[請教] 棒撒或棒殺(=拋棄) - 看板TW-language - 批踢踢實業坊

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

pizzafan: 拋棄是一種沒道德的行為但現代人速食愛情變得沒人指責 11/10 17:09 ... saram: 就乾脆打碎重組一套中文字體,讓人一看就知是台語字. 批踢踢實業坊 › 看板TW-language 關於我們 聯絡資訊 返回看板 作者pizzafan(山野匹夫疏懶成性)看板TW-language標題[請教]棒撒或棒殺(=拋棄)時間ThuNov921:18:162017 這個也是挺老舊的用法了現代很少人在用(好像變家常便飯、人類的日常) 就是"拋棄"人家...不知道那個撒音(或殺音)怎麼來的?有對應字嗎? 短促的殺音怎麼拚?thx -- ※發信站:批踢踢實業坊(ptt.cc),來自:111.242.69.107 ※文章網址:https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1510233499.A.98C.html 推chiangnitw:P跣g-sat放11/0921:18 →chiangnitw:Pang3-sat4.放(扌束)11/0921:19 →william0612:老舊的用法?不然現在都怎麼講啊?...11/1016:07 →pizzafan:拋棄是一種沒道德的行為但現代人速食愛情變得沒人指責11/1017:09 →pizzafan:我幾乎超過20年沒聽到人家用這種詞了11/1017:10 推yhong:被放鴿子也會有人用這樣說啊11/1017:58 推pflim:想問客語怎講11/1018:06 推Lhanas:回樓上,我是用「放忒」piong3-thet4(苗栗四海)11/1023:23 推joe2904951:不過我還滿常聽到別人用這個詞的耶11/1113:01 →pizzafan:好啦我南部我比較孤僻好嗎?11/1113:10 推protract:pang3-sak11/1115:36 推griff:我嘛南部蓋定聽著啊。

生活圈个問題。

11/1122:32 →saram:放.流放/逐/外移/卸.閩南語小便=放尿.11/1204:35 →saram:sak是語助詞.11/1204:36 推lady012266:無你講放攏安怎講?11/1210:22 →lady012266:扌束11/1210:23 推painttt:莫閣插siâu彼箍假gâu的hóo-lān人啊干焦會曉烏白講11/1305:29 推LoveATJ:拼音是自己不會找台羅的資源自學喔,是有多懶,笑死11/1309:36 →pizzafan:以拼音系統來說單一字音很難講出它的意思11/1311:32 →pizzafan:如果象形系統也有很多說不出來的字義很可能最早前~11/1311:33 →pizzafan:拼音或象形分歧前就有的語言11/1311:34 推darren8221:伍佰少女的心裡面有這個詞11/1402:13 →pizzafan:說了你不信一般人對流行歌洗過腦子就忘了我覺得不忠誠11/1501:30 →pizzafan:我若喜歡上的歌都是可以聽20年以上的11/1501:31 →pizzafan:所以一般人說對流行歌放下感情我都覺得假假的11/1501:33 →pi314:還真不信。

11/1501:38 →saram:sak類同韓語的beolida(丟掉)也作助動詞.在前面加ijda11/1509:06 →saram:變成ijeobeolida(忘掉/忘光光)11/1509:07 →saram:但sak並不能單獨作作動詞用.11/1509:08 →saram:單一字漢語動詞多,有些助詞加其後可以強化辨識.11/1509:11 →saram:別在康熙字典裡瞎抓亂抓僻字來強解.11/1509:12 →pizzafan:其實昨天還有想到一個"甩乃"(撒嬌)..也是很難找對應字11/1520:29 →saram:第一個字:使11/1523:25 →saram:第二個無字.鼻音表嬌嗔意.11/1523:28 推painttt:教育部用司奶不喜歡就用sai-nai11/1602:35 →painttt:字本來就是人造出來的有意見可以自己造不用一直講沒字11/1602:36 →pizzafan:對應字或比照字是...尋找任何國家語言相近"義"的意思11/1605:37 →saram:教育部要鬧何種笑話隨他.11/1609:28 →saram:反正他們政治取向討好大人.11/1609:29 →saram:但在純文字傳播裡,沒有小女孩人會司奶,只會吃奶.11/1609:30 →saram:若要造字,也不必撿國字的碎渣來充寶貝.11/1609:31 →saram:就乾脆打碎重組一套中文字體,讓人一看就知是台語字.11/1609:32 →saram:司奶?哪是造字?11/1609:32 →saram:不妨問問福建人或星馬華人,你們孩子會司奶嗎?11/1609:34 推painttt:毋是我共漢字當作寶貝是目前台灣大部分ê人共漢字當作寶11/1623:00 推painttt:所以教育部tsiah會有這種妥協的漢字來予逐家用11/1623:02 推painttt:而且就像日本漢字嘛是台語的一部分為啥物袂使提來用11/1623:04 →saram:漢語一字一音,暗合漢字,但日語非漢語,其借詞漢字可為11/1710:44 →saram:兩音節,也能以假名注音.11/1710:45 →saram:但是漢語用字到了羅馬音替代漢字的階段,就失去完整規律.11/1710:47 →saram:除非學韓文的做法將表音字以方塊字呈現並切入文中.11/1710:48 →saram:可以將所有台語單詞音找出,同音的共用一個表音字.11/1710:50 →saram:這才算造字的第一步.11/1710:50 →KongCheng:別糾結在造字就好了,當假借字不就行了,況且台文又不11/1718:57 →KongCheng:是沒人在寫,實在不懂說沒產生台文是什麼意思......11/1718:58 →KongCheng:人家都寫出來了還說沒有也真奇怪11/1718:58



請為這篇文章評分?