouse. 家庭主夫和家庭主婦一樣以持家為主業。
- 5“家庭主婦” 的新英文說法 - Sammy 老師
在台灣, 大家都是用housewife 來指家庭主婦殊不知在西方社會已經用更新的說法了那就是homemaker 或stay-at-home-mom 這兩個其實這是女性主義興起後, ...