日文漢字讀音為什麼那麼複雜?? - Kasumi的學習記錄
文章推薦指數: 80 %
日文漢字的讀音大致可分為音讀「音読み(おんよみ)」訓讀「訓読み(くんよみ)」兩系統。
其中訓讀是依據漢字字型,字義,依據日本固有的讀法,也稱為「字訓」和「和訓」, ...
Kasumi的學習記錄
跳到主文
重視每一個當下,快樂地生活!
部落格全站分類:醫療保健
相簿
部落格
留言
名片
May30Sun201021:04
日文漢字讀音為什麼那麼複雜??
雖然因為母語是中文,我們學起日文來,在漢字的部份會比其他國家語系的輕鬆不少,但是日文裡漢字的讀音也真是有夠複雜的,同一個字用在不同的詞裡,念法完全不一樣…,說實話個人覺得比我們的破音字還要複雜,記起來真是辛苦,所以真的必須持續不間斷的努力啊~說到日文漢字的發音,在被他搞得昏頭轉向的同時,我真的很想了解其中的文化背景,所以找了一些資料,從幾本書及網路資訊裡面,把關於日語漢字的讀音來源整理了一下,跟大家一起分享。
日文漢字的讀音大致可分為音讀「音読み(おんよみ)」訓讀「訓読み(くんよみ)」兩系統。
其中訓讀是依據漢字字型,字義,依據日本固有的讀法,也稱為「字訓」和「和訓」,例如:「山(やま)」,「海(うみ)」「桜(さくら)」…等等,同一個漢字可能會有數個辭義和用法,以生為例,就有生(い)きる,生(う)む,生(き),生(なま)等多種念法,據說有人統計過,若把「生」可組成的人名及地名都計算進去的話,達一百五十幾種念法,頗為驚人。
音讀則是來自中國古代漢字的讀音,也稱為「字音(じおん)」或「漢字音(かんじおん)」,因為傳入來源的地點及時間不同,發音因此不同。
雖說是從中國傳入,但是經過這麼長的時間,語言各自逐步發生變化,因此產生更大的差異。
因此,音讀可以根據傳入的時間與地區來源不同在細分為吳音「呉音(ごおん)」,漢音「漢音(かんおん)」以及唐音「唐音(とうおん)」。
西元5~6世紀時期,日本和長江中下游地區交往頻繁,所以一般認為吳音是在這一時期自長江中下游地區傳到日本,依據來源地區當時的名稱,而稱作吳音。
吳音多為與佛教有關的發音,官職名稱,以及數字等一般日常生活詞語的讀音,例如:「修行(しゅぎょう)」,「建立(こんりゅう)」,「経文(きょうもん)」…等等。
漢音一般是認為是在西元七八世紀,奈良時代後期至平安時代初期,日本派遣遣隋使從中原習得帶回日本的漢字音,主要來自唐朝中葉洛陽長安一帶,例如:「文章(ぶんしょう)」,「万歳(ばんざい)」,「(だんじょ)」…等等。
江戶時代以後,由於日本儒家的影響,漢音越來越受到重視。
至於唐音,大約中國的宋明清朝代間,日本的鎌倉時代以後,由禪僧以及中國商人傳入日本的,也稱為「宋音(そうおん」和「唐宋音(そうおん)」,其發音主要來自中國當時浙江及南京等地的方言。
唐音的數量較少,只用於禪宗用語以及部分日常器物及食物的名稱,例如:「行灯(あんどん)」,「蒲団(ふとん)」,「椅子(いす)」等等。
在上述三種音讀中,以漢音最多,其次是吳音,而唐音的數量非常少,也有一個詞裡漢音和吳音混用,以及訓讀和音讀混用,是不是真的很麻煩??不過語言本來就是會隨著時間及文化的演變,產生新的用語及用法,我們自己的母語不也是如此嗎?
全站熱搜
創作者介紹
kasumi01
Kasumi的學習記錄
kasumi01發表在痞客邦留言(0)人氣()
E-mail轉寄
全站分類:不設分類個人分類:語言學習此分類上一篇:日語小筆記:【人】的念法
此分類下一篇:燒酒和燒大便是啥米意思?
上一篇:走在一起是緣份,一起在走是幸福
下一篇:燒酒和燒大便是啥米意思?
歷史上的今天
2013:成功者的習慣
2013:建立人脈的15個提示
2009:竹北散步記事最新更新:6/18:04am
2008:愛吃濃起司蛋糕的千萬別錯過:『吃吃看』的起司蛋糕
▲top
留言列表
發表留言
月曆
«
十一月2021
»
日
一
二
三
四
五
六
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
近期文章
最新迴響
文章分類
有感而發(8)浩瀚中醫(3)投資管道(36)稅務保險(23)財務相關(18)理財觀念(27)投資行為(32)語言學習(45)貨幣金融(26)經濟相關(38)休閒玩樂(49)印度印度(1)勵志學習(109)瑜珈瑜伽(54)生活情報(49)好文共賞(161)健康知識(112)生活記錄(290)未分類資料夾(0)未分類文章(1)
文章彙整
文章彙整
2014四月(1)
2014三月(16)
2014二月(16)
2014一月(13)
2013十二月(6)
2013十一月(4)
2013十月(5)
2013八月(13)
2013七月(30)
2013六月(26)
2013五月(44)
2013四月(44)
2013三月(28)
2013二月(21)
2013一月(21)
2012十二月(22)
2012十一月(13)
2012十月(12)
2012九月(11)
2012八月(2)
2012七月(6)
2012六月(8)
2012五月(11)
2012四月(11)
2012三月(6)
2012二月(6)
2012一月(4)
2011十二月(12)
2011十一月(12)
2011十月(15)
2011九月(6)
2011八月(5)
2011六月(1)
2011五月(3)
2011四月(2)
2011二月(1)
2011一月(3)
2010十二月(5)
2010十一月(3)
2010十月(8)
2010九月(11)
2010八月(15)
2010七月(10)
2010六月(20)
2010五月(24)
2010四月(18)
2010三月(24)
2010二月(13)
2010一月(9)
2009十二月(6)
2009十一月(10)
2009十月(7)
2009九月(11)
2009八月(11)
2009七月(21)
2009六月(19)
2009五月(22)
2009四月(21)
2009三月(18)
2009二月(11)
2009一月(26)
2008十二月(12)
2008十一月(33)
2008十月(25)
2008九月(19)
2008八月(37)
2008七月(43)
2008六月(46)
2008五月(64)
所有文章列表
我的好友
部落格文章搜尋
誰來我家
參觀人氣
本日人氣:
累積人氣:
QRCode
回到頁首
回到主文
免費註冊
客服中心
痞客邦首頁
©2003-2021PIXNET
關閉視窗
延伸文章資訊
- 1爲什麽日文一個漢字有兩個讀音?『音讀VS 訓讀』 解説 ...
Yuma第一次公開名字的漢字! - YouTube ...
- 2漢字標註假名-工具-日語教室 - Marumaru
最專業的學日文網站,能聽、能寫、能說、還能唱,以及豐富的線上測驗功能.
- 3標註日文假名工具 - JCinfo.net
免費線上轉換工具. 中日漢字轉換 · 簡體與繁體中文互換 · 標註中文拼音 · 標註中文注音符號(Bopomofo) · 標註日文假名 · 標註日文的羅馬拼音 ...
- 4日本汉字- 维基百科,自由的百科全书
- 5免費快速查詢漢字讀音+姓+名字+重音的讀音完全字典
姓名發音和重音這2個問題已經困惱我很久了因為有些姓氏和名字或是重音我在日文字典也查不到所以之前有問過日本朋友 發現即使他們自己有時候也不知道對方姓氏該怎麼念 ...