出其不意英文怎麼說 - 查查在線詞典

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

"出其不意的" 英文翻譯: abrupt; sudden · "出其不意地" 英文翻譯: smack; unawares · "出其不意投入" 英文翻譯: snap · "出其不意, 乘人不備" 英文翻譯: take sb ... 简体版 English Francais한국어 登入註冊 網站工具 設為首頁 收藏本站 英語翻譯 日語翻譯 漢語辭典 造句 法語翻譯 韓語翻譯 印尼語翻譯 俄語翻譯 句子翻譯 當前位置:綫上翻譯>英語翻譯>出其不意英文 出其不意英文 音標:[chūqíbùyì]   發音:"出其不意"怎麼讀"出其不意"的意思用"出其不意"造句 英文翻譯手機版(出乎對方意料之外)takesb.bysurprise;beyondone'srangeofexpectation;catchsb.unawares[unprepared];catch[take]someonenapping;dowhat(they)donotexpect;havesb.overthebarrel"出其不意的"英文翻譯:   abrupt;sudden"出其不意地"英文翻譯:   smack;unawares"出其不意投入"英文翻譯:   snap"出其不意,乘人不備"英文翻譯:   takesbunawares"出其不意,攻其無備"英文翻譯:   dotheunexpected,attacktheunpreparedcatchaweaselasleepcatchsb.unprepareddowhattheenemydoesnotexpect,attackbeforeheispreparedshoulddowhattheydon'texpect,andstrikewhenthey'reunprepared.takesb.bysurprise"出其不意的獲勝者"英文翻譯:   adarkhorse"出其不意的襲擊"英文翻譯:   take-bysurprise"出其不意攻其無備"英文翻譯:   shoulddowhattheydon'texpectandstrikewhenthey'reunprepared"攻其無備,出其不意"英文翻譯:   strikewheretheenemyisunprepared,appearwherehedoesnotexpectus"攻其無備出其不意"英文翻譯:   strikewheretheenemyisunpreparedappearwherehedoesnotexpectus"突然的;出其不意的"英文翻譯:   sudden"出其不意地俘獲某人"英文翻譯:   capturesbbysurprise"突然的,出其不意的,粗魯無禮的"英文翻譯:   abruptv"突然的,出其不意的;粗魯的,無禮的"英文翻譯:   abrupt"出其不意當場抓住某人,趁人不備"英文翻譯:   catchsomeoneonthehop"出其不意地,沒想到,不料,不知不覺地"英文翻譯:   unawares"出其不意地對某人下手,使某人來不及對付"英文翻譯:   catchsbwithhispantsdown"出其不備"英文翻譯:   takeoneunaware;beforeoneisprepared;catchoneoffguard"乘其不意"英文翻譯:   takeadvantageofsb.'signorance[unpreparedness]"襲其不意"英文翻譯:   catch[attack]oneunprepared;catchaweaselasleep在攻擊對方時,必須襲其不意,才能占上風。

itisonlybyattackingtheothersideunpreparedthatwecanstandinadvantage"出其不意利用敵人的錯覺和不意來爭取自己的主動"英文翻譯:   exploittheenemy'smisconceptionsandunpreparednesstogaintheinitiative"不意"英文翻譯:   [書面語]1.(不料)unexpectedly;toone'ssurprise不意大雨如注,無法啟程。

unexpectedlyitpouredwithrainanditwasimpossibletostartoff.2.(沒想到)unawareness;unpreparedness不意之中inamomentofcarelesness;出其不意,攻其無備catchsb.unprepared;takesb.bysurprise;利用敵人的錯覺和不意來爭取自己的主動exploittheenemy'smisconceptionsandunpreparednesstogaintheinitiative"在攻擊對方時必須襲其不意才能占上風"英文翻譯:   itisonlybyattackingtheothersideunpreparedthatwecanstandinadvantage"荇不意"英文翻譯:   xingbuyi"出浦"英文翻譯:   ideura"出圃苗"英文翻譯:   field-run-seedling 例句與用法Shedidn'tlookgoodatallinthischanceshot.她這張出其不意拍下的照片一點也不好看。

"marrytheearlofwalden,"herfathersaidabruptly.“嫁給沃爾登伯爵,”她父親出其不意地說。

Herzogabandonedthisthemewithcharacteristicabruptness.赫索格以他那特有的出其不意拋開了這一話題。

It'sapolicysurprise.it'stooriskytorepeat.這是在政治上給他個出其不意。

風險太大了,絕不可重來。

Theysurprisedtheburglarwhilehewasstilltryingtoopenthesafe.當竊犯還在設法開保險柜的時候,他們出其不意地把他捉住了。

Theargentineshavesaidsubsequentlythattheyweretakenunawaresbytheattack.阿根廷人事后曾說,這次襲擊對他們是出其不意的。

Onthesixthdayabandofvisitorssuddenlyblunderedintonana'sidyl.到了第六天,有一隊來玩的客人出其不意地闖進了娜娜的田園來。

Buttheabruptandcrypticnatureoftheendinghaspuzzledandannoyedmanyreaders.結局的出其不意和神秘性竟使許多讀者困惑和煩惱。

Heoftenexpectedtotaketheessentialsbysurprise,byanamusingstratagem.他常常指望用一種逗樂似的策略,在出其不意中把問題的要點抓住。

Herelaxedbyridinghorsebackandplayingtennis,basinghisstrategyonsurprise.他休息的辦法是騎馬和打網球,出其不意是他打球的制勝秘訣。

更多例句:  1  2  3  4  5用"出其不意"造句   其他語言出其不意的法語:prendreqnaudépourvu出其不意的日語:〈成〉不意を突く.意表を突く.出其不意地發動攻勢gōngshì/不意を突いて攻撃を始める.出其不意的韓語:【성어】출기불의.뜻밖에.불의에.남이생각이미치지않는틈을타(서행동을취하)다.出其不意地攻擊敵人;불의에적을공격하다出其不意的俄語:[chūqíbùyì]обр.сверхвсякогоожидания;совершеннонеожиданно;врасплох出其不意什麽意思:chūqíbùyì【解釋】趁對方沒有意料到就采取行動。

【出處】《孫子·計篇》:“攻其無備,出其不意。

”【示例】今日是年晚,此老必定在家,須乘此時調兵圍住,~,方無走失。

(明·凌濛初《二刻拍案驚奇》卷四)【拼音碼】cqby【用法】連動式;作謂語、賓語、定語;指乘人不備突然行動【英文】outoftheblue 相關詞匯"出其不意投入"英文,   "出其不意地"英文,   "出其不意的"英文,   "出其不意的襲擊"英文,   "出其不意的獲勝者"英文,   "出其不意地俘獲某人"英文,   "攻其無備出其不意"英文,   "出其不意攻其無備"英文,   "出其不意利用敵人的錯覺和不意來爭取自己的主動"英文,   "出粕格"英文,   "出圃"英文,   "出圃苗"英文,   "出浦"英文,   "出其不備"英文,   "出其不意,乘人不備"英文,   "出其不意,攻其無備"英文,   "出其不意當場抓住某人,趁人不備"英文,    出其不意的英文翻譯,出其不意英文怎麽說,怎麽用英語翻譯出其不意,出其不意的英文單字,出其不意的英文,出其不意meaninginEnglish,出其不意怎麼讀,英文發音,英文拼音,例句,用法和解釋由查查在綫詞典提供,版權所有違者必究。

英文學習技巧 1 熬夜只會說stayup?其實老外都不這么說! 2 (雙語)為啥中國人的英語口語很難提高?問題在哪? 3 (雙語)如何一分不花周游世界 4 (雙語)最恐怖的電影《世襲》即將上映! 5 當心!那些口語中易犯的小錯誤 6 (雙語)職場高手永遠不會自曝的12件事 7 (雙語)這8部女性大集結的電影值得一看! 8 英語口語巧用“自言自語”法 全文翻譯 英語→漢語 漢語→英語 AppStore Android &copyWordTech



請為這篇文章評分?