《霸王别姬》经典台词英译 - 英语点津

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

你真是不疯魔不成活。

戏得疯魔不假,可要是活着也疯魔,在这人世上,在这凡人堆里,咱们可怎么活哟! You are really obsessed. 中国日报网 用户名      密码  登录注册 English中文网漫画网爱新闻iNews翻译论坛 中国网站品牌栏目(频道) 当前位置:LanguageTips >翻译经验 《霸王别姬》经典台词英译 [2011-04-0114:07]     字号 [大] [中] [小]   免费订阅30天ChinaDaily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009 离哥哥张国荣辞世的那个4月1日,已经过去很多年了,然而每年大家都会想起那个曾经风华绝代的男子。

今年,小编带你一起来回顾电影《霸王别姬》中,那些最让人难以忘记的台词: 人纵有万般能耐,终也敌不过天命。

Nomatterhowresourcefulyouare,youcan'tfightfate. 虞姬最后一次为霸王斟酒,最后一次为霸王舞剑,而后拔剑自刎,从一而终。

FortheverylasttimeConcubinepouredwineforherKing,anddancedforhimwithasword,andcutherthroatwithit,faithfultotheKinguntodeath. 说的是一辈子,差一年,差一个月,差一个时辰,都不是一辈子! I'mtalkingaboutalifetime.Oneyearonemonthonedayevenonesecond'slessmakesitlessthanalifetime. 你真是不疯魔不成活。

戏得疯魔不假,可要是活着也疯魔,在这人世上,在这凡人堆里,咱们可怎么活哟! Youarereallyobsessed.Yourobsessionwiththestagecarriesoverintoyoureverydaylife.Buthowarewegoingtogetthroughthedaysandmakeitintherealworldamongordinarypeople? 这虞姬她怎么演,也得有一死。

Theconcubinehastodieonewayortheother. 连楚霸王都跪下来求饶了,京戏能不亡吗? ButnoweventheKingofChuisonhiskneesbeggingformercy,canPekingoperasurvivethisindignity? 相关阅读 《金枝欲孽》台词英译 到底是学什么? 一个人如何变成两个人? 《围城》英译选句-“春之恋歌” (来源:沪江英语编辑:崔旭燕)   分享按钮 中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。

如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

精华推荐 美剧里的匆匆那年 2014年全球最火歌曲:Happy 英语点津2014年度十大英语新词 英语点津2014年度十大新闻热词 《中国日报》版《甄嬛传》热门台词英译   关注和订阅 2014十大英语新词 2014年度十大好剧 本文相关阅读 《金枝欲孽》台词英译 到底是学什么? 一个人如何变成两个人? 《围城》英译选句-“春之恋歌” “趁火打劫”怎么翻? 职场内幕:什么是“萝卜招聘” 本栏目最新推荐 那些被习大大引用过的古诗文翻译 不看后悔!神一样的英语翻译 《中国日报》版《甄嬛传》热门台词英译 都教授说考研英语:翻译的八大技巧 2014网络流行语大盘点且行且珍惜 关于“土豪”的翻译 人气排行 48小时 一周 一月 视频 专题  Focus 走近兵马俑 感恩节特辑:一起说谢谢! 迎中秋赏名诗英译 翻吧推荐 Aspentforce A finekettleoffish Calliteven Halfgirl,halfwoman 翻译服务 中国日报网翻译工作室 我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务 电话:010-84883468 邮件:[email protected] 留学资讯 罗马美国大学首期暑期声乐学院开始招生 有关广州澳大利亚签证申请中心信息 设立新的奖项表彰在亚洲的澳大利亚艺术家 中国吸引来自亚洲各地的华裔学生 2020年中国将成为海外留学亚洲最大目的地国    



請為這篇文章評分?