两岸用语对照系列盘点一(生活用语) - 中国台湾网
文章推薦指數: 80 %
若你曾与台湾朋友聊天,是否发现了一些语言习惯上两岸的不同用法,比要说两种东西没什么差别,大陆习惯用“没区别”、“一样”,台湾会讲“没差”, ...
首页 新闻 台湾新闻 经贸 金融 台商 求学 台湾百科 论坛 法律法规
视频 评论 大陆旅游 娱乐 时尚 体育 文化 机构人物 图片 VIP会员
地方 交流 台湾旅游 族谱 文献 婚恋 图书 海外促统 专题 投资台湾
邮箱 English 简体 繁体 设为首页
频道首页 要闻播报 商情快递 台商合法权益保护 音频视频欣赏 利好政策 会展资讯 相关法规 你问我答 推荐
各地台商 台胞与医疗 子女教育 台企联 台协 台资企业在大陆 生活手册 美食娱乐 广告专区 台商杂志&网络
您的位置:中国台湾网-热点聚焦
两岸用语对照系列盘点一(生活用语)
2014-01-0210:13 来源:中国台湾网 编辑:郭庆娜
随着两岸交流交往越来越频繁,两岸语言习惯显现出的不同点网友们有体会吗?若你曾与台湾朋友聊天,是否发现了一些语言习惯上两岸的不同用法,比要说两种东西没什么差别,大陆习惯用“没区别”、“一样”,台湾会讲“没差”。
譬如“质量”这个词,在大陆是评价商品时用的词汇,而台湾人则用作评价一个人的道德。
假若你在台湾人面前谈论“这件衣服质量太差”,他会满脸错愕:一件衣服怎么会有道德问题呢? 两岸用语的差异,俯拾即是。
大陆称“出租车”,台湾叫“计程车”;大陆称“激光”,台湾叫“镭射”;大陆称“网络”,台湾叫“网路”;大陆把“窝心”作为“非常闹心”的意思,而台湾恰恰相反,认为“窝心”就是“非常贴心”…… 近年来,随着两岸的扩大交往,习惯用语也你吸引我,我渗透你,互相影响。
特别是大陆的网络用语,大大拉近了两岸网友的距离。
“山寨”、“雷人”、“打酱油”、“躲猫猫”、“俯卧撑”、“人肉搜索”等都很快成了台湾的流行语。
连被大陆发现的“犀利哥”,台湾人也同步关注,同步讨论,并活学活用。
短短个把月,便出现了好几个以“犀利哥”为艺术造型的台湾版活报剧。
同样,台湾的习惯用语鸭霸、便当、达人、宅男、杯葛、造势、诉求、飙涨、民调、票决、脱口秀、追星族、狗仔队、老神在在……也蜂拥而来。
[详细] 还有很多生活中的词语、短语两岸的叫法都不尽相同,下面就随小编来学习一番。
台湾用语 大陆用语 准许、准予批准 管道渠道长官领导 检讨反省 营运运营 道地地道公德心公共道德 名额指标 公权力 政治权利 是以 因此、所以 水准水平 厘清分清 训示、命令指示义工志愿者已开发国家发达国家 开发中国家发展中国家 A钱、金光党贪污 三八不正经的女人 豪雨雨量大的暴雨 西北雨雷阵雨 终身俸退休金 外汇存底外汇储备 个人所得人均收入 喷射机喷气式飞机 太空梭太空船 飞弹导弹 超音波超声波 撞球台球 饭店宾馆、酒店 酒店饭店 较贵电梯大厦公寓 卫星电视台上星台 保存期限保质期 三温暖桑拿 护发、润丝
延伸文章資訊
- 1兩岸用語對照表 - 小平哥世界行腳的部落格
交通用語: 台灣用語简体字大陸用語遊客資訊中心公共交通工具捷運公車遊覽車計程車小貨車發財車輕型機車中型客車私家車腳踏車單車公車站候車亭轉運站.
- 2中國人與台灣人日常用語差異@ Boavista 資訊:: 隨意窩Xuite日誌
兩岸用語差異、對照:兩岸要交流,旅行,因為兩國生活與文化的差異,導致很多用字有差異,若不懂用語恐造成不便,甚至產生誤會。台灣人要去中國旅行、工作、就學、居住 ...
- 3兩岸一般用語對照表
兩岸一般用語對照表1. 兩岸一般用語對照表. (一)生活用語. 台灣用語. 大陸用語. 多元. 多維. 管道. 渠道. 寫自白書與悔過書.
- 4大陆台湾计算机术语对照表- 维基教科书,自由的教学读本
- 5汉语地区用词差异列表 - 维基百科
您现在使用的中文变体可能会影响一些词语繁简转换的效果。建议您根据您的偏好切换到下列变体之一:大陆简体、香港繁體、澳門繁體、大马简体、新加坡简体、臺灣正體。