白話字聖經的由來 - 台灣聖經公會

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

白話字聖經的由來 資料室 常常有些不熟悉台語教會的信徒,以為「白話字聖經」是當年中國推動五四「白話運動」時的產物,故常接到有心信徒的來電詢問;而本會也總是特別強調「是台語聖經喔!」免得引起誤會。

其實,「白話字聖經」的正式名稱為《Amoy RomanizedBible(廈門羅馬字聖經)》,又更早之前稱《Amoy VernacularBible》,意指內容為廈門方言的聖經;而這也是台灣一直以來普遍在台語教會所使用的聖經。

至於這本聖經的起始,有兩位很重要推動者不能不提,就是 —英國宣教士馬雅各醫生(Dr.J



請為這篇文章評分?