[日文]「ただいま」「お帰りなさい」 @ 紫熊部屋:: 痞客邦::
文章推薦指數: 80 %
最初學日文,只是學到五十音的時候,一個朋友問我為什麼日本人這樣奇怪,回到家的時候總是說沒什意義的公式對白;「我回來了~」「你回來了~」 ... 紫熊部屋 跳到主文 韓劇韓樂韓語 部落格全站分類:視聽娛樂 相簿 部落格 留言 名片 May14Wed200813:30 [日文]「ただいま」「お帰りなさい」 最初學日文,只是學到五十音的時候,一個朋友問我為什麼日本人這樣奇怪,回到家的時候總是說沒什意義的公式對白;「我回來了~」「你回來了~」 「ただいま」「お帰りなさい」
延伸文章資訊
- 1【日文會話】日文慣用語「我回來了」、「我出門了」怎麼說 ...
日文歡迎回來,大家都在找解答。日劇中常聽到主角再出門時對家人說「ただいま(我回來了)」,從外面回家時... 上的意思是「請回來」,用以回應「ただいま」 ...
- 2日语“我回来了”和“我出去了”怎样说?_百度知道
“我出去了(出门)”日语为:いってきます,日本人在离家出门时,通常对家人说:“いってきます(我走了)。”而家里人则说一声:“いってらしゃい(你走呀) ...
- 3<日常生活常用的打招呼的用法>中級日語vol.36 – 井上老師的 ...
... いらっしゃい③ どうそおあがりください④ 失礼します今天學一下日常生活常用的固定會話囉^^ 【YOUTUBE教學】 【今日日語講座】 ① 出門 ...
- 4日本人出門為什麼要說「いってきます」,回家要說「ただいま ...
「いってきます」是日本人出門的時候對家裡人經常說的一句話,中文譯為「我走了!」 其實,「いってきます」是「行きます」和「帰ってきます ...
- 5【常用日語】(4)我出門了– 一紀日文
在你出門時所會用的「我走了」或是「我出門了」, 在日文裡則說「行(い)ってきます(常體:行ってくる)」。 相反的, 在家中的人的會對 ...