The English Class: 【下款Complimentary Close】

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

【下款Complimentary Close】 ; 是正式的(formal)表達 ;。

"Sincerely yours"和"Yours sincerely" 沒有前三個那麽 ... 5/28/2015 【下款ComplimentaryClose】 工作時一定會用到email,甚至會寫封tangible 的 信件。

有人問我 “除了Regards,Bestregards外,仲有咩下款可以用?”Howtosignoffanemail?下款的英文是ComplimentaryClose,  以下有些例子:· Verytrulyyours,· Yourstruly,· Respectfully,· Sincerelyyours,· Yourssincerely,· Sincerely,· Bestregards,· Regards,· Warmregards,· Withmanythanks,· Cordially, · Warmwishes, 以上所有ComplimentaryClose都可以接受的,問題是如何選擇一個fit到自己封email或信?前三個:"Verytrulyyours","Yourstruly","Respectfully" 是正式的(formal)表達。

"Sincerelyyours"和"Yourssincerely" 沒有前三個那麽正式,但都正式。

最常用是"Sincerely"。

所以如果你不知道哪個適合你, 用 "Sincerely" 吧!現今的年代,"Bestregards"已越來越普遍, 地位應該同 "Sincerely" 差唔多。

"Regards" 明顯是 "Bestregards" 的簡寫。

但本人建議寫"Warmregards"或者"Bestregards"。

"Cordially"的意思是"Warmly" 和"Sincerely", 但這個詞有點oldschool。

可以用"Warmwishes"或 "Sincerely", 這兩個都給人溫暖而有禮的感覺。

最後,"Thankyou" 是句子,不是下款。

"Thankyou" 會是你正文的一部分。

e.g. DearMr.xxx,(上款)     (正文)       Thankyou.        Bestregards,(下款)     ChanTaiMan(署名) Postedby: Mr.Cheungandhisteam 以電子郵件傳送這篇文章BlogThis!分享至Twitter分享至Facebook分享到Pinterest 標籤: 教學 沒有留言: 張貼留言 較新的文章 較舊的文章 首頁 訂閱: 張貼留言(Atom) 關於ProfessorHey Mr.Cheungandhisteam 檢視我的完整簡介 Archives ▼  2015 (19) ►  十月 (1) ►  九月 (4) ▼  五月 (2) 【RSVP】全寫 【下款ComplimentaryClose】 ►  四月 (5) ►  三月 (7)



請為這篇文章評分?