實際上清朝不存在「皇額娘」這種稱呼, 不要被電視劇誤導了- 壹讀

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

  清宮戲裡動不動左一個「皇阿瑪」,右一個「皇額娘」,聽起來也很順口(大多受少年時還珠格格的影響),就像有些知識根深蒂固,我們認為它是對的,其實它是錯的。

滿語裡根柢沒有這兩種稱呼,嚴格來說是根柢不會出現這兩種稱呼。

...  滿族人稱呼本身母親的詞一樣平常是:額麼,額涅,呢呢...  呢呢鬥勁白話化,通常稱呼本身的親娘,孩子和母親老是親密無間的,近似於如今稱呼本身的母親為「媽」;額麼與額涅鬥勁正式,通常用來稱呼正夫人,若是是清宮戲,應該是用來稱呼皇后或者正福晉的。

而到後來「額娘」就變成專門稱呼庶母的了。<



請為這篇文章評分?