Chinese 不跟你计较了

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

Translation of «不跟你计较了» in English language: «I don't care about you anymore.» — Chinese-English Dictionary. ContextualDictionary>ChineseEnglishonlinedictionary&translator Login  Signup English Turkish German Uzbek Italian ... Afrikaans Albanian Arabic Armenian Azerbaijan Basque Bengal Bosnian Bulgarian Catalan Chinese Croatian Czech Danish Dutch English Esperanto Estonian Finnish French Galician Georgian German Greek Hebrew Hindi Hungarian Icelandic Indonesian Italian Japanese Kazakh Korean Kyrgyz Latin Latvian Lithuanian Macedonian Malagasy Malay Norwegian Persian Polish Portuguese Romanian Russian Serbian Slovak Slovenian Spanish Swahili Swedish Tagalog Tajik Tamil Thai Turkish Ukrainian Urdu Uzbek Vietnamese Welsh 不跟你计较了 ' - Chinesekeyboard English Idon'tcareaboutyouanymore. Chinese-EnglishDictionary Translationof«不跟你计较了»inEnglishlanguage:«Idon'tcareaboutyouanymore.» 不跟你计较了:    Idon'tcareaboutyouanymore. 不:    No. 跟:    Follow 你:    you. 计较:    Care 了:    It's... 所以才不跟你计较 I'vegivenyouplentyofleewayinthepastbecauseyouwereinstrument­al...inmakingourLaborforcewhatitistoday. source complain Corpusname:OpenSubtitles2018.License:notspecified.References:http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php,http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf 好了....不跟你计较了 Allright.....accept. source complain Corpusname:OpenSubtitles2018.License:notspecified.References:http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php,http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf 今天算你运气好不跟你计较 Thisisyourluckyday.I'mgoingtoletyougounhurt. source complain Corpusname:OpenSubtitles2018.License:notspecified.References:http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php,http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf 别计较了 Ow.Man,stop. source complain Corpusname:OpenSubtitles2018.License:notspecified.References:http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php,http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf 别跟他计较。

Don'tmindhim. source complain Corpusname:OpenSubtitles2018.License:notspecified.References:http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php,http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf 跟那些小角色计较什么啊? Whydidyoufightwiththosepunks? source complain Corpusname:OpenSubtitles2018.License:notspecified.References:http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php,http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf 这玩笑我不会不计较了 Ican'tforgiveyourprankthistime! source complain Corpusname:OpenSubtitles2018.License:notspecified.References:http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php,http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf 不要跟她计较 Youmustforgiveher. source complain Corpusname:OpenSubtitles2018.License:notspecified.References:http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php,http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf 我不会计较。

I'mnotmean. source complain Corpusname:OpenSubtitles2018.License:notspecified.References:http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php,http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf 还好公公不计较 LuckilytheMasterisbeingverykind... source complain Corpusname:OpenSubtitles2018.License:notspecified.References:http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php,http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf 不计较战争的后果 Now,forthefirsttimeinhistory,actually,theycametotheconclusion source complain Corpusname:OpenSubtitles2018.License:notspecified.References:http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php,http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf 不过,不计较了 It'sokay.Youknowwhy? source complain Corpusname:OpenSubtitles2018.License:notspecified.References:http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php,http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf 我就不跟你计较这种小事-反正不重要嘛 Whydon'tIjustleavethatlittledetailoutfornow. source complain Corpusname:OpenSubtitles2018.License:notspecified.References:http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php,http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf 别计较了 Youknowwhat? source complain Corpusname:OpenSubtitles2018.License:notspecified.References:http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php,http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf 不要跟这帮鼠辈们计较 Noneedtoarguewiththosevillainousrats. source complain Corpusname:OpenSubtitles2018.License:notspecified.References:http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php,http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf 冷静点不值得跟他计较 What'swrong? source complain Corpusname:OpenSubtitles2018.License:notspecified.References:http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php,http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf 伯尼没关系我们不想跟坑骗先生计较 Bernie,it'sallright.Wedon'twanttoarguewithMrFiddler. source complain Corpusname:OpenSubtitles2018.License:notspecified.References:http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php,http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf 我跟你讲过好几趟了,你不要去跟她计较 I'vetoldyoumanytimesnottoarguewithher. source complain Corpusname:OpenSubtitles2018.License:notspecified.References:http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php,http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf 警察大人有大量,不跟你们计较,走吧! Hehasforgivenyoualready,youmaygonow. source complain Corpusname:OpenSubtitles2018.License:notspecified.References:http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php,http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf 我对钱最不计较了 Why,money'softheutmostindifferen­cetome. source complain Corpusname:OpenSubtitles2018.License:notspecified.References:http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php,http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf Pleasereportviolations,errors,roughvocabulary:   Badexample   Errorsinthetext   Roughvocabulary   Other Commento: Pleaseсonfirmyouarenotarobot: Registereduserscancorrecttranslations!Registerorlogintothispage. Pleasehelptocorrectthetexts: 製作錄音的文本 Chinese 中国 Китай 中华人民共和国简称中国,位于亚洲大陆东部,太平洋西岸.陆地面积960万平方公里,在亚洲,是面积最大的国家,在世界上, Chinese Dal1al25luglio2018ReVeramarchioorganizzal'articoloinpre-ordineperl'Estate2019 English Iamalittlebitofaliar. English Pleasehelpwithtranslation: 黄沙的掠影何时起烙印在城门 Chinese-English 图里的小姐姐平常都会分享点什么呢 Chinese-English Pleaseloginorregister! Popularonlinetranslationdestinations: Arabic-EnglishCroatian-EnglishEnglish-ChineseIndonesian-EnglishKorean-EnglishMalay-EnglishPersian-EnglishSlovak-EnglishSpanish-EnglishTurkish-English      



請為這篇文章評分?