「緊急」英文怎麼說?emergent 與urgent 的差別! - 全民學英文

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

名詞為:emergency(緊急事故)。

emergent 強調某個「立即性的」、「意外的」威脅或突發狀況,例如健康、生命、財產等。

通常 ... 跳至主要內容 英文字彙 英文片語 英文文法 口語英文 看影片學英文 英文會話 職場英文 電話英文 實用英文 生活英文 學英文工具 Facebook Instagram Line YouTube Telegram (圖片來源:pixabay) 當我們想說某件事很緊急的時候,英文應該是用urgent還是emergent呢?以下解釋了這兩個英文單字的差異跟區別,趕快學起來,下次就不會再搞錯囉。

1.emergent緊急的 名詞為:emergency(緊急事故)。

emergent強調某個「立即性的」、「意外的」威脅或突發狀況,例如健康、生命、財產等。

通常指「現在」會受到的立即威脅,所以需要立即處理。

例:Heisbleeding.Pleasecallthedoctor,it’semergent!他正在流血,請叫醫生,它很緊急! 2.urgent緊急的 urgent強調某個「緊急重要的」事情。

通常指「未來」會遇到的威脅,所以需要現在處理。

例1:Ineedtogetthisthingsdone,it’surgent!我需要把這事做完,它很緊急! 例2:Ineedtofinishthisworkbytheendofthisweekbecauseit’surgent.我需要在這週末前完成這工作,因為它很緊急! 簡單來說,emergent強調的是某個意外的突發狀況,會危及到生命、健康、安全..等。

而urgent則強調的是「重要性」。

另外在某些情況下,emergent與urgent則都可以通用。

如果你喜歡學習各種英文文法、英文片語、口語英文、英文單字等等,歡迎追蹤全民學英文的 FB粉絲專頁、Instagram,以及Line官方帳號。

#emergent#emergenturgent區別#emergenturgent差別#emergent中文#emergent區別#emergent意思#emergent用法#emergent翻譯#urgent#urgent中文#urgent意思#urgent用法#urgent翻譯#緊急英文 收取最新英文電子報



請為這篇文章評分?