先來杯啤酒- 维基百科,自由的百科全书

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

先來杯啤酒(日语:とりあえずビール Toriaezu Bīru)是日本宴會中常現慣用語,簡稱「とりビー」。

昭和30年(1955年)左右開始,隨著日本經濟高速增長,啤酒成為大眾 ... 先來杯啤酒 語言 監視 編輯 先來杯啤酒(日語:とりあえずビール ToriaezuBīru)是日本宴會中常現慣用語,簡稱「とりビー」。

昭和30年(1955年)左右開始,隨著日本經濟高速增長,啤酒成為大眾飲品,開始在一般市民之間普及起來[1]。

與以前的燗酒(日語:燗酒)相比,啤酒很快就可以讓人飲用,因此含有宴席上先來一杯意思的「先來杯啤酒」便開始流行起來[1][2]。

兩人用啤酒來乾杯 近年「先來杯啤酒」這樣的說法,由於有強制不喜歡喝酒的人喝酒的含義,而逐漸被年輕人敬而遠之[3]。

概要編輯 「先來杯啤酒」是一句常用在宴會開始前為大家叫酒的句子,就如桂文珍(日語:桂文珍)創作的落語一樣「在日本喝得最多的是『先來杯啤酒』」。

[4]食店販賣的啤酒有時並不標示釀酒者或品牌。

這樣的優點就是可以讓大家按人數來叫酒,讓公司社團間以「不分你我共飲同一種酒」的方式加強凝聚力。

另外,啤酒研究家藤原浩之(日語:藤原ヒロユキ)也認為啤酒的酒精濃度較低,比較不會造成內臟的負擔,而啤酒所含的碳酸和啤酒花也能促進食慾。

[1]。

但是日本自1994年後,對啤酒的需求有減少的趨勢[1],相對地力嬌酒(碳酸燒酒(日語:チューハイ))的需求開始增加[3]。

近年趨向不作局限於「先來杯啤酒」,而是讓眾人選擇自己想喝的飲料。

2010年4月1日,神奈川縣厚木市的小釀造廠(英語:Microbrewery)SanktGallen(日語:サンクトガーレン)以愚人節特別企劃為噱頭,販賣「先來杯啤酒」[5][6]。

參考資料編輯 ^1.01.11.21.3R25 ^livedoorニュース ^3.03.1酒文化研究所p.1 ^yomiurionline ^「とりあえずビール」ブランド、買収のご報告(頁面存檔備份,存於網際網路檔案館)-サンクトガーレン・2010年4月1日 ^【とりあえずビール】は「本當に」発売中です。

「本當」に買えます。

(頁面存檔備份,存於網際網路檔案館)-地ビール會社で働く広報の日記・2010年4月1日 參考文獻編輯 酒文化研究所-月刊酒文化-2003年5月.「とりあえずビール」衰退の背景-大人の味覚を拒む若者たち:pp.12345.[2009年10月12日].(原始內容存檔於2009年5月6日)(日語).  livedoorニュース-赤木智弘の眼光紙背-2008年7月29日.「とりあえずビール」なんて文化は滅ぶべきだ.[2009年10月12日].(原始內容存檔於2008年7月30日)(日語).  YOMIURIONLINE-安部順一-2009年7月15日.「とりあえずビール」からの脱却.[2009年10月12日].(原始內容存檔於2009年8月4日)(日語).  キリンビール大學-社會學部.とりあえず「とりあえずビール」の考察.[2009年10月12日].(原始內容存檔於2010年4月19日)(日語).  R25.jp-長尾薫-2009年3月2日.どうして最初の1杯目は「とりあえずビール」なの?.[2009年10月12日].(原始內容存檔於2014年3月26日)(日語).  取自「https://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=先來杯啤酒&oldid=63304809」



請為這篇文章評分?