「できるだけ」和「なるべく」的差別 - 時雨の町
文章推薦指數: 80 %
(把你會的敬語全拿出來). ③ お急ぎでしょうから、できるだけ早く仕上げます。
你應該很急吧,我會盡快完成。
(我會用最快的速度完成) ...
A跟B的差別
「できるだけ」和「なるべく」的差別
2017-10-2
延伸文章資訊
- 1「手伝う」和「助ける」有什麼不同» 知惠塾語文工作室
這兩個動詞中文都翻成「幫忙」,他們有什麼不一樣呢?如果是「手伝う」的話會有一種一起做某件事情的感覺,例:同僚の仕事を手伝う。 ... 朋友幫我搬家。).
- 2【常用】「有需要幫忙的地方,請告訴我。」 - Tokyo Tea Time
媽媽日文教室開始以來,我最大的感觸是在日本育兒的媽媽真是格外地辛苦。 ... 們會在接送小孩的時候做做交流,或者另外約時間做定期交流;有時還會 ...
- 3王可樂日語- 【help me!之「手伝って」/「助けて」傻傻分不 ...
我們都知道日文裡有很多單字的中文意思都是一樣的, 但用法絕對不同, ... 在「能靠自己的力量解決問題的情況中」,我會推薦使用「手伝う」這個字。
- 4【問題】我會幫忙日文 - 自助旅行最佳解答
我會幫忙日文. 發布時間: 2020-07-17. 推薦指數: 3.010人已投票. Google 翻譯https://translate.google.com › hl=zh-TWGoogle...
- 5【N2语法边听边记】若是有任何帮得上忙的地方请通知我一声。
我会尽力帮忙的。、N2语法边听边记,沪江听写酷文章、 语法点:かぎり<限界> 日文意思:~の限界ぎ信息. ... 日文意思:~の限界ぎりぎりまで.