連美國人都可能說錯!要跟同事說可以坐在旁邊,英文是 ...

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

連美國人都可能說錯!要跟同事說可以坐在旁邊,英文是"beside" me還是"besides" me? · 1. 在….的旁邊:She sits beside me. · 2. 和….無關;離題:That's beside the point. 聯合翻譯有限公司/聯合翻譯社 跳到主文 聯絡專線:02-23451808/傳真:02-23455580/網址:http://www.trsunited.com/ 部落格全站分類:藝文情報 相簿 部落格 留言 名片 May08Mon201718:00 連美國人都可能說錯!要跟同事說可以坐在旁邊,英文是"beside"me還是"besides"me? 俗話說魔鬼藏在細節裡,beside跟besides差個s就差很多!還有還有,besides跟except中文都是「除了….之外」,但還是有不同之處喔!快繼續往下看,讓小V一次教會你~ beside跟besides真的很像呢!有時候連nativespeakers都會搞不清楚究竟要加s還是不要加s,首先,讓甜美的Emma老師告訴你beside跟besides差別在哪裡! Beside beside是介系詞,它主要有以下意思: 1.在….的旁邊:Shesitsbesideme. 2.和….無關;離題:That’sbesidethepoint. 這句話很常見唷!它的意思是「那不是重點」、「那無關緊要」、「那不相關」。

例如在會議上討論到全球暖化,但A先生突然發表「我們要以領養代替購買」的言論,那就離題啦! 這時候B小姐就可以說:That’sbesidethepoint.(那離題了。

) 又例如以下情況: Linda:IthinkDavidandKatecouldhavebeenaperfectcouplebecausebothofthemaregood-lookingandwell-educated.(我覺得大衛和凱特應該要是一對情侶,他們長得好看,又受過良好教育。

) Christ:But….theyarebothmarriedtosomeoneelsealready!(但……他們都結婚了耶!) Linda:That’sbesidethepoint.Ijustwanttoseethemtogether.(這不重要啦!我只是想看他們一起。

) 3.besideoneself besideoneself形容一個人情緒很滿,有點要失控了。

但那個情緒可以是好的,也可以是壞的。

通常搭配with來表達是什麼樣的情緒。

Uponlearningthetruth,Jackwasbesidehimselfwithanger.(一發現這個事實,傑克勃然大怒。

) IwasbesidemyselfwithjoywhenIknewshe’salive.(當我知道她還活著時,我欣喜若狂。

) 其實beside原本也有「除了….之外」的意思,但現在多用besides來表示。

Besides 1.inadditionto除了…之外 besides當介系詞有「除了….以外」的意思。

Besidesreading,Iliketogohiking.(除了閱讀之外,我還喜歡去健行。

) WhowillgotothepartybesidesLindaandJohn?(除了琳達和約翰,還有誰會去派對?) 2.except除了…之外 當介系詞的besides,有時候等於except的意思。

現在你可能疑惑了,明明前一點也是「除了…之外」,那跟這點有什麼不一樣?現在就來告訴你它們的差別囉! 當besides等於inadditionto的時候,它的「除了……之外」也包括「除了」後面接的名詞本身。

Besidesreading,Iliketogohiking.(除了閱讀外,我還喜歡健行。

)→喜歡的項目也包括閱讀 當besides等於except的時候,它的「除了……之外」並不包括「除了」後面接的名詞本身。

Besidesme,everyoneelseintheclasswearsglasses.(除了我之外,班上所有人都戴眼鏡)→戴眼鏡的人不包括我 3.此外;而且 besides當副詞,有「此外」、「而且」的意思,通常你講一句話後,突然想到第二句話,就可以加上besides,然後再表達自己事後的想法。

Idon’twanttogooutsidebecauseit’stoohot.Besides,Ihavelotsofthingstodo.(我不想到外面因為太熱了。

而且,我有好多事要做。

) 注意:這裡的besides是當副詞,所以它要擺在句首,同時後面加上逗號哦! 看了那麼多例子,要如何記起來? 看到這裡,你可能頭腦脹脹的了,告訴大家一個諧音小撇步。

因為besides的尾音發起來像ㄘ的音,跟除此之外的「此」很像,所以besides用在「此外」、「除此之外」;beside用在「在……的旁邊」,希望這可以幫助到大家。

文章轉自{商業週刊} #翻譯#聯合翻譯 全站熱搜 創作者介紹 trsunited 聯合翻譯有限公司/聯合翻譯社 trsunited發表在痞客邦留言(0)人氣() E-mail轉寄 全站分類:生活綜合個人分類:語言學習一點通此分類上一篇:募資raisefunds 此分類下一篇:剪頭髮說"Icutmyhair",老外可能會覺得你好厲害!正確說法其實是... 上一篇:限量limitednumbers 下一篇:剪頭髮說"Icutmyhair",老外可能會覺得你好厲害!正確說法其實是... 歷史上的今天 2019:節稅taxmitigation 2018:心理測驗psychologicaltest 2015:黃金麥田超美成攝影熱點 2014:無書公共圖書館下 2014:無書公共圖書館上 2014:BooklesslibraryII 2014:BooklesslibraryI 2014:《分歧者》--下 2014:'Divergent'--PartII 2014:《分歧者》--上 2014:'Divergent'--PartI 2012:老美口頭禪(一) 2012:NOT(下) 2012:NOT(上) 2012:一時語塞該怎麼辦? 2012:六句話讓你的英文變得更道地! 2012:專業詞彙中英對照_狗的名稱(NamesofDogs)-3 2012:專業詞彙中英對照_狗的名稱(NamesofDogs)-2 2012:專業詞彙中英對照_狗的名稱(NamesofDogs)-1 2012:生活俚語_0508 2012:Q:but和yet用作連接詞表示「然而,可是,但是」之意時,兩者有何不同呢? 2012:小六生補英聽蔣偉寧疾呼:別補 2012:英國最長的姓名有161個字 2012:挑戰語言智商20萬人一起開戰 2012:BoxandCox輪流的[地];交替的[地] ▲top 留言列表 發表留言 站方公告 [公告]2022年度農曆春節期間服務公告[公告]MIB廣告分潤計劃、PIXwallet錢包帳戶條款異動通知[公告]2021年度農曆春節期間服務公告 活動快報 東門永康商圈美食 集結多家超人氣餐廳和特色小店的永康街,是部落客推... 看更多活動好康 熱門文章 文章分類 聯合翻譯公告(4)翻譯幫手(49)新聞(97)譯者須知(1)移民資訊(4)簽證申請(7)留學情報(36)文件公證與認證(9)雙語詞彙(68)輕鬆一下(650)語言學習一點通(2013)關於我們(2)每日一句(187)未分類文章(1513) 最新文章 最新留言 文章精選 文章精選 2022二月(9) 2022一月(13) 2021十二月(22) 2021十一月(22) 2021十月(20) 2021九月(20) 2021八月(14) 2021七月(12) 2021六月(14) 2021五月(14) 2021四月(13) 2021三月(15) 2021二月(13) 2021一月(12) 2020十二月(14) 2020十一月(13) 2020十月(12) 2020九月(15) 2020八月(13) 2020七月(14) 2020六月(13) 2020五月(12) 2020四月(14) 2020三月(19) 2020二月(14) 2020一月(16) 2019十二月(20) 2019十一月(21) 2019十月(21) 2019九月(19) 2019八月(21) 2019七月(23) 2019六月(19) 2019五月(22) 2019四月(20) 2019三月(20) 2019二月(14) 2019一月(22) 2018十二月(20) 2018十一月(22) 2018十月(22) 2018九月(19) 2018八月(23) 2018七月(21) 2018六月(20) 2018五月(22) 2018四月(18) 2018三月(22) 2018二月(15) 2018一月(22) 2017十二月(21) 2017十一月(22) 2017十月(19) 2017九月(21) 2017八月(23) 2017七月(21) 2017六月(22) 2017五月(20) 2017四月(18) 2017三月(23) 2017二月(17) 2017一月(18) 2016十二月(22) 2016十一月(22) 2016十月(20) 2016九月(18) 2016八月(23) 2016七月(20) 2016六月(21) 2016五月(21) 2016四月(19) 2016三月(23) 2016二月(14) 2016一月(20) 2015十二月(22) 2015十一月(21) 2015十月(21) 2015九月(20) 2015八月(23) 2015七月(31) 2015六月(30) 2015五月(31) 2015四月(30) 2015三月(33) 2015二月(28) 2015一月(31) 2014十二月(31) 2014十一月(30) 2014十月(31) 2014九月(30) 2014八月(31) 2014七月(31) 2014六月(153) 2014五月(151) 2014四月(151) 2014三月(151) 2014二月(151) 2014一月(152) 2013十二月(84) 2013十一月(51) 2013十月(48) 2013九月(58) 2013八月(57) 2013七月(61) 2013六月(60) 2013五月(61) 2013四月(60) 2013三月(60) 2013二月(60) 2013一月(60) 2012十二月(52) 2012十一月(52) 2012十月(50) 2012九月(51) 2012八月(55) 2012七月(50) 2012六月(50) 2012五月(50) 2012四月(51) 2012三月(70) 2012二月(57) 2012一月(63) 2011十二月(149) 2011十一月(14) 2011十月(11) 2011九月(16) 2011八月(9) 2011七月(34) 2011六月(35) 2011三月(12) 2011二月(28) 2010十一月(1) 2010十月(2) 2010四月(12) 2010二月(5) 2010一月(47) 2009十二月(2) 2009十一月(19) 2009十月(20) 2009九月(17) 2009八月(23) 2009七月(41) 所有文章列表 文章搜尋 新聞交換(RSS) 誰來我家 參觀人氣 本日人氣: 累積人氣: QRCode POWEREDBY (登入) 回到頁首 回到主文 免費註冊 客服中心 痞客邦首頁 ©2003-2022PIXNET 關閉視窗



請為這篇文章評分?