學英文- 考考你: 中文說「說清楚講明白」英語怎麼說呢 ...
文章推薦指數: 80 %
考考你: 中文說「說清楚講明白」英語怎麼說呢?
跳至此頁面的區塊無障礙環境說明按alt+/可開啟這個選單Facebook電郵或電話密碼忘記帳戶?註冊你暫時被封鎖你暫時被封鎖看來你過度使用了這項功能。
你已被暫時停用此功能。
中文(香港)English(UK)BahasaIndonesia日本語ภาษาไทยTiếngViệt한국어EspañolPortuguês(Brasil)Français(France)Deutsch註冊登入MessengerFacebookLiteWatch用戶專頁專頁類別地點遊戲地點Market
延伸文章資訊
- 1“I am clear”=我懂了?這樣說,老外會聽不懂!-戒掉爛英文 ...
中文說「我清楚了」,英文卻會用: “It's clear.”或“It's clear to me now.” 為什麼用I am clear會誤解呢?當你用clear當作「清楚、明白」可以有兩個 ...
- 2“我清楚了”不能說I am clear!這是中式英文!_微英語- 微文庫
It's clear to me now. 我現在明白了(特指原來不懂,講過以後清楚了).
- 3學英文- 考考你: 中文說「說清楚講明白」英語怎麼說呢 ...
考考你: 中文說「說清楚講明白」英語怎麼說呢?
- 4「了解」英文怎麼說? 9個例句表達我知道了、了解、明白你的 ...
(圖片來源:kevinbism) 編輯/邱雅雯了解、我知道了、明白了…英文怎麼說?如果你是一個服務生,有天遇到了一個對服務不滿意的客人,你卻只 ...
- 5“I am clear”=我懂了?這樣說,老外會聽不懂! - 今周刊
中文說「我清楚了」,英文卻會用: “It's clear.”或“It's clear to me now.” 為什麼用I am clear會誤解呢?當你用clear當作「清楚、明白」可以有兩個 ...