置入性行銷(embedded advertising) @ 無敵翻譯有限公司 - 隨意窩

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

雖然「置入性行銷」一詞源自英文embedded marketing,不過在英文中,最常使用的詞彙的仍是embedded advertising,最常見的手法莫過於在電影中出現商品或品牌,藉此打 ... 無敵翻譯有限公司無敵翻譯公司/無敵翻譯社~翻譯.口譯.公證~台中市西區博館路139號1樓翻譯專線:04-23235118信箱:[email protected]日誌相簿影音好友名片 201605180930置入性行銷(embeddedadvertising)?未分類資料夾雖然「置入性行銷」一詞源自英文embeddedmarketing,不過在英文中,最常使用的詞彙的仍是embeddedadvertising,最常見的手法莫過於在電影中出現商品或品牌,藉此打廣告(advertising),這種做法在英文中稱作productplacement。

相關字彙:sponsor(n.)贊助商integration(n.)整合branding(n.)品牌化例句:Realitytelevisionisnowthebiggestmarketforembeddedadvertising.真人實境秀是當今置入性行銷手法發揮最廣的市場。

Theuseofembeddedadvertisinginmoviesisbecomingincreasinglycommon.在電影中,置入性行銷愈來愈常見。

文章轉自{經理人}無敵/Xuite日誌/回應(0)/引用(0)沒有上一則|日誌首頁|沒有下一則回應 加我為好友任何翻譯需求請找-無敵翻譯有限公司(台中市西區)_翻譯.口譯.公證  日誌相簿影音 taipeiunited's新文章歡迎光臨無敵翻譯有限公司!解決;解答solve善意;商譽goodwill工程師;技師engineer被動的;消極的passive存貨;儲備;股票;股份stock美味的、高雅的、有吸引力的tasty時髦的、現代的、有格調的stylish保證書、保固、授權warranty多國的;多種國籍的;跨國際multinational授權;准許empower 全部展開|全部收合 關鍵字 累積|今日loading...... taipeiunited's新回應沒有新回應! 無敵翻譯有限公司



請為這篇文章評分?