[英文筆記]I ship them hard! 喜歡美劇必學單字“ship"意思
文章推薦指數: 80 %
(不要管船的意思了) Ship 是romantic relations… ... 他們兩個在一起,就可以說I ship them。
(以前在追台劇版的時候,好像看鄉民是寫站CP這樣的感覺).
直接觀看文章
在美劇討論區很長看到的字:ship。
(不要管船的意思了)Ship是romanticrelationship的簡寫。
可以當名詞,也可當動詞。
當你很喜歡劇裡兩個角色間愛的火花時(也有可能是柏拉圖式的),希望他們兩個在一起,就可以說Ishipthem。
(以前在追台劇版的時候,好像看鄉民是寫站CP這樣的感覺)
通常會取兩個人名字的前後各半,湊成一個字。
我以前超迷的Josh和Jennifer就有人稱為Joshifer。
在google搜尋IshipJoshifer保證找到很多連結啊~。
⸜(*॑꒳॑*)⸝而ship他們的這些人(如我),就叫shipper。
跟其他動詞一樣,你當然可以加入其他副詞來形容。
Ishipthemsohard.Itotallyshipthem.
來個實例影片介紹,下面是高譚市裡面飾演蝙蝠俠的DavidMazouz談論他在高譚市裡的shipping。
DoIshipanyofthecharacters?Therearesomanyshipsontheshow.Bruce+Selina>>>BrulinaΣ>―(〃°ω°〃)♡→
因為最近都沉迷在高譚市(裡的Brulina),在逛Youtube時看到推薦的高譚影片我就會點進去。
看到企鵝在聊ship時,他講到ship兩個字還要用手比引號,還跟主持人解釋:你知道年輕人現在都用ship這個字..。
(也太可愛了吧!)
分享此文:TwitterFacebook請按讚:喜歡正在載入...
相關
發表迴響取消回覆
在此輸入你的回應…
在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:
電子郵件(必須填寫)(電子郵件地址不會公開)
名稱(必須填寫)
個人網站
您的留言將使用WordPress.com帳號。
( 登出 /
變更 )
您的留言將使用Google帳號。
( 登出 /
變更 )
您的留言將使用Twitter帳號。
( 登出 /
變更 )
您的留言將使用Facebook帳號。
( 登出 /
變更 )
取消
連結到%s
透過電子郵件通知我後續回應。
有新文章時用Email通知我。
Δ
文章分頁導航
║美劇║萬惡高譚市GothamS4BrucexSelinaakaBatCat蝙蝠俠x 貓女║美劇║萬惡高譚市GothamS3.S4 我為什麼不再寫其他支線
用WordPress.com建立自己的網站立即開始使用
隱私權與Cookie:此網站可使用Cookie。
繼續使用此網站即表示你同意使用Cookie。
若要瞭解更多資訊,包括如何控制Cookie,請參閱此處:
Cookie政策
追蹤
已追蹤
壹號月台Quain°1
我要註冊
已經有WordPress.com帳號了?立即登入。
壹號月台Quain°1
自訂
追蹤
已追蹤
註冊
登入
複製短網址
回報此內容
以閱讀器檢視
管理訂閱
收合此列
%d位部落客按了讚:
延伸文章資訊
- 1i ship them中的ship是什么意思? - 知乎
Ship在这里是同人用语,来自于“relationship”一词。“I ship them”就是“我支持他们在一起”的意思。 展开阅读全文 ... 啊就是“我好萌这对CP啊啊啊~!”的意思. ...
- 2配對(同人) - 維基百科,自由的百科全書
在英語世界中,它被稱為Shipping,源自Relationship,意思是「關係」,意思 ... 比起中文或者是日文單純用角色名字組合來稱呼CP,英文圈往往會發揮更多創意來替CP命名 ...
- 3[英文筆記] I ship them hard! 喜歡美劇必學單字“ship"意思
(不要管船的意思了) Ship 是romantic relationship 的簡寫。可以當名詞,也可當動詞。 ... (以前在追台劇版的時候,好像看鄉民是寫站CP這樣的感覺).
- 4[英文筆記]I ship them hard! 喜歡美劇必學單字“ship"意思
(不要管船的意思了) Ship 是romantic relations… ... 他們兩個在一起,就可以說I ship them。(以前在追台劇版的時候,好像看鄉民是寫站CP這樣的感覺).
- 5我站这对CP! #couplegoals - 知乎专栏
找一张甜而不腻的CP照真的超级不容易啊啊啊啊啊! ... CP是由英文单词couple来的, ... 没错,就是你脑海里只有一个意思“船”的ship,.