Put myself together @ 。我不上班,就是在旅行的路上 - 痞客邦
文章推薦指數: 80 %
今天要教大家一句片語:Put someone together. 讓某人振作起來的意思。
Ex. I need to put myself together because I have to go on. 這真是令人印象深刻的片語,就 ...
。
我不上班,就是在旅行的路上→→
跳到主文
一段關於自我、關於生命、關於夢想的旅程
部落格全站分類:生活綜合
相簿
部落格
留言
名片
Sep08Mon200818:37
Putmyselftogether
今天要教大家一句片語:Putsomeonetogether.
讓某人振作起來的意思。
Ex.IneedtoputmyselftogetherbecauseIhavetogoon.
這真是令人印象深刻的片語,就字面上來看,就是把一個人放在一起,既然一個人就是一個人了,為何又要放在一起呢?原來,這個人已經破碎了,不管是經歷了什麼,讓這個人不完整了,碎成好幾塊的情況下,只好用把這些碎片放在一起的方式,拼回一個完整的人。
洗衣籃的衣服已經堆疊如山了,到了飽和的狀態。
門口的鞋放了五六雙還沒收進鞋盒。
書桌上只能將近期需要完成的便條,放在不怎麼重要的文件上面。
床邊還有一疊一疊的書,尚未歸納。
我需要讓自己振作起來,沒什麼好害怕的,儘管有一部分的自己,永遠留在家裡面,可是我還活著,不應該這樣行屍走肉,不應該祇是吃東西餵飽自己而已,快開學了,再不振作,只怕會影響更多。
有時候,或許,沒有交集,是最好的交集;沒有狀態,是最好的狀態;沒有定義,是為了讓關係繼續;沒有抉擇,是因為知道抉擇了並不會更好。
可是我怎麼想要改變了,我想要,自己一個人,就好。
全站熱搜
創作者介紹
瘋婆子
。
我不上班,就是在旅行的路上→→
瘋婆子發表在痞客邦留言(2)人氣()
E-mail轉寄
全站分類:不設分類個人分類:瘋婆子精采獨白此分類上一篇:快樂有罪?悲愴有理?
此分類下一篇:生活
上一篇:快樂有罪?悲愴有理?
下一篇:生活
歷史上的今天
2011:2011關西京阪神奈全家福氣之旅─前言
2009:為了你,我願意....
▲top
留言列表
發表留言
歲月
«
三月2022
»
日
一
二
三
四
五
六
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
在旅行
分類
瘋言瘋語(3)
瘋婆子異想世界(37)瘋婆子經典紀事(83)瘋婆子精采獨白(263)
幻聽幻視(2)
瘋婆子繪聲繪影(10)瘋婆子心情點播(72)
我在修行(2)
瘋婆子諮商中心(19)瘋婆子第三人稱(178)
我在旅行(3)
關西散步(4)澳洲的日子(2)瘋婆子華麗探險(24)
旅行小筆記(2)
旅行小撇步(1)心情小站(2)
未分類文章(7)
熱門
最新
迴響
精選
精選
2011十月(3)
2011九月(6)
2011八月(1)
2011七月(2)
2011四月(1)
2010八月(3)
2010七月(1)
2010六月(6)
2010五月(3)
2010四月(5)
2010三月(8)
2010二月(5)
2010一月(5)
2009十二月(11)
2009十一月(12)
2009十月(10)
2009九月(23)
2009八月(14)
2009七月(10)
2009六月(25)
2009五月(21)
2009四月(29)
2009三月(43)
2009二月(37)
2009一月(29)
2008十二月(13)
2008十一月(31)
2008十月(21)
2008九月(25)
2008八月(9)
2008七月(12)
2008六月(7)
2008五月(10)
2008四月(8)
2008三月(15)
2008二月(7)
2008一月(3)
2007十二月(4)
2007十一月(10)
2007十月(6)
2007九月(2)
2007八月(6)
2007七月(7)
2007六月(5)
2007五月(17)
2007四月(6)
2007三月(15)
2007二月(4)
2007一月(4)
2006十二月(9)
2006十一月(8)
2006十月(12)
2006九月(9)
2006八月(3)
2006七月(5)
2006六月(11)
2006五月(23)
2006四月(10)
2006三月(14)
2006二月(8)
2006一月(1)
2005十二月(8)
2005十一月(3)
2005十月(2)
2005九月(2)
2005八月(1)
2005七月(1)
2005六月(2)
2005四月(1)
2005二月(1)
2005一月(2)
2004十二月(1)
2004十月(5)
所有文章列表
搜尋
好站
誰來
人氣
本日人氣:
累積人氣:
QRCode
POWEREDBY
(登入)
我不上班.我在旅行的路上
回到頁首
回到主文
免費註冊
客服中心
痞客邦首頁
©2003-2022PIXNET
關閉視窗
延伸文章資訊
- 1「put yourself together意思」懶人包資訊整理(1) - 蘋果健康咬 ...
Pull yourself together 振作起来如果有人叫你pull yourself together,意思就是告訴你要控制自己的情緒或行動。 ... You need to pull ...
- 2pull yourself together中文(繁體)翻譯:劍橋詞典
pull yourself together翻譯:控制自己的情緒,冷靜下來。了解更多。
- 3Pull yourself together「振作點」 阿滴ㄉ新書《英語每日一滴 ...
rayduenglish Pull yourself together「振作點」... more. View all 168 comments ... mis.right2 這和上課的“振作精神...
- 4pull oneself together 振作起來;鎮定下來 - 英倫翻譯社 ...
pull 的意思是拉,而這個拉的動作通常是指把某物體朝自己所在方向拖拉的意思,我們可以想像一個人遭受打擊後,一時處於失魂落魄或情緒化的狀態,這時就 ...
- 5Pull yourself together 振作起来- BBC 英伦网