從電影《霸王別姬》兩個版本的結局說起 - 人人焦點

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

電影《霸王別姬》的結局,人們討論得比較多的是它和小說結局不同,電影裡程蝶衣假戲真做,死在舞台上,而原著里程蝶衣卻並沒有死。

人人焦點 影視 健康 歷史 數碼 遊戲 美食 時尚 旅遊 運動 星座 情感 動漫 科學 寵物 家居 文化 教育 故事 從電影《霸王別姬》兩個版本的結局說起 2021-01-09騰訊網 電影《霸王別姬》的結局,人們討論得比較多的是它和小說結局不同,電影裡程蝶衣假戲真做,死在舞台上,而原著里程蝶衣卻並沒有死。

很多人沒有留意到,甚至,很多人不知道,電影《霸王別姬》其實也有兩種版本的結局。

畫面是一樣的,但是台詞有差異。

港台的版本是,舞台上,虞姬拔劍自刎。

人體倒地聲響,伴隨著段小樓一聲悽厲的呼喊:「蝶衣----」半響,小樓喃喃叫了聲:「......小豆子!」內地上映的版本卻是:舞台上,虞姬拔劍自刎。

道具倒地聲響,伴隨著霸王一聲悽厲的呼喊:「來人----」半響,霸王喃喃喊了一句:「......妃子!」看過很多關於《霸王別姬》結局的影評,都是按第一種結局說的,對比小說「陳蝶衣其實沒有自刎,反而苟活得比死還難受」的結局,探討哪一種更淒涼。

可是沒有人探討電影不同的兩種結局,大約是,這時長三個小時的電影,四個字的差異很少有人留意到。

又或者,很多人看這部電影不是在國內電影院,而是影碟,並且是,盜版。

說來慚愧,我當年發現這個不同也是因爲在電影院看了兩遍,然後買的盜版碟,才發現的。

後來正版出來也買了正版,細細比較,港台版的是正式的、原始版本,因爲張豐毅的聲音辨識度很高,內地版里「來人.....妃子!」那聲音顯然是別人配的。

內地版的結局傾向於忠於原著,道具倒地聲響,代表程蝶衣並沒有自刎,霸王撕心裂肺呼喊的,不過是戲裡自刎的愛妃。

單純這麼看,只是程蝶衣與段小樓兩個人都入了戲,戲的高潮戛然而止,也算盪氣迴腸、回味無窮。

但,還是港台版的戲劇性更強。

程蝶衣人戲合一,在舞台上,在真實的人生里,他重疊死在心愛男人的面前。

倘若內地版給98分,港台原版可以給到102分。

爲什麼內地的版本做了小小的變更?這倒不見得是爲了忠於原著,恐怕是因爲題材敏感,這樣的改動政審相對容易通過。

有很長一段時間,內地電影審查制度嚴格,香港電影或合拍片不能有鬼,邪不可以勝正,不得調侃近代正面歷史人物,不得表現灰暗面等等不成文規定甚多。

於是新版《倩女幽魂》小倩從鬼變成狐,於是有鬼片最後要以主角的夢醒做結局。

最離譜的是古天樂、陳奕迅演的講性書大亨傳奇的電影《豪情》,在內地上映時差不多隻保留一半劇情,加了李修賢和張延演的警察,變成了一部掃黃的電影。

我還記得周星馳《唐伯虎點秋香》內地版的結局,比港版也是少了約30秒。

內地版在唐伯虎與秋香感嘆「幾經波折,終於有情人終成眷屬」中結束,是真正的大團圓結局。

香港版接下去唐伯虎被衆人起鬨,要他親秋香,秋香忽然伸手:「劃兩拳先吧----這都不會?麻將。

牌九、擲色子、四色牌總會一樣吧?」唐伯虎慘叫一聲,後仰倒在地上。

香港版結局其實更加笑中有淚:唐伯虎千辛萬苦追到了秋香這個崇拜他、最懂他的紅顏知己,可是竟也將變成和他那八個老婆(內地版改成表妹)一樣的庸脂俗粉,那曾經璀璨的紅玫瑰,終變成了牆上的蚊子血。

好的電影,連結局都是出衆的。

相關焦點 這幾部經典電影,都有兩個結局,你看的是什麼版本呢? 衆所周知,因爲一些不可抗拒的因素,很多電影在上映的時候,會把一些鏡頭剪掉,或者直接設置成不同的版本,比如院線版、DVD版、網絡版等等,有的電影會把結局設置成不同樣的,滿足不同審查需求和不同觀衆的需求。

下面我們就來探討一下這幾部經典電影,他們都有兩個結局,你更喜歡哪個呢? 《霸王別姬》:兩個伶人與一個青樓女悲歡糾葛的故事. 很少有華語故事能像它一樣,書和電影的豆瓣評分長期穩定在9分之上,評論區每天都有「活粉」出沒,常刷常新。

撇開書與電影的相較,回歸故事本身。

這是一個哀艷的梨園故事,一個令人過目不忘、回味無窮的故事。

多少人慕它盛名而來,在電影的瀲灩聲色中看它開場,在書本的意外結局中看它落幕,戲散了,卻仍深陷其中,再不願走出來。

 這個故事,是《霸王別姬》——一個跨越了半個世紀,講述著兩個伶人與一個青樓女悲歡糾葛的故事。

張國榮:陳凱歌的電影《霸王別姬》,充滿了極端的恐同意識 張國榮曾因兩度飾演香港女作家李碧華小說中的男主角(《霸王別姬》中的「程蝶衣」與《胭脂扣》中的「十二少」),而被邀請到港中大「文學與影像比讀」課程的講台上。

在此次的課堂演說中,張國榮就「《霸王別姬》的結局」「兩個主角之間的關係」「同性戀角色的演繹」等話題進行了真誠細緻的講述,並與同學們進行了訪談交流。

《霸王別姬》中國電影的一座高峯 文章來源:新浪看點   近年經典電影紛紛以數位修復版本再次重返大銀幕,影迷依舊熱度不減,如曾獲奧斯卡最佳外語片的 小說霸王別姬結局是什麼 小說《霸王別姬》結局是程蝶衣清醒過來了,最後說了「戲演完了」四個字,之後開啓了新的人生。

若干年後,段小樓和程蝶衣師兄弟在香港的澡堂子裡重逢。

雖說是坦誠相見,但是話卻不多,在兩人洗完澡之後就各走各的了。

《霸王別姬》主要講述了從小一起長大的師兄弟段小樓和程蝶衣以及菊仙三人圍繞霸王別姬上演的悲慘故事。

同名影片就是改編自同名小說,不過影片在原著上加以修改了四處。

在原著中沒有小豆子負氣燒大衣的情節;沒有師兄拿煙鍋捅蝶衣嘴的情節;文革時期在火中找劍是蝶衣;最後就是結局不一樣。

值得一提的是,這些修改是具有高度的價值,改完之後顯得劇本更加的得到了升華。

霸王別姬結局啥意思劇情解析最後程蝶衣爲什麼11年後自刎? 提到中國電影的時候,有這麼一部電影是無法逾越的,那就是電影《霸王別姬》。

不少影迷好奇霸王別姬結局段小樓爲什麼喊小豆子,爲什麼互相舉報?霸王別姬本片用恢弘的筆觸,描寫了兩個京劇藝人的半生浮沉,而其中,最讓我感觸的還是張國榮飾演的程蝶衣,本文將以程蝶衣的視角,具體闡釋一個浪漫主義的戲癡,是如何一步一步被現實主義所吞噬的。

從霸王別姬說起,分享京劇妝束的奧祕 作爲一個影迷兼戲迷,小灰來開個帖子,通過八一八電影中的京劇人物造型,跟大伙兒分享一下京劇妝束的奧祕。

——天涯ID:的灰如今影視劇中的京劇,大多數作爲噱頭而存在,謬誤實在太多,分分鐘逼死強迫症;要說真正尊重戲曲、正解戲曲,以一個比較嚴肅的態度來表現戲曲的,還是要數陳凱歌的大作《霸王別姬》。

淺談電影《霸王別姬》中的京劇元素 1905年,我國第一部電影《定軍山》問世,自此京劇藝術和電影藝術便結下了不解之緣。

我國第五代導演陳凱歌,他的作品《霸王別姬》便是京劇藝術與電影藝術融合最具代表性的一部作品。

如今關於電影《霸王別姬》中全面梳理京劇元素在其中的體現和運用的研究大都是一帶而過,本研究全面分析電影《霸王別姬》中京劇元素的體現和運用,爲京劇藝術與電影藝術的融合、京劇在電影中的傳承與發展提供一定的理論依據。

《霸王別姬》韓國重映,張國榮親口講解電影中的同性戀|深V電影 「電影結局是我跟張豐毅二人構思出來的」《霸王別姬》的結局處理《霸王別姬》這部電影,結局很弔詭,較之原著的原局相差甚多。

因爲我跟他經歷了電影前部分的製作跟演繹,都有感在大時代的浪濤中,電影是難以安排霸王渡江南來的。

畢竟文化大革命這部分是很沉重的戲,經歷了這段,實無必要好像小說那樣再安排他們年老的重逢,這會令「戲味」淡了。

結局他倆只要憑著彼此昔日的感情和感覺憶起對方,輕輕帶過就可以。

張國榮:陳凱歌改編的電影《霸王別姬》,充滿了極端的恐同意識 《霸王別姬》這電影的結局很弔詭,較之原著的結局相差甚多——原著是另一個「虞姬」菊仙死了,霸王段小樓「渡江」南來香港,數十年後重遇年邁的蝶衣,洗盡鉛華的兩人在澡堂里肉帛相見,只是他們都老了,一切曖昧的、似是而非的情感都淡了。

張國榮談霸王別姬 張國榮這次演講的主題是「如何演繹小說中的人物」,他講到了自己在主演李碧華作品改編電影時的一些體會。

講座中主辦方的教授及學生先後向張國提了二十多個問題,內容主要圍繞張國榮如何演繹李碧華《胭脂扣》中十二少及《霸王別姬》中程蝶衣兩個極富爭議性的人物,以及他在戲裡戲外的演繹心聲。

由於主辦方的要求,這次演講沒有留下任何影音資料。

「霸王別姬」真相:歷史上虞姬的結局不是自殺 1993年,改編自作家李碧華的同名小說電影《霸王別姬》紅遍大江南北,講述了兩個伶人的悲喜人生,並摻合了半個多世紀以來的中國歷史發展。

那麼,歷史上到底有沒有虞姬這個人?歷史上,最早記載「霸王別姬」這段故事的,當屬陸賈的《楚漢春秋》。

可惜的是,這本書在南宋之後就失傳了。

因此,現在能看到的對霸王別姬記述最早的史書就是《史記》了。

《史記》:「項王軍壁垓下,兵少食盡,漢軍及諸侯兵圍之數重。

夜聞漢軍四面皆楚歌,項王乃大驚曰:『漢皆已得楚乎?是何楚人之多也!』項王則夜起,飲帳中。

有美人名虞,常幸從;駿馬名騅,常騎之。

如果沒有張國榮,《霸王別姬》還能成爲國產電影史詩嗎? 在豆瓣高分電影排名中,排在第一位是9.7分的《肖申克的救贖》,第二位是9.6分的《霸王別姬》。

然而,這兩部史詩電影都留有遺憾:第67屆奧斯卡最佳影片獎頒給了講述個人故事與時代情懷的《阿甘正傳》,而《霸王別姬》主演張國榮以一票之差錯失第46屆坎城影帝。

《霸王別姬》爲什麼被稱作「最優秀」的國產電影 所以對《霸王別姬》這部電影的認知,一直是聽別人一個勁的說好,自己根本懶得去看。

是京劇橋段不錯,但它更是歷史上楚漢相爭的一場悲壯結局。

面對結局,沒有用三千子弟兵的宏偉壯烈,而用霸王和虞姬兩人的生死相別,來爲這場權謀之爭劃上最後的句號。

在混亂的年代,愛情顯得如此珍貴與淒婉。

電影《霸王別姬》:蝶衣爲什麼選擇死亡,張國榮這樣說 電影《霸王別姬》改編自李碧華的同名小說,它是華語電影史上的一顆璀璨明珠,宏大的背景描述、立體的人物刻畫、深刻的人性揭露都使得這部電影成爲不朽的傑作。

其中,程蝶衣一角更是被張國榮演繹的惟妙惟肖。

那麼電影爲什麼要改編爲蝶衣自刎於戲台呢?兩版結局到底哪個合適呢? 《霸王別姬》:從菊仙在袁四爺面前走的那七步說起 每隔一段時間,我都忍不住再重看一遍《霸王別姬》。

兩男一女的癡纏哀怨,時代更迭中的冷瑟殘酷,不動聲色的陰暗人心,絕口不提的隱祕感情,這一樁樁一件件,世人都翻撿了又翻撿,一說再說,贅累得都讓人厭倦了。

我始終認爲,這部電影原該是蒼天百年一遇方才施予的饋贈。

爲什麼一部電影有兩個結局 原創毒SirSir電影電影院繼續不開門。

Sir只能繼續刷老電影。

上禮拜《雙瞳》,刷完發現——唉,這結局怎麼和之前看的不一樣。

這禮拜《餃子》,又發現——唉,怎麼還有另一個結局。

這給了Sir靈感。

所謂雙結局,有的取決導演表達,有的屈從審查(市場壓力),而有的,甚至故意拍不同版本,爲電影創造出更廣泛的解讀空間。

Sir相信你聽說很多。

港片電影中的兩個不同結局,星爺《賭聖》裡「雙蛋黃」女主 同一電影的不同版本差距有多大。

3、《殺破狼》在電影殺破狼的內地公映版本裡,最終結局是洪金寶被甄子丹打趴下,甄子丹坐下來默默的喝酒,接著就是大結局。

《賭俠之上海灘賭聖》裡面的女主角給我們留下了很深的印象,但是實際上這部電影裡還有另外一個女主的版本。

這部日本滿分動漫才是《霸王別姬》真正的結局 但是這一部堪與《霸王別姬》比肩的日漫——《昭和元祿落語心中》,刷新了小編的認知。

落語是什麼?落語是日本的一種藝術,有點像我們的單口相聲。

落語最爲繁榮的時期是日本的元祿時期,但是故事的開篇是在昭和年代,這個時候隨著新媒體的流行,大家都刷起了手機,看起了電視,已經沒有多少人再去看落語表演了。

電影|霸王別姬 導演陳凱歌說:「沒有張國榮,就沒有《霸王別姬》,這部戲也是唯一在獲得坎城、金球獎的同時贏得歐洲和好萊塢認同的中國電影。

」如今看來,《霸王別姬》中的每一幀定格下來,每一幀都是奼紫嫣紅,每一幀都是斷壁頹垣……很難想像沒有張國榮的《霸王別姬》會是什麼樣。



請為這篇文章評分?