吳氏日文新日檢「3秒解題」系列A: しようがないvs. しかた ...

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

會使用該國語言,未必就知道原因,如同,「沒有」與「不」雖然都有否定的意思,但我們說:「沒有辦法」,而不說:「不辦法」,另外例如:沒去/不去vs. 沒時間/不時間。

日本 ... 評價本文: 評價本文: 評價本文: 評價本文: 以下係吳氏日文語言中心的分享系列。

吳氏日文保證:「所有實績屬實;所有心得出自當事學友!」如覺得對相關學習有所助益,如欲免費多看到類似的分享,請記得按下「評價本文」。

每一「評價」,敝中心將視為代表一個「希望」。

將根據「希望」之多寡,優先分享相關學習訊息。

 分享系列:  吳氏日文新日檢「3秒解題」系列A:しようがないvs.しかたがない ~ 為何奇蹟,總發生在吳氏日學友?我想瞭解,我要預約座談會...。

 ~ 以下部分為本次分享內文 吳氏日文新日檢「3秒解題」系列A: しようがない  vs.しかたがない 7月、12月的第一個星期天就是日檢考試日,本分享內學友專用「3秒解題」系列,考前務必再度過目! Q:下列問題,經常經到的答案是:「慣用法」記住答案即可。

而查遍日本網路關於「仕方がない」(しかたがない)、「仕様がない」(しょうがない、しようがない、し様がない)的解說,也是說「しようがない」就是「仕様がない」,而意思等同「仕方がない」。

既然意思相同,下列題目豈不是 3.4. 兩個選項都是正確答案? 仕事上であんなに大ミスをしたのなら、言い訳の(  )と思います。

 1.ものがない  2.ことがない 3.しようがない  4.しかたがない 此題如果詢問日本人,應該都可說出正確答案,但至於為何不可使用另外一個「同意詞」?則就應該甚少能夠3秒鐘,一針見血的道出根據了! 會使用該國語言,未必就知道原因,如同,「沒有」與「不」雖然都有否定的意思,但我們說:「沒有辦法」,而不說:「不辦法」,另外例如:沒去/不去vs. 沒時間/不時間。

日本人也是一樣,會有知道該使用何者,但卻不知道為何的情形,有機會不妨詢問周遭的日本友人看看。

吳氏日文學友3秒解答,請按我。

A:此題答案是  3. しようがない(しょうがない) 確實「仕様がない」,「仕方がない」兩者「單獨使用時」,的意思都是「沒有辦法!」。

「單獨使用時」: あ~、しかたがない。

時間が足りない。

(單獨使用) あ~、しようがない。

時間が足りない。

人手が足りないから、しかたがない。

(前為連接詞,故仍屬於單獨使用) 人手が足りないから、しょうがない。

實際上しかたがない多為單獨使用。

而しようがない(しょうがない)則單獨或非單獨使用。

因此,如果是非單獨使用,而是搭配其他前置成為「有修飾語在前,連接而成一個名詞」時,如果選項同時出現 しようがない 與 しかたがない, 則只要看該題是指「具象」或「抽象」的沒辦法即可。

差異在於: 「仕方がない」主要用於具象因素所導致的沒有辦法,例如:使用1萬年前才有的材料所製造的陶器,現在要製造的話,自然是「沒有辦法」。

沒有那樣的材料之故(具象因素)。

「仕様がない」則可用於具象與抽象之上。

本題涉及抽象的「言い訳のしようがない(抽象因素)」之故,因此答案為しようがない(しょうがない)。

  但如果所涉及之事物,剛好しかたがない與しようがない,都可以用來表示的時候,則しようがない的語氣較強。

(涵蓋具象與抽象,包山包海之故,當然較威力!)日檢不會如此出題,這已經是超出檢定的範疇了。

日檢只要測試例如本題之具象與抽象之用法上的差異,故 吳氏日文學友3秒解題要領為:非具象,一律選擇しようがない(しょうがない),就趕快去做答下一題! 7月、12月的第一個星期天就是日檢考試日,本分享內學友專用「3秒解題」各題,考前務必再度過目! 以上部分為本次分享內文 ~ 為何奇蹟,總發生在吳氏日學友?我想瞭解,我要預約座談會...。

 ~ 評價本文: 評價本文: 評價本文: 評價本文: 吳氏日文語言中心-合格學友心得分享..   賀!YC羅學友N2合格(101分)!N193分(差7分)(技術學院營業31歲)   賀!楊家姊妹花學友,皆為「東京大學」博士!(台灣大學)謹此祝賀!(姊姊MIT博士後研究,癌症免疫細胞療法國際專家:妹妹亦取得東京大學博士‧東京‧大數據產業))   賀!楊LF學友日檢一級合格!(第一次報考一級307分媽媽級學友‧35歲)   賀!邱KC學友新日檢N1合格!(138分‧大學工業工程‧28歲)   超具參考價值之一級合格心得!賀吳YJ學友一級316分。

  賀!侯GJ學友榮獲東京工業大學研究計劃!(台灣大學21歲一級313分)   賀!陳PC學友日檢一級合格!(348分,成功大學,第二次/325分第一次/299分‧34歲)   賀!鄭FW學友日檢一級合格!(300分‧30歲)   賀!陳YC學友日檢一級合格!(301分,參加前2級合格台中技術學院會統科‧33歲)   賀!陳BC學友 一級合格!(299分,33歲‧初次報考!) 吳氏日文語言中心-其他學友精彩分享..   新日檢即使總分合格,只要其中有一科未合格,亦視為不合格!   參加吳氏日文之後....覺得以前實在是浪費時間...!   日檢成績發表了!恭喜多位一級合格學友,請上網查看成績。

  致公司、家庭與學校夾縫中奮發的準學友   差異甚大,讓我很驚訝!附(至日本學習美容,出發前建議事項!)   2個月,從0到N1級,度假打工大作戰!(30歲,赴日中!)   敬祝新春愉快歡迎參加「春節密集學成獎」   70天後,就要奉派到日本(迫切需要)?   僅75小時,真的很快就記起來了!   無須因報考等級,而限制學習進度 ~ 歡迎使用 吳氏日文 新日檢(N1,N2)日文檢定 免費線上模擬考 ~ ~ 進入Youtube,輸入「吳氏日文」,立即免費試聽實際課程... ~ ~ 點一下這裡,看看大家都是如何得知「吳氏日文」的? ~   更多分享由此進入……     「3個月 從0級 超速N1合格班!」   吳氏日文「日本交流協會(學部)獎學金實力合格保證班!」節省自費約3百萬~6百萬元台幣超高額獎學金! 為何「天方夜譚」、「奇蹟式實績」,老是發生在吳氏日文學友身上? 賀!陳秉軒學友日本留學試驗日本語科,全球第一名!並自動榮獲日本文部省外國人留學生學習獎勵(免申請‧畢業為止每月都有的獎學金!全球最高分,包含碩博士等級之考生!) 謹賀!陳秉軒學友JLPT新日檢N1‧滿分‧180分!(高二‧未曾留日‧係第二次報考新日檢N1) 賀!游SY學友JLPT日檢最高級N1滿分(180分)! 賀!陳ZC學友JLPT日檢最高級N1滿分(180分)! 賀!謝逸翔學友JLPT日檢最高級N1滿分(180分)! 賀!鄭NC學友JLPT日檢最高級N1滿分(180分)! 無條件百萬助學金,真人實事!賀!楊家姊妹花,皆考取「東京大學」院生! 正式學友請注意: 確保往來信函的傳送,請直接登錄敝中心網站內之 留言版 ,直接留言。

如此不但不用擔心來函被淹沒在垃圾信之中,更可確保快速之回覆。

吳氏日文、旋氏英文「來函分享制」  由於吳氏日文、旋氏英文之教學成效皆遠出常識,為了表示吳氏日文、旋氏英文的負責與公信,同時也分享學友諸君自己所還沒有想到,或還沒遭遇到的各種相關問題,對於留言版等所詢問之問題,都將盡量以全文引用,亦將分別傳送給本會學友與索取資料之準學友。

留言版等所發問之問題,敝中心原則上都會自動將信箱、全名等等涉及隱私部分,以○○○○方式表示,因目的主要為針對事不對人、針對內容不對其他。

如此雖然變成沒有具名,但吳氏日文、旋氏英文保證,所有來函、所有相關考試成績、學習心得.......等等,不管如何不可思議,皆屬實(日文以日檢證書為準,英文以各相關證書為準),吳氏日文、旋氏英文謹此鄭重保證之。

以上處理方式,如仍有不周延處,敬請隨時告知,將儘速處理。

 因此所有來函都自動視為同意敝中心引用來函。

來函內容如不欲分享,請註明不欲分享之部分,敝中心將適當處理之。

如全文皆不欲分享,請暫緩來函。

吳氏日文、旋氏英文:「一人發問,學友共享」系列之著作權聲明: 任何形式的轉貼、轉寄、引用,敬請先來函取得敝中心書面同意。

本函所有表格、圖形、標記、文字或其他創作著作、其著作權依法皆屬於吳氏日文、旋氏英文所有,請勿侵害。

本系列僅接受吳氏日文、旋氏英文學友之發問,請註明UserName,若未註明恐無法回覆。

發問原文使用約定,依照報名時訂購單之約定,吳氏日文、旋氏英文可以自由使用發問之原文,恕不再一一徵求同意。

來函內容如不欲分享,請註明不欲分享之部分,敝中心將適當處理之。

日後若有集結成冊,均以上述約定方式發表。

敬請惠賜理解。

謝謝。

主 旨:吳氏日文/旋氏英文~學習分享系列(商業/廣告郵件)。

發信人:吳氏日文企業管理顧問股份有限公司。

地 址:台北市承德路一段32號3樓之三。

◎學友發問請登入系統後於「學友留言板」提出,請勿直接回覆此函。

◎準學友發問請至「訪客留言」提出。

◎敝中心不散發垃圾信函。

本分享系列,僅對確認訂閱之人士發送。

◎如欲取消分享訊息,請按下本取消訂閱。

◎重新訂閱,請以新信箱,以免信箱重複,系統不接收訂閱。

 



請為這篇文章評分?